FLEAU - EAULDIE (feat. SOLZONE) - translation of the lyrics into Russian

EAULDIE (feat. SOLZONE) - FLEAUtranslation in Russian




Brrrah Brrrah Brrrah Motherfuckers Wah
Бррра, Бррра, Бррра, Ублюдки, Вау
This is Lil Dinky
Это Лил Динки
And this is Eauldie
А это Олди
I can't fall asleep, too many rhymes inside my cranium
Я не могу заснуть, слишком много рифм в моей голове
I'm raining them upon the beat, Elite, the heat is premium
Я обрушиваю их на бит, Элита, жара - это премиум
Delete the competition, have 'em wishin' I was feelin' 'em
Вычеркни конкурентов, заставь их желать, чтобы я их чувствовал
I take the track to higher heights, like voices breathin' helium
Я поднимаю трек на более высокие высоты, как голоса, вдыхающие гелий
You're breathless, breaths I'm stealin' 'em
У тебя перехватывает дыхание, я краду их вдохи
These rhyme schemes, I'm revealin' 'em
Эти схемы рифмовки, я раскрываю их
You won't believe what I achieve, the best of this millennium
Ты не поверишь, чего я достиг, лучшего в этом тысячелетии
You can't know what I'm schemin', my ideas I'm concealin' 'em
Ты не можешь знать, что я замышляю, я скрываю свои идеи.
These plain and simple bars I'm sayin' 'em just like I'm seein' 'em
Эти простые слова, я произношу их так, как я их вижу.
My rhymes are extra large, in charge, Your bars are medium
Мои рифмы очень объемные, ответственные, ваши батончики средние
This beats the spice of life to strike the strife and tedium
Это придает пикантности жизни, чтобы развеять раздоры и скуку
I'll roast you vegetables alive, the temp 425 at minimum
Я поджарю вам овощи живьем, температура минимум 425 градусов
I bring hot rhymes when I arrive, like vegetables I'm steamin' 'em
Когда я прихожу, я приношу горячие рифмы, как овощи, я готовлю их на пару
When Neem is on the scene the opposition say they fearin' him
Когда Ним появляется на сцене, оппозиция говорит, что боится его
I'm in attack position so get back to where you came here from
Я в атакующей позиции, так что возвращайтесь туда, откуда пришли
I'm serious, my flow is sure to leave you in delirium
Я серьезно, мой флоу наверняка повергнет вас в экстаз
Delirious, delicious rhymes, so thank me if you're hearin' 'em
Восхитительные рифмы, так что поблагодарите меня, если вы их слышите
(This America man)
(Этот человек из Америки)
Blasted off a tab yeah I'm tweakin' already
Опустошил счет, да, я уже подстраиваюсь
Heard there's a party at The Lodge, gotta start sippin' steady
Слышал, в Лодже вечеринка, надо начинать пить понемногу.
Yeah I been in and out the gym, feelin' slimmer than spaghetti
Да, я ходил в спортзал и выходил из него, чувствуя себя стройнее спагетти
Stackin' muscle on these bones, yeah I got the hoes sweaty
Наращиваю мышцы на этих костях, да, у меня потные задницы
Wait a second... Yo, we all outta weed
Подожди секунду... Йоу, у нас у всех кончилась травка
Let's go 'n' pick up an ounce, but hold up, I gotta pee
Давай сходим и купим унцию, но подожди, мне нужно пописать
Time to flee the scene, on this shopping spree, got that alien OG
Пора сматываться с места преступления, в этом походе по магазинам я купил этот инопланетный ОГ
Maybe stop at Chipotle get a bowl of beans
Может, заедем в "Чипотль" и съедим миску фасоли
Rippin' bongs in peace then where the fuck are your couches at?
Спокойно потягиваем кальян, тогда где, черт возьми, ваши диваны?
You say you smoke that loud pack daily where are y'all ounces at?
Вы говорите, что курите эту громкую пачку каждый день, где у вас унции?
Actin' like you gettin' chicks, I'm already pouncin' that
Ведешь себя так, будто заводишь телок, я уже набрасываюсь на это
Goin' through some shit? Lemme know, always around to chat
Проходишь через какое-то дерьмо? Дай мне знать, всегда рядом, чтобы поболтать
Fuck a frat, all they personalities flat
Трахни братство, все они плоские личности
I craft the hardest fucking beats the Midwest don't know how to act
Я создаю самые крутые, блядь, биты, Средний Запад не знает, как себя вести
Look at that, mediocre, but they hittin' like a dad
Посмотри на это, посредственность, но они бьют как папа
Belt 'n' buckle, time to scuffle yeah
Пристегнись, время драться, да
White fuckers stayin' mad
Белые ублюдки продолжают злиться
Bastard, I'm a Snow, just like what we writing in
Ублюдок, я Снежок, прямо как то, что мы пишем в
I get high and ride dragons just to come home again
Я ловлю кайф и катаюсь на драконах, просто чтобы снова вернуться домой
We in the stu', too high to even smoke again
Мы в стю, слишком накурены, чтобы снова закурить
Ayo, who's that, it's Lil EZ
Эй, кто это, это Лил ЭЗ
Back from the dead, eggs over easy all over his head
Воскрес из мертвых, у него на голове яичница изи
I can cook you an omelette and shove it down your throat
Я могу приготовить тебе омлет и запихнуть его тебе в глотку
Just to watch you veg
Просто чтобы посмотреть, как ты готовишь овощи
Me and Ryan Gosling got somethin' in common
У меня и Райана Гослинга есть кое-что общее
We both fly as fuck and rock with the Mormons
Мы оба чертовски крутые и зажигаем с мормонами
She wormin' that shit with that shit in her veins
Она поглощает это дерьмо, и это дерьмо течет в ее венах
Her daddy left her with some shit in her brain
Ее папочка оставил ее с каким-то дерьмом в мозгах
Yeah she fucked in the head, she wanna slurp me up and expect me not to wed
Да, она трахнулась с головой, она хочет меня облапошить и ожидает, что я не женюсь
Got my dick in some Dickies and a Carhartt vest
На моем члене какие-то трусики и жилет от Carhartt
I'm a farmer through and through, don't confuse me with the Left
Я фермер до мозга костей, не путайте меня с левыми
Eauzone what I'm reppin' thundercloud on my chest
Eauzone, что я изображаю "грозовую тучу" у себя на груди
Other teams lookin' small like we made 'em compressed
Другие команды выглядят маленькими, как будто мы их спрессовали
My bars are so cold like the footbridge in February
Мои бары такие холодные, как пешеходный мост в феврале
Put the beat in the coffin, this verse is the obituary
Положи бит в гроб, этот куплет - некролог
This track we makin' here some classic shit
В этом треке мы сочиняем классическую хрень
Step up to the plate in the stu', I took a crack at it
Подойди к пластинке в студии, я попробовал
Bambino of beats, the Barry Bonds of rap
Бамбино из "битлз", Барри Бонд из "рэпа"
Ice melting on my neck I'm leavin' ponds where I step
Лед на моей шее тает, я покидаю пруды, на которые ступаю
Hit up Davie's 'n' get some tendies and fries
Зайди в "Дэви" и купи немного печенья и картошки фри
Mealworms up in my food 'n' I ain't even surprised
Мучные черви в моей еде, и я даже не удивлен
Pull up to Kwik Trip on Water, 'cause the wings are some gas
Подъезжай к Квик-трипу на воде, потому что крылья - это немного газа
Throw the Subi in sport mode and I'm dustin' yo ass
Переведи Subi в спортивный режим, и я отряхну твою задницу
(And I'm dustin' yo ass)
я вытираю пыль с твоей задницы)
Yeah it's gon' be alright
Да, все будет хорошо
Little Bites and Rocket League, man we vegging tonight
Little Bites и Rocket League, чувак, сегодня вечером мы будем вегетарианцами
Midnight praccy at McPhee got me wanting to die
Полуночная тренировка в McPhee заставила меня захотеть умереть
Get back to Dirty Murr, hit the cart 'n' get high
Возвращайся к Dirty Murr, садись в машину и лови кайф
(Sir, can you open the door please, that doesn't look like a vape sir)
(Сэр, не могли бы вы открыть дверь, пожалуйста, это не похоже на вейп, сэр)
What's that smell in the air, gimme that aroma
Что это за запах в воздухе, дай мне этот аромат
Puttin' y'all to sleep with my shitty verses like you're in a coma
Усыпляю вас всех своими дерьмовыми стихами, как будто вы в коме
Rolling down the isle, see your momma gettin' Roma
Катаюсь по острову, вижу, как твоя мама пьет ром
Mar-Red like tomatoes hot 'n' steamy like the Summer
Темно-красный, как помидоры, горячий и парной, как лето
Calling honey over like a bee without a lover
Зовешь мед, как пчела без любовника
Feel it in your liver fight a homeless man is operating on ya
Почувствуй это печенкой, дерись, бездомный оперирует тебя
Your mind's fucked smoking trees
Твой разум затрахан дымящимися деревьями
Principal said you got your degree from Chat GPT
Директор сказал, что ты получил диплом в чате GPT
Everything is temporary, be sure to face your fears
Все временно, обязательно посмотри в лицо своим страхам
No one really knows why the fuck we're even here
Никто на самом деле не знает, какого хрена мы вообще здесь находимся
Causing trouble on the playground in the first grade
Устраиваем беспорядки на игровой площадке в первом классе
With my friends 'cause it's just how we were made
С моими друзьями, потому что именно такими мы были созданы
And with every passing day life is feeling great
И с каждым днем жизнь кажется прекрасной
Sippin' warm Baja Blast even God knows I fucking ate
Потягиваю теплую Баджу, даже Бог знает, что я, блядь, ел
(Bitch)
(Сука)
Sippin' on bottles, flyin' high on planes
Прихлебываю из бутылок, летаю высоко на самолетах
Gotta lotta bad women, I don't even know their names
У меня много плохих женщин, я даже не знаю их имен
Toppers and tats, you know I got flame
Топперы и татушки, ты же знаешь, что я зажигаю
When I pull up to the function, you know I'm spittin' game
Когда я подъезжаю к месту проведения мероприятия, ты знаешь, что я играю в кости
Uh, uh
Ух, ух
Got no wheels, and you know I'm on the train
У меня нет колес, и ты знаешь, что я в поезде
Ridin' through the city puffin' on that grain, it's insane mane
Едешь по городу, пыхтишь этим зерном, это безумная грива
Fuck around and get pain
Валяй дурака и получай боль
Leave stains, leave your brains in the pavement
Оставляй пятна, оставляй свои мозги на асфальте
Get payments, yeah big checks
Получай выплаты, да, крупные чеки
Yeah don't play around, yeah get rekt
Да, не валяй дурака, да, получай вознаграждение
Sippin' Triple Sec out the bottle
Потягиваешь Трипл Сек из бутылки
Catch me whippin' in the fuckin' s-
Поймай меня, когда я буду бить по гребаному с-
(Fuck it, I fucked it, right on the last line)
(Черт возьми, я облажался, прямо на последней строчке)
(I'm in Rob's room smoking crack)
в комнате Роба курю крэк)
Girl you might want to be careful 'cause I'll steal you from your mister
Девочка, возможно, тебе стоит быть осторожнее, потому что я украду тебя у твоего мистера
My legs are pretty fast but my bicycle is quicker
У меня довольно быстрые ноги, но мой велосипед еще быстрее
I have very few aspirations to get richer
У меня очень мало стремлений стать богаче
See wealth's a social construct, and I'm a solid kisser
Видишь ли, богатство - это социальный конструкт, и я хорошо целуюсь
They call me the mountain man (yup)
Они называют меня горным человеком (ага)
I'm a human blunt-blowing beer can yup
Я человек, выдувающий пиво из банки, ага
Always rushin' in a hurry but I'm never really worried
Всегда спешу, но никогда по-настоящему не волнуюсь
Drink tequila lime to swerve the scurvy, chicks are lookin' hella curvy
Пью текилу с лаймом, чтобы избавиться от цинги, телки выглядят чертовски соблазнительно
Crushin' miles while the universe smiles on me
Преодолеваю мили, пока вселенная улыбается мне
I snort a line of pre-workout then pass up on the tree
Я фыркаю перед тренировкой, а потом забираюсь на дерево
Your mother loves my style, thinks I am the bees knees
Твоей маме нравится мой стиль, она думает, что я - пчелиные коленки
And while I can outrun your ass, I suck at Monopoly
И хотя я могу обогнать твою задницу, я отстой в "Монополии"
In fact it's really any game, too busy mourning Billy Mays
На самом деле это любая игра, я слишком занят, оплакивая Билли Мэйса
Respect is placed upon my name despite the fact I am insane
Мое имя пользуется уважением, несмотря на то, что я сумасшедший
Stackin' Pizza Ranch bread, got an eyeball on my head
Упаковываю хлеб для пиццы "Ранчо", у меня на голове глаз наметан
I just murdered this beat, man this shit is fuckin' dead (Woo)
Я только что убил этот бит, чувак, это дерьмо, блядь, мертво (Ууу)
D-line always talkin' so much shmack
D-line всегда так много болтает.
Sayin', "fuck this, fuck o-line," man
Говорю: черту это, к черту o-line", чувак
Shut the fuck up
Заткнись нахуй
When I drop some bars, they all know I write 'em sweet (yup)
Когда я выкладываю несколько батончиков, все знают, что я пишу их сладкими (ага)
Good guess but try again 'cause I ain't talking Water Street
Хорошая догадка, но попробуй еще раз, потому что я говорю не о Уотер-стрит
And yeah I come from A-Town, that city that's golden
И да, я родом из А-Тауна, этого золотого города
And you know we got that Spam brand that keeps the money flowin' (it's flowin')
И вы знаете, что у нас есть бренд спама, благодаря которому деньги текут рекой (они текут рекой).
Haha, it's gon' be alright
Ха-ха, все будет хорошо
When I was comin' up I knew my future was bright (yuh)
Когда я поднимался, я знал, что мое будущее светлое (да)
You know why? 'Cause I've got that flow that makes me glow
Знаешь почему? Потому что у меня есть этот поток, который заставляет меня сиять
I'm the best there's ever been and everybody knows (they know)
Я лучший, кто когда-либо был, и все знают (они знают)
I didn't choose the business life, I guess it chose me
Я не выбирал деловую жизнь, думаю, она выбрала меня
'Cause I been workin' 'n' grindin' like all of the time and I don't get no sleep
Потому что я постоянно вкалываю и не высыпаюсь
Don't get me confused with just any other Chad
Не путай меня с любым другим парнем
I'm a freak and unique and all them other boys can stay mad
Я чудак и уникум, а все остальные парни могут продолжать злиться.
My time here is short, so let me keep it sincere
Мое время здесь коротко, так что позволь мне быть искренним
When I'm on that frisbee field, you know my impact's severe (bitch)
Когда я на поле для игры в фрисби, ты знаешь, что мое воздействие сильно (сука)
I'll be takin' the shots and breaking 'em lots you know where I'll be
Я буду делать снимки и часто их разбивать, ты знаешь, где я буду
'Cause if I ever am in doubt I'll just send it back to Harvey
Потому что, если у меня когда-нибудь возникнут сомнения, я просто отправлю это обратно Харви
(Hugh you're supposed to go up-line there)
(Хью, ты должен быть там на связи)
I'll just send it back to Harvey
Я просто отправлю это обратно Харви
(Dude, you know I ain't runnin')
(Чувак, ты же знаешь, я не убегаю)
That swing from Hugh is never too far from me
Этот свинг от Хью никогда не бывает слишком далек от меня
Yeah you know they all call me Harvey
Да, ты знаешь, что все зовут меня Харви
But my girl ride me like a Harley (oh shit)
Но моя девушка ездит на мне как на Харлее черт)
I'm just tryna to smoke a blunt, no Bacardi
Я просто пытаюсь курить косяк, без Бакарди
Doin' a buck eighty in my new 'Rari (vroom)
Зарабатываю восемьдесят баксов в своем новом "Рари" (врум)
Roll up, spark up, like I'm Bob Marley
Зажигай, зажигай, как будто я Боб Марли
Get high and binge watch some iCarly (yessir)
Накурись и выпей, посмотри "Айкарли" (да, сэр)
While you're busy playin' with Barbie
Пока ты занят игрой с Барби
My wallet gettin' thicker like I'm Jeff Hardy
Мой кошелек становится толще, как будто я Джефф Харди
When I'm droppin' dimes on you, I won't be sorry (nah)
Когда я буду бросать тебе десятицентовики, я не пожалею (нет)
I'm a dog that can't be stopped, they call me Marley (woof woof)
Я собака, которую невозможно остановить, меня зовут Марли (гав-гав)
Gimme that top shelf, no barley
Дай мне ту, что на верхней полке, без перловки
If I don't see purp, that shit ain't gnarly
Если я не вижу перловки, значит, это дерьмо не грубое
Got that cottonmouth so I'm sippin' on Starry
У меня есть ватный тампон, так что я пью "Старри".
Only toke never snortin' on Charlie (nah)
Только Токе никогда не фыркает на Чарли (не-а)
(Aye, your turn Connor)
(Да, твоя очередь, Коннор)
(Fire on that shit boy)
(Стреляй в этого говнюка)
Freak in the sheets let me drop some knowledge
Урод в простынях, позволь мне поделиться кое-какими знаниями
About computer science, let me take you to college
О компьютерных науках, позволь мне отвезти тебя в колледж
The following are bars a bout some nerdy code
Ниже приведены строки из какого-то занудного кода
That'll make your head spin and your brain explode (yuh)
От этого у тебя закружится голова и взорвется мозг (да)
My favorite's Python, the language of the nerds
Мой любимый - Python, язык ботаников
Where we code up solutions to problems that are absurd
На котором мы разрабатываем решения абсурдных проблем
Data Science, GPT, Python does it all
Наука о данных, GPT, Python делает все это
And if you're not using it, then you're bound to fall (aye)
И если вы им не пользуетесь, то вы обязательно упадете (да)
Let me tell you 'bout a game that's quite a thrill
Позвольте мне рассказать вам об игре, которая вызывает настоящий трепет
A game of cards, strategy meets skill
Карточная игра, в которой стратегия сочетается с мастерством
It's called cribbage, and it's a classic
Это называется криббедж, и это классика
I'll kick your ass and I'm not being sarcastic
Я надеру тебе задницу, и это не сарказм
With the board and pegs, you keep track of your score
С доской и колышками ты отслеживаешь свой результат
And with each new play, you're aiming for more
И с каждой новой игрой ты стремишься к большему
From the cut to the deal, and the pegging to the crib
От начала до конца, от привязки к кроватке
Cribbage is a game that you'll never beat me in (yuh)
Криббедж - это игра, в которой тебе никогда не победить меня (да)
Wrote this shit myself so it's gonna be ass
Я сам написал это дерьмо, так что это будет задница
Pulled up to the stu' after seven hours of class
Подъехал к школе после семи часов занятий
Rather stay in bed but I really have to pass
Предпочел бы остаться в постели, но мне действительно нужно сдать экзамен
Fuck Zorn I'm just tryna play on the grass
К черту Зорна, я просто пытаюсь поиграть на траве
My knees are achin' and my ankles are throbbin'
У меня ноют колени и пульсируют лодыжки
Pop an ibuprofen just to keep me from sobbin'
Прими ибупрофен, просто чтобы не разрыдаться.
Stop Asian hate, I'm the face of the movement
Прекрати ненавидеть азиатов, я лицо движения
Put my face on a shirt just for Rob's amusement
Нарисую лицо на футболке просто для развлечения Роба
Gonna pull up to practice and act like a dick
Собираюсь потренироваться и вести себя как мудак
Don't matter nobody can stop my flick
Неважно, никто не сможет остановить мой фильм
North Carolina you know I'm sippin' on tequila (brain freeze)
Северная Каролина, ты знаешь, я пью текилу (замораживаю мозги)
Taught the whole team how to play Fuck the Dealer
Научил всю команду играть в "Трахни дилера"
Three guys on our team are all named James
Троих парней в нашей команде зовут Джеймс
I apologize to Sol, don't know many of your names
Я прошу прощения у Сола, я не знаю многих из вас по именам
Team Green is the scene of all the stoners
Team Green - место сбора всех наркоманов
Don't think I've seen any of them sober
Не думаю, что я видел кого-то из них трезвым
(Bro, Owen, oh my god, shut the fuck up)
(Братан, Оуэн, о боже, заткнись нахуй)
Catch me with Scott makin' twelve an hour
Поймай меня со Скоттом, зарабатывающим двенадцать в час
Stand on my money like I'm on a tower
Стою на своих деньгах, как на башне
I got talent and skills, bloom like a flower
У меня есть талант и навыки, расцветаю, как цветок
It's MF DOOMSDAY, rapping's my true power
Это КОНЕЦ СВЕТА, рэп - моя истинная сила
Rent is due tomorrow but I do not want to pay
Завтра нужно платить за квартиру, но я не хочу платить
Yesterday love was such an easy game to play
Вчера в любовь было так легко играть
Now I need a place where I can hideaway
Теперь мне нужно место, где я могу спрятаться
Oh shit, I believe in yesterday (yesterday)
О черт, я верю во вчерашний день (вчера)
That was the Beatles, I'm just keeping it real
Это были "Битлз", я просто сохраняю это в тайне
Hold up, wait, dude how do you feel?
Постой, подожди, чувак, как ты себя чувствуешь?
Shoutout Mordecai, man he's so fly (yeah-yuh)
Кричу Мордехаю, чувак, он такой крутой (да-да)
Fuck I'm high
Черт возьми, я под кайфом
Jacob Cowan never stood a chance
У Джейкоба Коуэна никогда не было шанса
Sections and regions, call it the last dance
Секции и регионы, назовем это последним танцем
I'm going way too hard like RRR (bolly)
Я слишком усердствую, как РРР (болли)
See me receive throws from afar
Смотри, как я принимаю броски издалека
(Boom)
(Бум)
(Arthur won't stop me from gettin' any sweet treats boy)
(Артур не помешает мне получить сладости, мальчик)
They call me hawk the chugger, and I'm from the Twin Cities
Меня зовут ястреб-пыхтун, и я из городов-побратимов
A lot of people know this but I love lil' kitties (meow)
Многие это знают, но я люблю маленьких кошечек (мяу)
I go around town rippin' pics of my stream
Я хожу по городу и выкладываю фотки со своего стрима
When I'm in doubt I put it up to either Arthur or Neem
Когда я сомневаюсь, я обращаюсь либо к Артуру, либо к Ниму
I spend my Wednesdays at Bolly cookin' kids up-line
Я провожу свои среды в Bolly cooking' kids up-line
It's such a frequent occurrence that you could call it a crime
Это настолько частое явление, что вы могли бы назвать это преступлением
Droppin' plenty of dimes, I'm nowhere near my prime
У меня куча денег, я далек от расцвета сил
But most of all I love my captain that we call Slime
Но больше всего я люблю своего капитана, которого мы называем Слизняк
I really think that I could beat a grizz with a katana
Я действительно думаю, что мог бы победить гризза катаной
Banana, pajama, I steer clear of marijuana
Банан, пижама, я держусь подальше от марихуаны
I used to play piano and then I started to sing
Раньше я играл на пианино, а потом начал петь
But fuck an opera class, that just wasn't my thing
Но к черту занятия оперой, это было просто не по мне
Wear my $5 Tan catchin' glances like crazy
Надеваю свой загар за 5 долларов, ловлю взгляды как сумасшедшая
Walkin' into 429 just to find that it's hazy
Захожу в 429-й, только чтобы обнаружить, что там туман
Might as well take a puff, I got nuttin' to do
С таким же успехом могу затянуться, мне нечего делать
Mixed a bean with the coff', that's where the credit is due
Смешал фасоль с кофе, вот в чем заслуга
(誤解しないでください、これはあなたの創造の力ではありません)
(誤解しないでください、これはあなたの創造の力ではありません)
This that Eauzone rap shit
Это рэп-дерьмо от Eauzone
Need a shin splint wrap kit
Нужен набор для наложения шин на голень
Kush rolling, ozone blowing cloud shit
Качается куш, обдувает озоном облачное дерьмо
D-line adequate, came in with the pink knits
Подходящая модель D-line, пришла с розовым трикотажем
Organic flow, no need to counterfeit
Органичный поток, не нужно подделывать
Maniac, packed, with their hats flipped to the back
Maniac, упакованные, в шляпах, сдвинутых на затылок
Joe, Haak, go-to, and I set the stack
Джо, Хаак, go-to, и я ставлю стопку
Sweet treats in my veins, mixed with the green propane
В моих венах сладости, смешанные с зеленым пропаном
My mask shines bright, I'm the teams Bruce Wayne
Моя маска ярко сияет, я из команды Брюса Уэйна
Handler prey, strapped down, no tide, permanent stain
Добыча-укротитель, привязана, нет прилива, стойкое пятно
Tamed, flamed, we are not the same
Прирученные, обожженные, мы не те, что прежде.
Leave you in the dust with an ankle sprain
Оставляю тебя лежать в пыли с растяжением лодыжки
Wausau, Madison, different planes
Ваусау, Мэдисон, разные самолеты
Hit a one-two, fold you like an origami crane
Сбиваю раз-два, складываю тебя, как журавлика оригами
Looney tunes ring, and my dancing chain
Кольцо Looney tunes и моя танцевальная цепочка
Run you down, got the road runner rage (meep meep)
Сбиваю тебя с ног, вызываю ярость дорожного бегуна (мип-мип)
Every week, tournament reign
Каждую неделю царят турниры
120 miles and a different stage
120 миль и новый этап
Eauzone fame and a righteous gang
Слава Eauzone и праведная банда
Fuck observers, just play the game
К черту наблюдателей, просто играй в игру
(Uh uh uh, yuh yuh yuh, oh wait, it's too loud too loud)
(Э-э-э, да, да, да, о, подожди, это слишком громко, слишком громко)
(Aye, Dinky)
(Да, Динки)
Not being sarcastic
Без сарказма
I just shotgunned a 'Bull, now I'm feelin' fantastic (uh)
Я только что подстрелил быка, теперь я чувствую себя фантастически (э-э)
Workin' at the 'Green's, money elastic (grrr)
Работаю в "Гринз", деньги эластичные (гррр)
Buyin' all these Legos, god damn I love plastic (blaow)
Покупаю все эти Лего, черт возьми, я люблю пластик (бла-бла-бла)
Oh shit what a classic, might just pull up to frisbee practice (uh)
О, черт, какая классика, мог бы просто потренироваться во фрисби (ух)
Standin' like a cactus
Стою, как кактус
Made a cut more majestic than an actress (uh, bitch bitch bitch)
Сделала стрижку величественнее, чем актриса (ух, сука, сука, сука, сука)
'Round these parts my dogs be barkin'
В этих краях мои собаки лают
My driveway's where your Mom be parkin' (fuh)
Твоя мама припарковалась на моей подъездной дорожке (фу)
Spend my days on the skis (uh)
Провожу дни на лыжах (ух)
Watch your bitch at night she on her knees (grah, blaow)
Следи за своей сучкой ночью, она стоит на коленях (черт, бля)
Please, thirty rack always packin'
Пожалуйста, тридцатилетняя стойка всегда готова
I'm on top never slackin' (ish)
Я сверху, никогда не расслабляюсь (иш)
Uh, Dave's entered the chat
Ух, Дэйв зашел в чат
One move forward don't ever move back (dinky)
Один шаг вперед, никогда не отступай (динки)
Hey yo, clearin', clearin', clearin' my throat
Эй, йоу, прочищаю, прочищаю, прочищаю горло
For these next few bars that I just wrote
Для следующих нескольких тактов, которые я только что написал
Hit the bong to my left and smoked a J to my right
Затянулся кальяном слева от меня и выкурил "Джей Джей" справа
Now I'm as high as a fucking kite, but
Сейчас я под кайфом, как гребаный воздушный змей, но
Understand that I'm hear to speak the truth
Пойми, что я готов говорить правду
About the Eau Claire life and the Eauzone crew
О жизни Eau Claire и команде Eauzone
On the streets of Water I'm known as Evan C.
На улицах Уотер я известен как Эван Си.
But on this track you can call me Killer Bee
Но на этом треке вы можете называть меня Killer Bee
716 is where I reside
716 - это место, где я живу
With my roommate Arthur, what a fucking guy
С моим соседом по комнате Артуром, какой, блядь, парень
We be smokin' and Smash Bro-in' to pass the time
Мы курим и разбиваем братву, чтобы скоротать время
While practicing frisbee, on the dime
Тренируясь во фрисби, за копейки
Throwing and scoring are what we do
Бросаем и забиваем голы - вот что мы делаем
Against any team in Eauzone's view
Против любой команды с точки зрения Eauzone
Sideline chants are what I command
Второстепенные песнопения - это то, что я приказываю
To strike fear in the enemies hands
Вселять страх в руки врагов
I'm a maniac a brainiac, soy un poco loco
Я маньяк, мозгоправ, со мной все в порядке.
Soy un gringo con lo todo
Сойтись с гринго сегодня
Modo, plata, hierba y chocho
Мода, плата, иерба и чочо
Lo siento que mi ritmo es tan peligroso como
Я хочу, чтобы мой ритм был таким же, как у пелигрозо комо
Pablo Escobar cocinando su coco (damn)
Пабло Эскобар, кокинандо су коко (черт возьми)
Cocinando su coco
Кокинандо су коко
Robobitch is on the scene, now there's women on this beat
Robobitch на сцене, теперь в этом ритме есть женщины
I thought I couldn't write bars, but now I'm sounding pristine
Я думал, что не смогу писать такты, но теперь я звучу безупречно
Gotta run to class, time to ID some fish
Надо бежать на урок, пора ловить рыбу
What's a salmonidae? That's a trout bitch
Что такое лососевые? Это форелевые суки
Perciformes, cottidae, Notropis
Perciformes, cottidae, Notropis
Just to name a few that are on my list
Вот лишь некоторые из них в моем списке
Fishing Little Niagara, gonna catch some Dave
Ловлю маленькую Ниагару, собираюсь поймать немного Дэйва
If you're not keeping up you better quicken your pace
Если вы не успеваете, вам лучше ускорить шаг
Fellas to my left, and Rachel's on my right
Ребята слева от меня, а Рэйчел справа
We made it to Mammoth, but we had to drive all night
Мы добрались до Маммота, но нам пришлось ехать всю ночь
Nashville's pretty cool, I bought joints on the street
В Нэшвилле довольно круто, я купил косячков на улице
The Tennessee whiskey's got me feeling kinda weak
От теннессийского виски у меня слабоватость.
Screw them fibs, where'd they learn to drive?
К черту их выдумки, где они научились водить?
Cruising through Georgia going 95
Едем по Джорджии на 95-й скорости.
We're in Statesboro now, giant Jenga is the move
Сейчас мы в Стейтсборо, в ходу гигантская Дженга
I'm drunk on the sideline, I hope this game ends soon
Я пьян на боковой линии, надеюсь, эта игра скоро закончится
I'm pretty high, but my blood sugar's low
Я довольно под кайфом, но уровень сахара в крови низкий
Been diabetic for a year but you wouldn't even know
Был сахарный диабет, но вы даже не знаете
Gotta drink my juice, now I'm on the rise
Пей мой сок, Сейчас я на подъеме
Back to veggin' on the couch, and I'm feeling sublime
Вернуться к veggin на диване, и я чувствую себя возвышенным
Tricks, tricks, tricks
Трюки, трюки, трюки
Ain't lookin' for no hills (pow)
Не ищу ни холмов (пр)
The mountains give me the best chill
Горы дарят мне лучшую прохладу
A slope out here to give me the views (uh)
Здесь есть склон, откуда открываются прекрасные виды (ух)
Out here it's just me and the booze
Здесь только я и выпивка
Lettin' the liquor do the talkin'
Позволяю выпивке говорить за меня
Knockin' me out like I'm sleepwalkin' (uh)
Вырубает меня, как будто я хожу во сне (ух)
Midday lookin' for a new box to cave
Полдень, ищу новую коробку, чтобы опустошить
At night sleeping next to Dave (d-d-d-d-dave)
Ночью сплю рядом с Дэйвом (д-д-д-д-Дэйв)
Day 'n' night workin' at Walgreen's
День и ночь работаю в Walgreen's
Just to end up in the pow' next to some tall trees (woah)
Только для того, чтобы оказаться в тюрьме рядом с высокими деревьями (ого)
Hands on all these pills
В руках все эти таблетки
Just to tell a senior they got no refills (bang)
Просто сказать старшекласснику, что у них нет заправки (бах)
Flicks, flicks, flicks
Щелчки, щелчки, щелчки
In class lookin' around for the risk
В классе оглядываюсь по сторонам в поисках риска
Afterwards I'll be chasin' after that disc (plastic)
Потом я побегу за этим диском (пластиковым)
Give me a reason to snap
Дай мне повод огрызнуться
Soon to put the team on a map (boom)
Скоро команда появится на карте (бум)
Life's been one hell of a journey
Жизнь была адским путешествием
Out here just me tagging along for that tourney
Здесь только я, участвующий в этом турнире
Yo, listen up, I'll spit some fire
Йоу, слушайте, я извергну немного огня
Talking 'bout hacking, it's my desire
Говорю о хакерстве, это мое желание
KiwiBot's in my sight, gonna take it down
Кивиботы у меня на виду, я собираюсь их уничтожить
With Anonymous by my side, we'll wear the crown
Со мной Anonymous, мы наденем корону
Gonna crack that shit wide open, make it mine
Я раскрою это дерьмо пошире, сделаю его своим
With skills like mine, it won't take much time
С такими навыками, как у меня, это не займет много времени
I'll fuck with its systems, make it go haywire
Я покопаюсь в его системах, выведу их из строя
And leave those KiwiBros screaming like they're on fire
И заставлю этих кивибро кричать, как будто они в огне
My hacking skills are legendary, don't you know?
Мои навыки взломщика легендарны, разве ты не знаешь?
I'll pwn any system, watch that shit go
Я взломаю любую систему, смотри, как это дерьмо работает
Anonymous and I, we're the kings of the game
Аноним и я, мы короли игры
And no one can touch us, we'll always remain
И никто не сможет нас тронуть, мы всегда останемся
So if you see me hacking, just step aside
Так что, если увидишь, что я взламываю, просто отойди в сторону
I'll fuck with your shit, take you on a ride
Я разберусь с твоим дерьмом, покатаю тебя
And if you try to stop me, I'll give you a taste
И если ты попытаешься остановить меня, я дам тебе попробовать
Of the power of a hacker, and I'll put you in your place
Силу хакера, и я поставлю тебя на место
Never cry gotta stay humble
Никогда не плачь, нужно оставаться скромным
(And I never mumble)
я никогда не мямлю)
Yeah you hear me spittin' this straight heat
Да, ты слышишь, как я выплевываю эту откровенную чушь.
(My words never tremble)
(Мои слова никогда не дрожат)
Smokin' weed it's exotic not general
Курение травки - это экзотика, а не обычное дело
(Roll a backwood get me to a new level)
(Скрути травку, выведи меня на новый уровень)
And on my off days I'm still trappin'
И в свои выходные я все еще ловлю рыбу
(I just ripped the bong now I'm moon walkin')
только что раскурил кальян, теперь я гуляю по луне)
Like one sec I gotta finish coughin'
Буквально через секунду я закончу кашлять
(Like no joke, I blow smoke, Like oh no)
(Это не шутка, я выпускаю дым, Как о нет)
Like oh no
Как о нет
(Like oh no)
(Как о нет)
Oh nah
О, нет
(Fucking nah)
(Черт возьми, нет)
Hell nah
Черт возьми, нет
(Fuck nah, you're a bitch you know)
(Черт возьми, нет, ты сука, ты знаешь)
I sit back, relax, I never cap
Я сижу сложа руки, расслабляюсь, я никогда не закрываю
(Shut the fuck up and listen to me for a sec)
(Заткнись на хрен и послушай меня секунду)
While I speak facts and smoke gas
Пока я говорю факты и курю газ
(Swisher sweets, you know I got that pack)
(Swisher sweets, ты знаешь, что у меня есть эта пачка)
Like I can't cap
Как будто я не могу закрыть
(Like I can't cap)
(Как будто я не могу закрыть)
And I can't cap
И я не могу закрыть
(He can't cap)
(Он не может закрыть)
Aye, J you got that blunt? (Hahahaha)
Да, ты так прямолинеен? (Хахахаха)
(Yes, we do consume each others blood on occasion for ritual purposes)
(Да, мы иногда употребляем кровь друг друга в ритуальных целях)
Aye don't shoot me down while I'm coming up
Эй, не сбивай меня, пока я подхожу
Murdering my beats Machine Gun Kell's gonna shoot it up
Убивая из моего пулемета beats, Келл выстрелит в него
Hit my line, get denied, saucing dimes on the line
Попадаешь в мою очередь, получаешь отказ, выкладываешь десятицентовики на линию
With my guys you'll surely try, but off these pills yeah I'm gonna fly
С моими парнями ты, конечно, попробуешь, но без этих таблеток, да, я собираюсь взлететь
MGK who I wanna be but playing puck is how I'm tryna be
МГК, кем я хочу быть, но играть с шайбой - вот кем я пытаюсь быть
6'2" with no shoes, honestly I can probably steal the moon (Hahahahaha)
6 футов 2 дюйма без обуви, честно говоря, я, наверное, могу украсть луну (Хахахахаха)
Ladies love me yeah that's hype only 'cause it's 'cause my future's hella bright (yuh)
Дамы любят меня, да, это только шумиха, потому что мое будущее чертовски светлое (да)
My team is so fine, full of guys who can shine
У меня отличная команда, полная парней, которые могут блистать
I'm a star boy making light please just call me Doctor Light
Я звездный мальчик, создающий свет, пожалуйста, зовите меня просто Доктор Лайт.
Ain't no music major ass but fuck it major music coming out my ass
Музыка не главная задница, но, черт возьми, главная музыка выходит из моей задницы
I fucked around, got it done, need a gun, where's the sun
Я облажался, добился своего, нужен пистолет, где солнце
Ain't no fucking Rap God step aside Eminem, you fucking suck
Это не гребаный рэп-бог, отойди в сторону, Эминем, ты, блядь, отстой
(Help, help, help me)
(Помогите, помогите, помогите мне)
Skating down State headphones bumping vintage Biggie
Катаюсь по штату в наушниках, натыкаясь на винтажную Бигги
Got the sunset on my face the flow of traffic kinda tricky
На моем лице закат, поток машин довольно сложный
Gallery department how I paint the scene into the world I'm in
Отдел галерей, как я рисую сцену в мире, в котором я нахожусь
Talking on this beat lip full of bars like I just packed a Zyn
Говорю в такт ритму, губы набиты батончиками, как будто я только что упаковал Zyn
Me? I'm just tryna reach my inner zen
- я? Я просто пытаюсь достичь своего внутреннего дзена
And make sure that I got the game all locked up like it's in the pen
И убедиться, что я полностью запер игру, как будто она в загоне
Light the blunt and watch yourself get slowly educated
Зажгите косяк и наблюдайте, как вы постепенно становитесь образованным
See between the smoke and see your perspective get elevated
Посмотри сквозь дым и увидишь, как твоя перспектива улучшается
Me and Eauzone here to lay this fucking beat to rest
Я и Eauzone здесь, чтобы положить конец этому гребаному ритму
And we going hard 'bout to leave you running out of breath (yuh)
И мы будем стараться изо всех сил, чтобы ты не запыхался (да)
And this is Yodin on the beat
И это Йодин в ритме
Coming through to you from Lake Street
Доносится до тебя с Лейк-стрит
Make sure your speakers don't overheat
Следите за тем, чтобы ваши колонки не перегревались
Here at Lake we partake in some casual veggery
Здесь, на озере, мы готовим вегетарианские блюда
I'm munchin' on some chicken sammie's
Я жую курицу sammie's,
That we got from Water Street
Которую мы купили на Уотер-стрит
After that you know that I'm a go in the booth
После этого, как вы знаете, я пойду в закусочную
And lay a couple bars that maybe one day could inspire youth
И приготовлю пару батончиков, которые, возможно, когда-нибудь вдохновят молодежь
Boutta graduate I'd like to call some people out
Выпускник Бутта, я хотел бы пригласить кое-кого
Especially the parking enforcers you got me buggin' out
Особенно охранники парковки, из-за которых я свалил
Charging 25 because I didn't want to be late
Беру 25 долларов, потому что не хотел опаздывать
Since parking is so ass these charges got me so irate
Поскольку парковка такая дерьмовая, эти сборы так разозлили меня
With all these tickets might as well had bought a pass
Со всеми этими билетами я мог бы с таким же успехом купить проездной
But even then I can't find any parking that shit's so ass
Но даже тогда я не могу найти ни одной парковки, которая была бы такой дерьмовой
Now I gotta gamble parking in the Hibbard lot
Теперь я должен рискнуть припарковаться на стоянке Хиббарда
But then I see the opps handing out tickets got me mad as fuck
Но потом я увидел, что оппоненты раздают билеты, и это чертовски разозлило меня
Man, this shit got me fucked up I'm not even gonna finish this verse
Чувак, это дерьмо меня заебало, я даже не собираюсь заканчивать этот куплет
UWEC, figure out the parking situation Jesus fucking Christ
UWEC, разберись с ситуацией с парковкой, черт возьми, Иисус Христос
This ain't no joke this a statement
Это не шутка, это утверждение
Anyways, shouts out Eauzone, shouts out the homies, shout out A-Town
В любом случае, кричи на Eauzone, кричи на корешей, кричи на весь город
Follow me on SoundCloud www.soundcloud.com/yodin-af
Подписывайтесь на меня в SoundCloud www.soundcloud.com/yodin-af
Fuck it, we out
К черту все, мы выходим
Dylabetes on the beat soundin' like a clown
Дилабетес в ритме звучит как клоун
If we're playing frisbee, you know I'm around
Если мы играем во фрисби, ты знаешь, что я рядом
Whippin' the Battle Bus like it's my job
Гоняю на боевом автобусе, как будто это моя работа
Out here smoking gas with Neem and Rob
Здесь курю бензин с Нимом и Робом
Ten years diabetes, yeah I'm a vet
Десять лет диабета, да, я ветеринар
Taking another hit saying, "yeah I'm in, bet"
Делаю еще одну затяжку и говорю: "Да, я в деле, держу пари"
Puffing on cigars looking like a father
Попыхивает сигарой с видом отца
Do not ask to drive, it's not worth the bother
Не проси сесть за руль, это не стоит того, чтобы беспокоиться
Skying high on these fuckers, my knees elastic
Катаюсь высоко на этих ублюдках, мои колени упругие
Skipping classes just to chase some plastic (bitch bitch bitch)
Пропускаю занятия только ради того, чтобы погоняться за пластиком (сука, сука, сука, сука)
Teaching future generations in the schools
Учу будущие поколения в школах
Damn these kids about to be some fools
Черт возьми, эти дети скоро станут какими-то дураками
Not sure how to end it, so all I will say is
Не уверен, как это закончить, поэтому все, что я скажу, это
Hope you fuckers all have a very nice day
Надеюсь, что у вас, ублюдков, у всех будет очень хороший день
(Hope you fuckers all have a very nice day)
(Надеюсь, у вас, ублюдков, у всех будет очень хороший день)
(Hope you fuckers all have a very nice day)
(Надеюсь, у вас, ублюдков, у всех будет очень хороший день)
Oh shit, what the fuck, who's that walking over there?
О черт, что за хрень, кто это там ходит?
It's me, Asian bitch, with the bright pink hair
Это я, азиатская сучка с ярко-розовыми волосами
I'm your coach and advisor with the fucked up spine
Я твой тренер и консультант с испорченным позвоночником
Twerking on the sideline in this tutu looking fine
Тверкающий на боковой линии в этой пачке выглядит прекрасно
You can call me Doc, 'cause I got that PhD
Вы можете называть меня Док, потому что у меня докторская степень
Teaching you plant fam-ly names that end in -aceae
Учу вас называть семейства растений, оканчивающиеся на -aceae
I'm a bio prof, that's the side that you all see
Я профессор биологии, это та сторона, которую вы все видите
But I still can be that hoe, where's them recent divorcees?
Но я все еще могу быть той шлюхой, где те недавние разведенки?
I could be your mom, but say it, you'll get slaughtered
Я могла бы быть твоей мамой, но скажи это, и тебя убьют
Unless your name is Layla she's my one and only daughter
Если только тебя не зовут Лейла, она моя единственная дочь
Old enough to play in the division we call Masters
Достаточно взрослый, чтобы играть в дивизионе, который мы называем "Мастерс"
But I show up at the track and I make your ass run faster
Но я появляюсь на беговой дорожке и заставляю твою задницу бегать быстрее
From the classroom to the lab to the gym I'm on my grind
Из класса в лабораторию, из спортзала я на пределе своих возможностей
What's this work-life balance? For me they're both aligned
Что это за баланс между работой и личной жизнью? Для меня они совпадают
Bring that East Coast mindset to the upper Midwest
Перенесите это мышление с Восточного побережья на верхний Средний Запад
Are you even really living if you're not constantly stressed?
Ты вообще живешь по-настоящему, если не испытываешь постоянного стресса?
Ring ring on my phone, what's the emergency?
Звонят в мой телефон, что случилось?
A deer or the cops, missed deadline uncertainty?
Олень или копы, неопределенность с пропущенным сроком?
Always a conundrum, do I need to intervene?
Всегда загадка, нужно ли мне вмешаться?
Or sit and toss one back chilling with my homie Beans
Или посидеть и перекусить, охлаждаясь с моими домашними бобами
Lemme tell you all somethin' boutta wonderful drink
Позвольте мне рассказать вам всем кое-что о замечательном напитке
So good you ain't never wanna pour it in the sink
Так вкусно, что тебе ни за что не захочется выливать это в раковину
All my homies pulling up with all the H-A double M's
Все мои кореша подтягиваются со всеми этими двойными "М".
These bars I'm spittin' are so good y'all mistake me for Eminem
Эти батончики, которые я выплевываю, настолько хороши, что вы все принимаете меня за Эминема.
O-line's scored on all the time, it's 'cause I'm not in it
О-лайн постоянно выигрывает, это потому, что меня в нем нет
Y'all need player number nine if you want Eauzone to win it
Вам всем нужен игрок номер девять, если вы хотите, чтобы Eauzone выиграла его
Almost every single time O-line be getting smoked
Почти каждый раз, когда O-line накуривается
But that's okay with me 'cause I read the book of Job
Но меня это устраивает, потому что я читаю книгу Иова
J-O-B, yep that's me, 'sept it's spelled J-O-E-B
J-O-B, да, это я, "сентябрь" пишется J-O-E-B
Prolly couldn't spit these bars if it wasn't for Nattie T.
Наверное, я не смог бы выплюнуть эти батончики, если бы не Нэтти Ти.
Cheelay, Cheelay, please don't say chilly
Чилей, Чилей, пожалуйста, не говори "холодно"
Pido veinte empanadas pa'l equipo para mi
Пидо, выпей эмпанадас, пока я в порядке.
Nos sentamos en la sofa cuando todos 'stan aquí
Мы сидим на диване, когда все здесь сидят
Fumamos verde en la casa no nos falta THC
Мы курим зеленый в доме, нам не хватает ТГК
Ayo Evan Carter
Эй, Эван Картер
Déjame decirte algo
Позволь мне кое-что тебе сказать
Espero que tu espalda esté bien porque he estado preocupándome
Надеюсь, с твоей спиной все в порядке, потому что я беспокоился
Así que eso, te amo, chao, besos
Итак, я люблю тебя, чао, целую
On the field runnin' hard pink band on my head
По полю бежит жесткая розовая полоса на моей голове.
Haakon gonna split the defense like a needle and a thread
Хокон собирается расколоть оборону, как иголку с ниткой
Wake up early hit the club man I gotta get that bread
Просыпаюсь пораньше, иду в клуб, чувак, мне нужно купить хлеба
I be steppin' on that pedal 'til my RPM's be red
Я буду давить на педаль, пока обороты не станут красными
Spittin' from a city that was built on a river
Плююсь из города, который был построен на реке
Hella people in this place fuckin' up they liver
Чертовы люди в этом заведении портят себе печень
All I do is make a cut and my handlers deliver
Все, что я делаю, - это делаю разрез, а мои помощники доставляют
When you face the D-line your bottom lip will quiver
Когда ты столкнешься с линией "D", твоя нижняя губа задрожит
I trust the boys on this team, yeah I'd give 'em my life
Я доверяю парням из этой команды, да, я бы отдал за них свою жизнь
Even though half of them are duller than a butter knife
Даже если половина из них тупее ножа для масла
Oh wait, I take it back, don't wanna cause no strife
О, подожди, беру свои слова обратно, не хочу вызывать ссор
Yeah they all my boys but I wish they was my wife
Да, они все мои мальчики, но я бы хотел, чтобы они были моей женой
Frisbee ultimo es lo que yo juego
Фрисби - это то, что тебе нужно
Cuando usaba una frisbee soy como fuego
Куандо усаба уна фрисби соевый соус "Огненный комо"
Eauzone a regionales vamos a ganar
Региональная вода для вас и ганара
Y regresamos a EC para la celebrar
И регресамос для празднования дня рождения
(Hehehehe, dude, Max's spanish is so clown, I love it)
(Хехехехе, чувак, испанский Макса такой клоунский, мне это нравится)
(Neem's rollin' a J right now)
(Ним прямо сейчас крутит "Джей")
(Yo, whaddup)
(Йоу, привет)
We got the O-line, Hoe-line, then we got the Breau-line
У нас есть "О-лайн", "Хо-лайн", затем у нас есть "Брейк-лайн".
Rollin' up the blunt, you know the whole team gettin' real high
Сворачиваем косячок, ты же знаешь, что вся команда кайфует по-настоящему
That's Team Green baby, you know just what we need
Это Team Green, детка, ты знаешь, что нам нужно
Crack a fatty Hamm's 'n' smoke some purple ass weed
Хрустим жирной ветчиной и курим фиолетовую травку
Italian made, you know I got that bread
Итальянского производства, ты же знаешь, у меня есть этот хлеб
And if you fuck with zone, we gonna put your ass to bed
И если ты облажаешься с зоной, мы уложим твою задницу в постель
We'll see you at sections, at regions, at natty's
Увидимся в секциях, в регионах, у Натти
When we beat you there, we might just stop by your daddy's
Когда мы опередим тебя там, мы, возможно, просто заедем к твоему папочке
Roll around in Pikachu, throw that window down
Покатаемся в Пикачу, опустим это окно
Pack a big ol' fatty bowl, shit me smokin' now
Возьми большую миску с жирной пищей, черт, я сейчас курю
Throw it into drive and hit up Panda Express
Закинь ее в drive и закинь Panda Express
Gimme that plate, orange chicken, boneless
Дай мне эту тарелку, цыпленок в апельсиновом соусе, без костей
Go back to the crib, and see what's on TV
Возвращайся в кроватку и посмотри, что показывают по телевизору
Fuck the playoffs, we gonna lose money
К черту плей-офф, мы потеряем деньги
Getting to the end, go find out what we might see
Дойдем до конца, посмотрим, что мы можем увидеть
Pass it to the next, call that shit one-two, three
Передай это следующему, назови это дерьмо раз-два, три
(Is that Jay spotted? Jay spotted? Jay spotted? Jay spotted?)
(Это Джей споттинг? Джей споттинг? Джей споттинг? Джей споттинг?)
Yo they call me Jay, but my real name is James
Эй, они зовут меня Джей, но мое настоящее имя Джеймс
It gets kinda confusing when all of us share names
Это немного сбивает с толку, когда у всех нас одинаковые имена
I used to be a cutter, but I've been handling
Раньше я был закройщиком, но я занимался
Practice is more fun not being skied by Neem
Тренироваться веселее, когда за тобой не гоняется Ним
Handling with Joe and Haak is really blast
Работа с Джо и Хааком просто потрясающая
They catch all of my throws, even a shitty push pass
Они ловят все мои броски, даже дерьмовый пас в толчок
Learning the sets took quite a while
Изучение подходов заняло довольно много времени
But when I throw to Max, he just makes me smile
Но когда я бросаю Максу, он просто заставляет меня улыбнуться
When I'm not playing frisbee, you can catch me grinding Hearthstone
Когда я не играю во фрисби, вы можете застать меня за измельчением камня Очага
It's a card game online and if you face me you'll get shown
Это карточная онлайн игра, и если ты встретишься со мной лицом к лицу, тебе покажут
Legend is the best rank I climb there almost monthly
Легенда - лучший рейтинг, я поднимаюсь туда почти ежемесячно
I don't wanna brag but that's top point one in the country
Не хочу хвастаться, но это первое место в стране
This Summer you should visit me at Papa Murphy's
Этим летом тебе стоит навестить меня у папы Мерфи
To work off all that pizza you can do some burpees
Чтобы избавиться от всей этой пиццы, ты можешь приготовить несколько бурпи
Covered in my money like it comes out of a shower
Я весь в деньгах, как будто только что из душа
Catch me with a Hodag making thirteen an hour
Поймайте меня с Ходагом, зарабатывающим тринадцать долларов в час
My name is D.P. no it's not Dr. Pepper
Меня зовут Д.П. нет, это не доктор Пеппер
I'm not too fancy on the field, I don't flash a leather
Я не слишком шикарен на поле, я не сверкаю кожей
I put in hard work like I'm Justin Jefferson
Я усердно работаю, как Джастин Джефферсон
Griddying on the field, I'll break your ankles son
Играя в сетку на поле, я сломаю тебе лодыжки, сынок
I like wearing pink, just like the Mean Girls
Мне нравится носить розовое, прямо как Дрянным девчонкам
But I won't be rude, I'll compliment you like my Uncle Earl
Но я не буду грубым, я сделаю тебе комплимент, как мой дядя Эрл
I'm like tater tots, yeah I'm pretty hot
Я люблю пирожки с картошкой, да, я довольно горячий
Cook 'em in the oven, make them feel like they're onto somethin'
Запеку их в духовке, чтобы они почувствовали, что они на что-то способны
Go to Dooley's, get myself a Celtic Knot
Схожу к Дули, куплю себе кельтский узел
Fill up my tummy, like I'm a Teletubby
Наполни мой животик, как будто я телепузик
I'm like the Chippewa River, I'll make a flood
Я как река Чиппева, я устрою наводнение
I'll be nice to you, I'll fill up your tub
Я буду добр к тебе, я наполню твою ванну
"Oh shit it's Ice Rasta," is what my friends say
"О, черт, это Айс Раста", - так говорят мои друзья
But I'm not Eric Andre, I don't play any games
Но я не Эрик Андре, я не играю ни в какие игры
I'm gonna be a teacher helping kids with math
Я собираюсь быть учителем, помогающим детям с математикой
Be like Pythagoras, don't mess with the Hypotenuse Aftermath
Будь как Пифагор, не путайся с последствиями гипотенузы
Hey my name is Simon and I'm rhymin' 'cause I can
Эй, меня зовут Саймон, и я рифмую, потому что могу
I'm the best captain president that Eauzone's ever had
Я лучший капитан-президент, который когда-либо был в Eauzone
People also call me Slimon but that's only if they know me
Люди также называют меня Слимоном, но это только если они меня знают
If you don't be playin' frisbee well then bitch you ain't my homie
Если ты не играешь во фрисби, тогда, сука, ты мне не братан
Did y'all know I'mm a twin?
Вы все знали, что я близнец?
Yeah my sister's name is Lucy we be takin' all the wins
Да, мою сестру зовут Люси, мы одержим все победы
But my butt it is more juicy
Но моя задница более сочная
I usually play on O-line, you could call it my main
Обычно я играю на O-line, вы могли бы назвать это моей основной игрой
But if we drop it and turn it, I'll be poachin' the lane
Но если мы отбросим ее и включим, я буду играть на лейн
But it's not like eggs, I boil them instead
Но это не похоже на яйца, я их варю вместо этого
Pour me a beer with just a little head
Налейте мне пива с небольшой головкой
(With just a little head)
маленькой головкой)
(With just a little head)
маленькой головкой)
(With just a little head)
маленькой головкой)
(With just a, just a, just a, just a)
помощью всего лишь, всего лишь, всего лишь, всего лишь)
(With just a little head)
помощью всего лишь маленькой головки)
(With just a little head)
помощью всего лишь маленькой головки)
(With just a little head)
помощью всего лишь маленькой головки)
(With just a, with just a, with just a)
помощью всего лишь, с помощью всего лишь, с помощью всего лишь)
Hey, you know me as the C-Man
Эй, ты знаешь меня как C-Man
With bars cleaner than a drip-pan
С решетками чище, чем в поддоне для капельниц
I'm not used to rapping 'cause I don't wanna make a scene
Я не привык читать рэп, потому что не хочу устраивать сцен
But let me tell you something about my cool team
Но позвольте мне рассказать вам кое-что о моей крутой команде
We beat Duluth on point uni
Мы обыграли Дулут на point uni
'Cause Eauzone's got better community
Потому что в Eauzone сообщество лучше
So many teams afraid at our snarls
Так много команд боятся нашего рычания
Thank God we didn't get beat by the Red Hot Karls
Слава богу, нас не обыграли Red Hot Karls
I care about culture of my squad
Я забочусь о культуре своей команды
But after praccy I'm a really need to stretch my quad
Но после тренировки мне действительно нужно размять свой квадроцикл
I'm hyping up wicked chants every game
Я придумываю злые песнопения в каждой игре
Then go home to see the girl who's taking my last name
Затем иду домой, чтобы повидаться с девушкой, которая взяла мою фамилию
This song is getting so monotonous
Эта песня становится такой монотонной
An D-line is lurking like a hippopotamus
И Ди-лайн прячется, как бегемот
Get me some coffee to put a pep in my step
Принеси мне кофе, чтобы придать бодрости моим шагам
Oh shit, forgot to mention that the Fauxdags got swept
О черт, забыл упомянуть, что Fauxdags были сметены
The future is bright for all of us players
Будущее светлое для всех нас, игроков
Just some advice don't be a bunch of taxpayers
Просто несколько советов: не будьте кучкой налогоплательщиков
I must be out of bars and if that is true
Должно быть, я не в барах, и если это правда
Happy May the 4th and may the force be with you
Счастливого 4 мая и да пребудет с вами сила
(Aye)
(Да)
(Aye)
(Да)
(Let's get it)
(Давайте сделаем это)
Throw that disc up in the air
Подбрось этот диск в воздух
'Cause it's long just like my hair
Потому что он длинный, как мои волосы
The ball is going deep
Мяч летит глубоко
I gotta get it (gotta get it)
Я должен это сделать (должен это сделать)
'Cause if I lose then my points in life will seep aye (dah)
Потому что, если я проиграю, мои жизненные очки улетучатся, да (да)
I'm booling with the Eauzone boys
Я играю с ребятами из Eauzone
That's 'cause they're not any toys
Это потому, что они не игрушки
And I'd like to play Sub-Zero
И я бы хотел поиграть в Саб-Зиро
I'm gonna lay out, and look like a hero (yeau)
Я собираюсь выложиться и выглядеть героем (да)
MadMan sucks
Безумец отстой
Sid the Sloth is whack
Ленивец Сид - это круто
Get on this track (dah)
Встань на этот путь (да)
What does he do?
Чем он занимается?
He doesn't make any money
Он не зарабатывает денег
Because he's a bum ('cause he's a bum)
Потому что он бездельник (потому что он бездельник)
He's got a really lucky, uh, style of play
У него действительно удачный стиль игры
That's gonna say (that's gonna say)
Это должно сказать (это должно сказать)
Sid the Sloth (Sid the Sloth, Sid the Sloth)
Сид-Ленивец (Сид-Ленивец, Сид-Ленивец)
You're not here to stay (ayyy)
Ты здесь не для того, чтобы остаться (эйййй)
Hey, you know it's Pooty, I'm the coach on the track
Эй, ты знаешь, что это пустышка, я тренер на треке
I'm with Eauzone boys, regionals back to back
Я с Eauzone boys, региональные команды спина к спине
When I'm on the field Callaghan's are recorded
Когда я на поле, записываются выступления Каллагана
When you're on the field, your season aborted
Когда ты на поле, твой сезон прерван
Flying in the sky, I poster your ass
Летаешь в небе, я вывешиваю твою задницу на плакате
So embarrassing, laying on the grass
Так неловко лежать на траве
Game over, EauZone gets the trophy
Игра окончена, EauZone получает трофей
Smoking up the stu' call me OG Eauldie
Курю "Зови меня Олди".
Fourteen-fourteen, that's a universe point
Четырнадцать-четырнадцать, это точка вселенной
See me 1v1, I smoke you like a joint
Смотри на меня 1 на 1, я курю тебя, как косяк
I'm trying to write my verse, Nard pulls up
Я пытаюсь написать свой стих, подъезжает Нард
Holy shit a land shark there's a disc in a butt
Срань господня, сухопутная акула, у меня в заднице диск
No disc in my butt, but it's Nard with the rhyme
У меня в заднице диска нет, но рифма хорошая
If you're hittin' the J, you know I'm in everytime
Если ты нажимаешь на J, ты знаешь, что я всегда в деле
If the boys are chillin', just give me the word
Если парни расслабляются, просто скажи мне.
I'm about to leave, but fuck the birds
Я собираюсь уходить, но к черту птиц
(But fuck the birds)
(Но к черту птиц)
(Aye Pooty, that was chill, okay lemme get on this)
(Да, Пусик, это было круто, ладно, давай продолжим)
Aight here we go, I'm a finish this off
Ладно, поехали, я покончу с этим
Cyclin' on the town with a gnarly scoff
Катаюсь на велосипеде по городу с грубоватой усмешкой
Pushin' through life with everything I got
Пробиваюсь по жизни со всем, что у меня есть
I'm too too busy, I'm about to pop
Я слишком, слишком занят, я вот-вот лопну
Yo, yo, tell me when I'm done bro
Йоу, йоу, скажи мне, когда я закончу, братан
This shit's way too much bro
Этого дерьма слишком много, братан
Degree's something heavy
Степень - это что-то тяжелое
Damn If I ain't ready yeah
Черт возьми, если я не готов, да
Disc boys keep me level
Парни с диска поддерживают меня на уровне
With something I can't settle
С чем-то, что я не могу уладить
Philosophical, crazy follicle
Философский, безумный фолликул
Way too deep, I'm diabolical
Слишком глубокий, я дьявольский
Yo, yo, tell me when I'm done bro
Йоу, йоу, скажи мне, когда я закончу, братан
This shit's way too much bro
Этого дерьма слишком много, братан
Degree's something heavy
Степень - это что-то тяжелое
Damn if I ain't ready
Будь я проклят, если не готов
(Peace and love folks)
(Мир и любовь, ребята)
Oh my god, I love Eauldie
О боже, я люблю Олди
Shout out to Neem, Rob, ezelliot, Isaiah
Приветствую Нима, Роба, Эзеллиота, Исайю
Kyle, Matthias, Quinlan, Hugh
Кайл, Маттиас, Квинлан, Хью
Neckasaurus-Rex, the Freak in the Sheets
Неказавр-рекс, урод в простынях
That blonde guy, don't know what grade you in
Тот блондин, не знаю, в каком ты классе
Arthur, Haakon, Ben Lurk, Lil Dinky
Артур, Хокон, Бен Ларк, Лил Динки
Evan Carter, Sydney and Jake
Эван Картер, Сидни и Джейк
Ben Kirky
Бен Кирки
The lovers Brett and Jac, MGK
Влюбленные Бретт и Жак, MGK
Victor, Dylan Scherrrn
Виктор, Дилан Шерррн
Nora, I know you as my professor
Нора, я знаю тебя как своего профессора
Joe Brandt, Max Munchy, Gabriel, Jay
Джо Брандт, Макс Манчи, Габриэль, Джей
And Doctor Pleasure
И доктор Плезанс
Simon, I love you for your curly hair
Саймон, я люблю тебя за твои кудрявые волосы
Christian, I love you for your thoughts in the air
Кристиан, я люблю тебя за твои витающие в воздухе мысли
Pattyeiks, Pooty, Nard
Паттайикс, Пути, Нард
And last but not least, Cam Waldal
И последнее, но не менее важное: Кэм Уолдал
(Ish, ish, ish, ish, ish, ish, ish)
(Иш, иш, иш, иш, иш, иш, иш, иш)





Writer(s): Robert Buckley


Attention! Feel free to leave feedback.