FLEAU - BENADRYL (feat. GreyMatter, Lyd the Kyd, sjl_onlineart666, Fayth & Rob Buck) - translation of the lyrics into German




BENADRYL (feat. GreyMatter, Lyd the Kyd, sjl_onlineart666, Fayth & Rob Buck)
BENADRYL (feat. GreyMatter, Lyd the Kyd, sjl_onlineart666, Fayth & Rob Buck)
Sunkist skin and I'm beat in the sand
Sonnengeküsste Haut und ich bin fertig am Strand
Got a shordy with the shades and a drink in her hand
Habe eine Süße mit Sonnenbrille und einem Drink in der Hand
I'm on a beach for the week and I'm dropping a gram
Ich bin für eine Woche am Strand und nehme ein Gramm
Hopped a plane a couple hours ago and already land
Bin vor ein paar Stunden ins Flugzeug gestiegen und schon gelandet
Rolling with the tide I got the waves in my hair
Ich rolle mit der Flut, habe die Wellen in meinen Haaren
Kicking back on this track and I couldn't give a care
Lehne mich bei diesem Track zurück und es könnte mir nicht egaler sein
Corona in my hand and my ass on a chair
Corona in meiner Hand und mein Hintern auf einem Stuhl
Cooking crew popping off, yeah we going on a tear
Die Cooking Crew dreht auf, ja, wir reißen alles ab
No beef but we shredded
Kein Streit, aber wir sind zerfetzt
Lent you a dollar for that beverage
Habe dir einen Dollar für das Getränk geliehen
Now you owe me mad stacks
Jetzt schuldest du mir einen Haufen Geld
My man you indebted
Mein Mann, du bist verschuldet
No stacks I'm mad racks
Keine Stapel, ich bin wütend
Please get up on your cheddar
Bitte komm an dein Geld
You got time on your hands yeah you think you do better
Du hast Zeit, ja, du denkst, du kannst es besser
Now I ain't no killer but I'm murdering this beat
Ich bin zwar kein Killer, aber ich bringe diesen Beat um
Listen up to this song, music candy like a treat
Hör dir diesen Song an, Musik, Süßigkeiten wie eine Leckerei
It's that highway tune like it's Greta Van Fleet
Es ist dieser Highway-Tune, wie von Greta Van Fleet
And we cooking like we in the kitchen
Und wir kochen, als wären wir in der Küche
Bone apple teeth
Guten Appetit
Crystal on my neck white as the Walt
Kristall an meinem Hals, weiß wie Walt
Pink as Jesse too, need to know for real bro
Rosa wie Jesse auch, muss es wirklich wissen, Bruder
Why is you blue?
Warum bist du blau?
Just a chem teacher gone very wrong
Nur ein Chemielehrer, der völlig falsch abgebogen ist
How these kids gonna learn about electrons?
Wie sollen diese Kinder etwas über Elektronen lernen?
No axons or ions
Keine Axone oder Ionen
Fans are on the horizon
Fans sind am Horizont
Skyler's sus, need to keep her out of the loop
Skyler ist verdächtig, muss sie aus der Schleife heraushalten
Just a couple guys and some testy tubes
Nur ein paar Jungs und ein paar Teströhrchen
Twins they really were, it went unsaid
Zwillinge waren sie wirklich, es blieb unausgesprochen
Need a partner like Gus
Brauche einen Partner wie Gus
Too bad he dead
Schade, dass er tot ist
Hector was vengeful, blew off his head
Hector war rachsüchtig, hat ihm den Kopf weggeblasen
Chicken always tastes better with some bread
Hühnchen schmeckt immer besser mit etwas Brot
It's a shame that you know that food had potential
Es ist eine Schande, dass du weißt, dass dieses Essen Potenzial hatte
He wanted green instead
Er wollte stattdessen Grün
Do I blame him?
Mache ich ihm Vorwürfe?
No not really, he just got too silly
Nein, nicht wirklich, er wurde nur zu albern
Me and him simmy
Ich und er sind ähnlich
Fring yearned for that cha-ching
Fring sehnte sich nach dem Geld
The real divvy is you'll never catch the Lyd lacking
Die wahre Teilung ist, du wirst Lyd nie beim Mangel erwischen
Gus and Walt caught lagging
Gus und Walt wurden beim Zögern erwischt
My ping is on par, I'm silly and I'm stacking
Mein Ping ist auf dem Punkt, ich bin albern und ich staple
I wear it because it's wearable
Ich trage es, weil es tragbar ist
I share it because it's shareable
Ich teile es, weil es teilbar ist
I draw so many parallels
Ich ziehe so viele Parallelen
I share too many parables
Ich teile zu viele Gleichnisse
Just to hype him up but that motherfucker's unbearable
Nur um ihn aufzupumpen, aber dieser Mistkerl ist unerträglich
He only vote for Trump because he's off that fucking Benadryl
Er wählt nur Trump, weil er auf diesem verdammten Benadryl ist
You think you smoking crack or weed?
Du denkst, du rauchst Crack oder Gras?
That's a veggie tale
Das ist eine Veggie-Geschichte
You think you know more rap than me?
Du denkst, du kennst dich besser mit Rap aus als ich?
Not comparable
Nicht vergleichbar
You think you watch Mac and Me
Du denkst, du schaust Mac and Me
Inaccessible
Unzugänglich
He think he know crafts and weed
Er denkt, er kennt sich mit Handwerk und Gras aus
Not even credible
Nicht einmal glaubwürdig
Wish I was off that green, maybe those edibles (Minecraft)
Ich wünschte, ich wäre auf diesem Grün, vielleicht diese Esswaren (Minecraft)
Really don't have any weed
Habe wirklich kein Gras
I'm on my Minecraft shit
Ich bin auf meinem Minecraft-Ding
This my Minecraft diss
Das ist mein Minecraft-Diss
You sneak dissing you gonna see how I run that bitch
Du disst heimlich, du wirst sehen, wie ich diese Schlampe renne
Diamond sword on your neck
Diamantschwert an deinem Hals
Ain't no wolf can protect
Kein Wolf kann dich beschützen
Number one on the server, best not to forget
Nummer eins auf dem Server, vergiss das besser nicht
You want to challenge me? Let's see that PvP
Du willst mich herausfordern? Lass uns dieses PvP sehen
In fact let's make sure that your momma can see (woah)
Lass uns sicherstellen, dass deine Mama es sehen kann (woah)
I'm gonna run this beat, like you run those feet
Ich werde diesen Beat rennen, wie du diese Füße rennst
Doesn't matter my bow game got you beat
Egal, mein Bogenspiel hat dich geschlagen
Yeah step off sheep
Ja, geh weg, Schaf
And quit your bleeding
Und hör auf zu bluten
I'm the wither and you're in for a beating
Ich bin der Wither und du wirst eine Tracht Prügel bekommen
Just a block in this game that I reign
Nur ein Block in diesem Spiel, das ich regiere
I'm the queen of Minecraft, remember my name
Ich bin die Königin von Minecraft, erinnere dich an meinen Namen
So step aside blockhead and admit your defeat
Also tritt zur Seite, Klotzkopf, und gib deine Niederlage zu
I'm the creeper in your mind ready to delete
Ich bin der Creeper in deinem Kopf, bereit zu löschen
You're just a player while I'm the game's creator
Du bist nur ein Spieler, während ich der Schöpfer des Spiels bin
If this a rap battle then I'm the dominator
Wenn das ein Rap-Battle ist, dann bin ich der Dominator
So I'll leave you with this
Also werde ich dich damit verlassen
Don't fuck with this bitch
Leg dich nicht mit dieser Schlampe an
I got them diamonds on me always
Ich habe diese Diamanten immer bei mir
Every Steve know that I'm rich
Jeder Steve weiß, dass ich reich bin
Good luck in the future with your Minecraft stupor
Viel Glück in der Zukunft mit deinem Minecraft-Stupor
Hope I didn't too badly burn up your computer (ay)
Ich hoffe, ich habe deinen Computer nicht zu sehr verbrannt (ay)
Yeah the world is cold again, I can't stay out my fucking bed
Ja, die Welt ist wieder kalt, ich kann nicht aus meinem verdammten Bett aufstehen
While she giving me head, mix that stereo spread
Während sie mir einen bläst, mische diese Stereobreite
Feel like my life about to end, hold up
Fühle mich, als würde mein Leben zu Ende gehen, warte
I'm still alive, board up SSX is live
Ich lebe noch, steige auf, SSX ist live
Schizophrenia hitting hard, I'm talking to the walls inside my mind
Schizophrenie schlägt hart zu, ich rede mit den Wänden in meinem Kopf
I don't think I'm going crazy, hope it's all just in my brain
Ich glaube nicht, dass ich verrückt werde, ich hoffe, es ist alles nur in meinem Gehirn
Stay in your lane
Bleib auf deiner Spur
I ain't got no time to play your fucking game
Ich habe keine Zeit, dein verdammtes Spiel zu spielen
You know I'm ripping trains in Buried while I'm high as fuck
Du weißt, ich reiße Züge in Buried, während ich high wie ein Drachen bin
I'm off that Cheetah Piss, shoutout Lydia yeah she dealing yuck
Ich bin auf dieser Cheetah Piss, Shoutout an Lydia, ja, sie dealt mit Dreck
I'm hungry as fuck because everyday I starve myself like Ramadan
Ich bin hungrig wie die Hölle, weil ich mich jeden Tag wie Ramadan aushungere
She see me now your mom is gone
Sie sieht mich jetzt, deine Mutter ist weg
I'm fighting fools like Everlong
Ich kämpfe gegen Narren wie Everlong
My heart is beating way too fast
Mein Herz schlägt viel zu schnell
My ventricle is screaming now
Mein Ventrikel schreit jetzt
My blood is tokyo drifting
Mein Blut driftet wie in Tokio
Got my nerves feel like they dreaming now
Meine Nerven fühlen sich an, als würden sie jetzt träumen
Fuck a ghostwriter boy you need a Genius Bar appointment
Vergiss einen Ghostwriter, Junge, du brauchst einen Termin an der Genius Bar
Acid tabs a hundred grams, my brain cells feeling too disjointed
Hundert Gramm Acid Tabs, meine Gehirnzellen fühlen sich zu unzusammenhängend an
Greysen on the strings
Greysen an den Saiten
Sam Fayth Lydia, we killing you
Sam Fayth Lydia, wir bringen dich um
Finna murder all your beats and leave you feeling chilly ah
Werden all deine Beats ermorden und dich frieren lassen, ah
Do you know how much I make a year?
Weißt du, wie viel ich im Jahr verdiene?
I mean even if I told you, you wouldn't believe it
Ich meine, selbst wenn ich es dir sagen würde, würdest du es nicht glauben
Do you know what would happen if I suddenly decided to stop going into work
Weißt du, was passieren würde, wenn ich plötzlich beschließen würde, nicht mehr zur Arbeit zu gehen?
A business big enough that it could be listed on the NASDAQ goes belly up
Ein Unternehmen, das groß genug ist, um an der NASDAQ gelistet zu werden, geht pleite
Disappears! It ceases to exist without me no
Verschwindet! Es hört auf zu existieren ohne mich, nein
You clearly don't know who you're talking to so let me clue you in
Du weißt offensichtlich nicht, mit wem du sprichst, also lass mich dich aufklären
I am not in danger Skyler, I am the danger
Ich bin nicht in Gefahr, Skyler, ich bin die Gefahr





Writer(s): Robert Buckley


Attention! Feel free to leave feedback.