Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brrrah
Brrrah
Brrrah
Motherfuckers
Wah
Бррра,
Бррра,
Бррра,
Ублюдки,
Вау
This
is
Lil
Dinky
Это
Лил
Динки
And
this
is
Eauldie
А
это
Олди
I
can't
fall
asleep,
too
many
rhymes
inside
my
cranium
Я
не
могу
заснуть,
слишком
много
рифм
в
моей
голове
I'm
raining
them
upon
the
beat,
Elite,
the
heat
is
premium
Я
обрушиваю
их
на
бит,
Элита,
жара
- это
премиум
Delete
the
competition,
have
'em
wishin'
I
was
feelin'
'em
Вычеркни
конкурентов,
заставь
их
желать,
чтобы
я
их
чувствовал
I
take
the
track
to
higher
heights,
like
voices
breathin'
helium
Я
поднимаю
трек
на
более
высокие
высоты,
как
голоса,
вдыхающие
гелий
You're
breathless,
breaths
I'm
stealin'
'em
У
тебя
перехватывает
дыхание,
я
краду
их
вдохи
These
rhyme
schemes,
I'm
revealin'
'em
Эти
схемы
рифмовки,
я
раскрываю
их
You
won't
believe
what
I
achieve,
the
best
of
this
millennium
Ты
не
поверишь,
чего
я
достиг,
лучшего
в
этом
тысячелетии
You
can't
know
what
I'm
schemin',
my
ideas
I'm
concealin'
'em
Ты
не
можешь
знать,
что
я
замышляю,
я
скрываю
свои
идеи.
These
plain
and
simple
bars
I'm
sayin'
'em
just
like
I'm
seein'
'em
Эти
простые
слова,
я
произношу
их
так,
как
я
их
вижу.
My
rhymes
are
extra
large,
in
charge,
Your
bars
are
medium
Мои
рифмы
очень
объемные,
ответственные,
ваши
батончики
средние
This
beats
the
spice
of
life
to
strike
the
strife
and
tedium
Это
придает
пикантности
жизни,
чтобы
развеять
раздоры
и
скуку
I'll
roast
you
vegetables
alive,
the
temp
425
at
minimum
Я
поджарю
вам
овощи
живьем,
температура
минимум
425
градусов
I
bring
hot
rhymes
when
I
arrive,
like
vegetables
I'm
steamin'
'em
Когда
я
прихожу,
я
приношу
горячие
рифмы,
как
овощи,
я
готовлю
их
на
пару
When
Neem
is
on
the
scene
the
opposition
say
they
fearin'
him
Когда
Ним
появляется
на
сцене,
оппозиция
говорит,
что
боится
его
I'm
in
attack
position
so
get
back
to
where
you
came
here
from
Я
в
атакующей
позиции,
так
что
возвращайтесь
туда,
откуда
пришли
I'm
serious,
my
flow
is
sure
to
leave
you
in
delirium
Я
серьезно,
мой
флоу
наверняка
повергнет
вас
в
экстаз
Delirious,
delicious
rhymes,
so
thank
me
if
you're
hearin'
'em
Восхитительные
рифмы,
так
что
поблагодарите
меня,
если
вы
их
слышите
(This
America
man)
(Этот
человек
из
Америки)
Blasted
off
a
tab
yeah
I'm
tweakin'
already
Опустошил
счет,
да,
я
уже
подстраиваюсь
Heard
there's
a
party
at
The
Lodge,
gotta
start
sippin'
steady
Слышал,
в
Лодже
вечеринка,
надо
начинать
пить
понемногу.
Yeah
I
been
in
and
out
the
gym,
feelin'
slimmer
than
spaghetti
Да,
я
ходил
в
спортзал
и
выходил
из
него,
чувствуя
себя
стройнее
спагетти
Stackin'
muscle
on
these
bones,
yeah
I
got
the
hoes
sweaty
Наращиваю
мышцы
на
этих
костях,
да,
у
меня
потные
задницы
Wait
a
second...
Yo,
we
all
outta
weed
Подожди
секунду...
Йоу,
у
нас
у
всех
кончилась
травка
Let's
go
'n'
pick
up
an
ounce,
but
hold
up,
I
gotta
pee
Давай
сходим
и
купим
унцию,
но
подожди,
мне
нужно
пописать
Time
to
flee
the
scene,
on
this
shopping
spree,
got
that
alien
OG
Пора
сматываться
с
места
преступления,
в
этом
походе
по
магазинам
я
купил
этот
инопланетный
ОГ
Maybe
stop
at
Chipotle
get
a
bowl
of
beans
Может,
заедем
в
"Чипотль"
и
съедим
миску
фасоли
Rippin'
bongs
in
peace
then
where
the
fuck
are
your
couches
at?
Спокойно
потягиваем
кальян,
тогда
где,
черт
возьми,
ваши
диваны?
You
say
you
smoke
that
loud
pack
daily
where
are
y'all
ounces
at?
Вы
говорите,
что
курите
эту
громкую
пачку
каждый
день,
где
у
вас
унции?
Actin'
like
you
gettin'
chicks,
I'm
already
pouncin'
that
Ведешь
себя
так,
будто
заводишь
телок,
я
уже
набрасываюсь
на
это
Goin'
through
some
shit?
Lemme
know,
always
around
to
chat
Проходишь
через
какое-то
дерьмо?
Дай
мне
знать,
всегда
рядом,
чтобы
поболтать
Fuck
a
frat,
all
they
personalities
flat
Трахни
братство,
все
они
плоские
личности
I
craft
the
hardest
fucking
beats
the
Midwest
don't
know
how
to
act
Я
создаю
самые
крутые,
блядь,
биты,
Средний
Запад
не
знает,
как
себя
вести
Look
at
that,
mediocre,
but
they
hittin'
like
a
dad
Посмотри
на
это,
посредственность,
но
они
бьют
как
папа
Belt
'n'
buckle,
time
to
scuffle
yeah
Пристегнись,
время
драться,
да
White
fuckers
stayin'
mad
Белые
ублюдки
продолжают
злиться
Bastard,
I'm
a
Snow,
just
like
what
we
writing
in
Ублюдок,
я
Снежок,
прямо
как
то,
что
мы
пишем
в
I
get
high
and
ride
dragons
just
to
come
home
again
Я
ловлю
кайф
и
катаюсь
на
драконах,
просто
чтобы
снова
вернуться
домой
We
in
the
stu',
too
high
to
even
smoke
again
Мы
в
стю,
слишком
накурены,
чтобы
снова
закурить
Ayo,
who's
that,
it's
Lil
EZ
Эй,
кто
это,
это
Лил
ЭЗ
Back
from
the
dead,
eggs
over
easy
all
over
his
head
Воскрес
из
мертвых,
у
него
на
голове
яичница
изи
I
can
cook
you
an
omelette
and
shove
it
down
your
throat
Я
могу
приготовить
тебе
омлет
и
запихнуть
его
тебе
в
глотку
Just
to
watch
you
veg
Просто
чтобы
посмотреть,
как
ты
готовишь
овощи
Me
and
Ryan
Gosling
got
somethin'
in
common
У
меня
и
Райана
Гослинга
есть
кое-что
общее
We
both
fly
as
fuck
and
rock
with
the
Mormons
Мы
оба
чертовски
крутые
и
зажигаем
с
мормонами
She
wormin'
that
shit
with
that
shit
in
her
veins
Она
поглощает
это
дерьмо,
и
это
дерьмо
течет
в
ее
венах
Her
daddy
left
her
with
some
shit
in
her
brain
Ее
папочка
оставил
ее
с
каким-то
дерьмом
в
мозгах
Yeah
she
fucked
in
the
head,
she
wanna
slurp
me
up
and
expect
me
not
to
wed
Да,
она
трахнулась
с
головой,
она
хочет
меня
облапошить
и
ожидает,
что
я
не
женюсь
Got
my
dick
in
some
Dickies
and
a
Carhartt
vest
На
моем
члене
какие-то
трусики
и
жилет
от
Carhartt
I'm
a
farmer
through
and
through,
don't
confuse
me
with
the
Left
Я
фермер
до
мозга
костей,
не
путайте
меня
с
левыми
Eauzone
what
I'm
reppin'
thundercloud
on
my
chest
Eauzone,
что
я
изображаю
"грозовую
тучу"
у
себя
на
груди
Other
teams
lookin'
small
like
we
made
'em
compressed
Другие
команды
выглядят
маленькими,
как
будто
мы
их
спрессовали
My
bars
are
so
cold
like
the
footbridge
in
February
Мои
бары
такие
холодные,
как
пешеходный
мост
в
феврале
Put
the
beat
in
the
coffin,
this
verse
is
the
obituary
Положи
бит
в
гроб,
этот
куплет
- некролог
This
track
we
makin'
here
some
classic
shit
В
этом
треке
мы
сочиняем
классическую
хрень
Step
up
to
the
plate
in
the
stu',
I
took
a
crack
at
it
Подойди
к
пластинке
в
студии,
я
попробовал
Bambino
of
beats,
the
Barry
Bonds
of
rap
Бамбино
из
"битлз",
Барри
Бонд
из
"рэпа"
Ice
melting
on
my
neck
I'm
leavin'
ponds
where
I
step
Лед
на
моей
шее
тает,
я
покидаю
пруды,
на
которые
ступаю
Hit
up
Davie's
'n'
get
some
tendies
and
fries
Зайди
в
"Дэви"
и
купи
немного
печенья
и
картошки
фри
Mealworms
up
in
my
food
'n'
I
ain't
even
surprised
Мучные
черви
в
моей
еде,
и
я
даже
не
удивлен
Pull
up
to
Kwik
Trip
on
Water,
'cause
the
wings
are
some
gas
Подъезжай
к
Квик-трипу
на
воде,
потому
что
крылья
- это
немного
газа
Throw
the
Subi
in
sport
mode
and
I'm
dustin'
yo
ass
Переведи
Subi
в
спортивный
режим,
и
я
отряхну
твою
задницу
(And
I'm
dustin'
yo
ass)
(И
я
вытираю
пыль
с
твоей
задницы)
Yeah
it's
gon'
be
alright
Да,
все
будет
хорошо
Little
Bites
and
Rocket
League,
man
we
vegging
tonight
Little
Bites
и
Rocket
League,
чувак,
сегодня
вечером
мы
будем
вегетарианцами
Midnight
praccy
at
McPhee
got
me
wanting
to
die
Полуночная
тренировка
в
McPhee
заставила
меня
захотеть
умереть
Get
back
to
Dirty
Murr,
hit
the
cart
'n'
get
high
Возвращайся
к
Dirty
Murr,
садись
в
машину
и
лови
кайф
(Sir,
can
you
open
the
door
please,
that
doesn't
look
like
a
vape
sir)
(Сэр,
не
могли
бы
вы
открыть
дверь,
пожалуйста,
это
не
похоже
на
вейп,
сэр)
What's
that
smell
in
the
air,
gimme
that
aroma
Что
это
за
запах
в
воздухе,
дай
мне
этот
аромат
Puttin'
y'all
to
sleep
with
my
shitty
verses
like
you're
in
a
coma
Усыпляю
вас
всех
своими
дерьмовыми
стихами,
как
будто
вы
в
коме
Rolling
down
the
isle,
see
your
momma
gettin'
Roma
Катаюсь
по
острову,
вижу,
как
твоя
мама
пьет
ром
Mar-Red
like
tomatoes
hot
'n'
steamy
like
the
Summer
Темно-красный,
как
помидоры,
горячий
и
парной,
как
лето
Calling
honey
over
like
a
bee
without
a
lover
Зовешь
мед,
как
пчела
без
любовника
Feel
it
in
your
liver
fight
a
homeless
man
is
operating
on
ya
Почувствуй
это
печенкой,
дерись,
бездомный
оперирует
тебя
Your
mind's
fucked
smoking
trees
Твой
разум
затрахан
дымящимися
деревьями
Principal
said
you
got
your
degree
from
Chat
GPT
Директор
сказал,
что
ты
получил
диплом
в
чате
GPT
Everything
is
temporary,
be
sure
to
face
your
fears
Все
временно,
обязательно
посмотри
в
лицо
своим
страхам
No
one
really
knows
why
the
fuck
we're
even
here
Никто
на
самом
деле
не
знает,
какого
хрена
мы
вообще
здесь
находимся
Causing
trouble
on
the
playground
in
the
first
grade
Устраиваем
беспорядки
на
игровой
площадке
в
первом
классе
With
my
friends
'cause
it's
just
how
we
were
made
С
моими
друзьями,
потому
что
именно
такими
мы
были
созданы
And
with
every
passing
day
life
is
feeling
great
И
с
каждым
днем
жизнь
кажется
прекрасной
Sippin'
warm
Baja
Blast
even
God
knows
I
fucking
ate
Потягиваю
теплую
Баджу,
даже
Бог
знает,
что
я,
блядь,
ел
Sippin'
on
bottles,
flyin'
high
on
planes
Прихлебываю
из
бутылок,
летаю
высоко
на
самолетах
Gotta
lotta
bad
women,
I
don't
even
know
their
names
У
меня
много
плохих
женщин,
я
даже
не
знаю
их
имен
Toppers
and
tats,
you
know
I
got
flame
Топперы
и
татушки,
ты
же
знаешь,
что
я
зажигаю
When
I
pull
up
to
the
function,
you
know
I'm
spittin'
game
Когда
я
подъезжаю
к
месту
проведения
мероприятия,
ты
знаешь,
что
я
играю
в
кости
Got
no
wheels,
and
you
know
I'm
on
the
train
У
меня
нет
колес,
и
ты
знаешь,
что
я
в
поезде
Ridin'
through
the
city
puffin'
on
that
grain,
it's
insane
mane
Едешь
по
городу,
пыхтишь
этим
зерном,
это
безумная
грива
Fuck
around
and
get
pain
Валяй
дурака
и
получай
боль
Leave
stains,
leave
your
brains
in
the
pavement
Оставляй
пятна,
оставляй
свои
мозги
на
асфальте
Get
payments,
yeah
big
checks
Получай
выплаты,
да,
крупные
чеки
Yeah
don't
play
around,
yeah
get
rekt
Да,
не
валяй
дурака,
да,
получай
вознаграждение
Sippin'
Triple
Sec
out
the
bottle
Потягиваешь
Трипл
Сек
из
бутылки
Catch
me
whippin'
in
the
fuckin'
s-
Поймай
меня,
когда
я
буду
бить
по
гребаному
с-
(Fuck
it,
I
fucked
it,
right
on
the
last
line)
(Черт
возьми,
я
облажался,
прямо
на
последней
строчке)
(I'm
in
Rob's
room
smoking
crack)
(Я
в
комнате
Роба
курю
крэк)
Girl
you
might
want
to
be
careful
'cause
I'll
steal
you
from
your
mister
Девочка,
возможно,
тебе
стоит
быть
осторожнее,
потому
что
я
украду
тебя
у
твоего
мистера
My
legs
are
pretty
fast
but
my
bicycle
is
quicker
У
меня
довольно
быстрые
ноги,
но
мой
велосипед
еще
быстрее
I
have
very
few
aspirations
to
get
richer
У
меня
очень
мало
стремлений
стать
богаче
See
wealth's
a
social
construct,
and
I'm
a
solid
kisser
Видишь
ли,
богатство
- это
социальный
конструкт,
и
я
хорошо
целуюсь
They
call
me
the
mountain
man
(yup)
Они
называют
меня
горным
человеком
(ага)
I'm
a
human
blunt-blowing
beer
can
yup
Я
человек,
выдувающий
пиво
из
банки,
ага
Always
rushin'
in
a
hurry
but
I'm
never
really
worried
Всегда
спешу,
но
никогда
по-настоящему
не
волнуюсь
Drink
tequila
lime
to
swerve
the
scurvy,
chicks
are
lookin'
hella
curvy
Пью
текилу
с
лаймом,
чтобы
избавиться
от
цинги,
телки
выглядят
чертовски
соблазнительно
Crushin'
miles
while
the
universe
smiles
on
me
Преодолеваю
мили,
пока
вселенная
улыбается
мне
I
snort
a
line
of
pre-workout
then
pass
up
on
the
tree
Я
фыркаю
перед
тренировкой,
а
потом
забираюсь
на
дерево
Your
mother
loves
my
style,
thinks
I
am
the
bees
knees
Твоей
маме
нравится
мой
стиль,
она
думает,
что
я
- пчелиные
коленки
And
while
I
can
outrun
your
ass,
I
suck
at
Monopoly
И
хотя
я
могу
обогнать
твою
задницу,
я
отстой
в
"Монополии"
In
fact
it's
really
any
game,
too
busy
mourning
Billy
Mays
На
самом
деле
это
любая
игра,
я
слишком
занят,
оплакивая
Билли
Мэйса
Respect
is
placed
upon
my
name
despite
the
fact
I
am
insane
Мое
имя
пользуется
уважением,
несмотря
на
то,
что
я
сумасшедший
Stackin'
Pizza
Ranch
bread,
got
an
eyeball
on
my
head
Упаковываю
хлеб
для
пиццы
"Ранчо",
у
меня
на
голове
глаз
наметан
I
just
murdered
this
beat,
man
this
shit
is
fuckin'
dead
(Woo)
Я
только
что
убил
этот
бит,
чувак,
это
дерьмо,
блядь,
мертво
(Ууу)
D-line
always
talkin'
so
much
shmack
D-line
всегда
так
много
болтает.
Sayin',
"fuck
this,
fuck
o-line,"
man
Говорю:
"К
черту
это,
к
черту
o-line",
чувак
Shut
the
fuck
up
Заткнись
нахуй
When
I
drop
some
bars,
they
all
know
I
write
'em
sweet
(yup)
Когда
я
выкладываю
несколько
батончиков,
все
знают,
что
я
пишу
их
сладкими
(ага)
Good
guess
but
try
again
'cause
I
ain't
talking
Water
Street
Хорошая
догадка,
но
попробуй
еще
раз,
потому
что
я
говорю
не
о
Уотер-стрит
And
yeah
I
come
from
A-Town,
that
city
that's
golden
И
да,
я
родом
из
А-Тауна,
этого
золотого
города
And
you
know
we
got
that
Spam
brand
that
keeps
the
money
flowin'
(it's
flowin')
И
вы
знаете,
что
у
нас
есть
бренд
спама,
благодаря
которому
деньги
текут
рекой
(они
текут
рекой).
Haha,
it's
gon'
be
alright
Ха-ха,
все
будет
хорошо
When
I
was
comin'
up
I
knew
my
future
was
bright
(yuh)
Когда
я
поднимался,
я
знал,
что
мое
будущее
светлое
(да)
You
know
why?
'Cause
I've
got
that
flow
that
makes
me
glow
Знаешь
почему?
Потому
что
у
меня
есть
этот
поток,
который
заставляет
меня
сиять
I'm
the
best
there's
ever
been
and
everybody
knows
(they
know)
Я
лучший,
кто
когда-либо
был,
и
все
знают
(они
знают)
I
didn't
choose
the
business
life,
I
guess
it
chose
me
Я
не
выбирал
деловую
жизнь,
думаю,
она
выбрала
меня
'Cause
I
been
workin'
'n'
grindin'
like
all
of
the
time
and
I
don't
get
no
sleep
Потому
что
я
постоянно
вкалываю
и
не
высыпаюсь
Don't
get
me
confused
with
just
any
other
Chad
Не
путай
меня
с
любым
другим
парнем
I'm
a
freak
and
unique
and
all
them
other
boys
can
stay
mad
Я
чудак
и
уникум,
а
все
остальные
парни
могут
продолжать
злиться.
My
time
here
is
short,
so
let
me
keep
it
sincere
Мое
время
здесь
коротко,
так
что
позволь
мне
быть
искренним
When
I'm
on
that
frisbee
field,
you
know
my
impact's
severe
(bitch)
Когда
я
на
поле
для
игры
в
фрисби,
ты
знаешь,
что
мое
воздействие
сильно
(сука)
I'll
be
takin'
the
shots
and
breaking
'em
lots
you
know
where
I'll
be
Я
буду
делать
снимки
и
часто
их
разбивать,
ты
знаешь,
где
я
буду
'Cause
if
I
ever
am
in
doubt
I'll
just
send
it
back
to
Harvey
Потому
что,
если
у
меня
когда-нибудь
возникнут
сомнения,
я
просто
отправлю
это
обратно
Харви
(Hugh
you're
supposed
to
go
up-line
there)
(Хью,
ты
должен
быть
там
на
связи)
I'll
just
send
it
back
to
Harvey
Я
просто
отправлю
это
обратно
Харви
(Dude,
you
know
I
ain't
runnin')
(Чувак,
ты
же
знаешь,
я
не
убегаю)
That
swing
from
Hugh
is
never
too
far
from
me
Этот
свинг
от
Хью
никогда
не
бывает
слишком
далек
от
меня
Yeah
you
know
they
all
call
me
Harvey
Да,
ты
знаешь,
что
все
зовут
меня
Харви
But
my
girl
ride
me
like
a
Harley
(oh
shit)
Но
моя
девушка
ездит
на
мне
как
на
Харлее
(о
черт)
I'm
just
tryna
to
smoke
a
blunt,
no
Bacardi
Я
просто
пытаюсь
курить
косяк,
без
Бакарди
Doin'
a
buck
eighty
in
my
new
'Rari
(vroom)
Зарабатываю
восемьдесят
баксов
в
своем
новом
"Рари"
(врум)
Roll
up,
spark
up,
like
I'm
Bob
Marley
Зажигай,
зажигай,
как
будто
я
Боб
Марли
Get
high
and
binge
watch
some
iCarly
(yessir)
Накурись
и
выпей,
посмотри
"Айкарли"
(да,
сэр)
While
you're
busy
playin'
with
Barbie
Пока
ты
занят
игрой
с
Барби
My
wallet
gettin'
thicker
like
I'm
Jeff
Hardy
Мой
кошелек
становится
толще,
как
будто
я
Джефф
Харди
When
I'm
droppin'
dimes
on
you,
I
won't
be
sorry
(nah)
Когда
я
буду
бросать
тебе
десятицентовики,
я
не
пожалею
(нет)
I'm
a
dog
that
can't
be
stopped,
they
call
me
Marley
(woof
woof)
Я
собака,
которую
невозможно
остановить,
меня
зовут
Марли
(гав-гав)
Gimme
that
top
shelf,
no
barley
Дай
мне
ту,
что
на
верхней
полке,
без
перловки
If
I
don't
see
purp,
that
shit
ain't
gnarly
Если
я
не
вижу
перловки,
значит,
это
дерьмо
не
грубое
Got
that
cottonmouth
so
I'm
sippin'
on
Starry
У
меня
есть
ватный
тампон,
так
что
я
пью
"Старри".
Only
toke
never
snortin'
on
Charlie
(nah)
Только
Токе
никогда
не
фыркает
на
Чарли
(не-а)
(Aye,
your
turn
Connor)
(Да,
твоя
очередь,
Коннор)
(Fire
on
that
shit
boy)
(Стреляй
в
этого
говнюка)
Freak
in
the
sheets
let
me
drop
some
knowledge
Урод
в
простынях,
позволь
мне
поделиться
кое-какими
знаниями
About
computer
science,
let
me
take
you
to
college
О
компьютерных
науках,
позволь
мне
отвезти
тебя
в
колледж
The
following
are
bars
a
bout
some
nerdy
code
Ниже
приведены
строки
из
какого-то
занудного
кода
That'll
make
your
head
spin
and
your
brain
explode
(yuh)
От
этого
у
тебя
закружится
голова
и
взорвется
мозг
(да)
My
favorite's
Python,
the
language
of
the
nerds
Мой
любимый
- Python,
язык
ботаников
Where
we
code
up
solutions
to
problems
that
are
absurd
На
котором
мы
разрабатываем
решения
абсурдных
проблем
Data
Science,
GPT,
Python
does
it
all
Наука
о
данных,
GPT,
Python
делает
все
это
And
if
you're
not
using
it,
then
you're
bound
to
fall
(aye)
И
если
вы
им
не
пользуетесь,
то
вы
обязательно
упадете
(да)
Let
me
tell
you
'bout
a
game
that's
quite
a
thrill
Позвольте
мне
рассказать
вам
об
игре,
которая
вызывает
настоящий
трепет
A
game
of
cards,
strategy
meets
skill
Карточная
игра,
в
которой
стратегия
сочетается
с
мастерством
It's
called
cribbage,
and
it's
a
classic
Это
называется
криббедж,
и
это
классика
I'll
kick
your
ass
and
I'm
not
being
sarcastic
Я
надеру
тебе
задницу,
и
это
не
сарказм
With
the
board
and
pegs,
you
keep
track
of
your
score
С
доской
и
колышками
ты
отслеживаешь
свой
результат
And
with
each
new
play,
you're
aiming
for
more
И
с
каждой
новой
игрой
ты
стремишься
к
большему
From
the
cut
to
the
deal,
and
the
pegging
to
the
crib
От
начала
до
конца,
от
привязки
к
кроватке
Cribbage
is
a
game
that
you'll
never
beat
me
in
(yuh)
Криббедж
- это
игра,
в
которой
тебе
никогда
не
победить
меня
(да)
Wrote
this
shit
myself
so
it's
gonna
be
ass
Я
сам
написал
это
дерьмо,
так
что
это
будет
задница
Pulled
up
to
the
stu'
after
seven
hours
of
class
Подъехал
к
школе
после
семи
часов
занятий
Rather
stay
in
bed
but
I
really
have
to
pass
Предпочел
бы
остаться
в
постели,
но
мне
действительно
нужно
сдать
экзамен
Fuck
Zorn
I'm
just
tryna
play
on
the
grass
К
черту
Зорна,
я
просто
пытаюсь
поиграть
на
траве
My
knees
are
achin'
and
my
ankles
are
throbbin'
У
меня
ноют
колени
и
пульсируют
лодыжки
Pop
an
ibuprofen
just
to
keep
me
from
sobbin'
Прими
ибупрофен,
просто
чтобы
не
разрыдаться.
Stop
Asian
hate,
I'm
the
face
of
the
movement
Прекрати
ненавидеть
азиатов,
я
лицо
движения
Put
my
face
on
a
shirt
just
for
Rob's
amusement
Нарисую
лицо
на
футболке
просто
для
развлечения
Роба
Gonna
pull
up
to
practice
and
act
like
a
dick
Собираюсь
потренироваться
и
вести
себя
как
мудак
Don't
matter
nobody
can
stop
my
flick
Неважно,
никто
не
сможет
остановить
мой
фильм
North
Carolina
you
know
I'm
sippin'
on
tequila
(brain
freeze)
Северная
Каролина,
ты
знаешь,
я
пью
текилу
(замораживаю
мозги)
Taught
the
whole
team
how
to
play
Fuck
the
Dealer
Научил
всю
команду
играть
в
"Трахни
дилера"
Three
guys
on
our
team
are
all
named
James
Троих
парней
в
нашей
команде
зовут
Джеймс
I
apologize
to
Sol,
don't
know
many
of
your
names
Я
прошу
прощения
у
Сола,
я
не
знаю
многих
из
вас
по
именам
Team
Green
is
the
scene
of
all
the
stoners
Team
Green
- место
сбора
всех
наркоманов
Don't
think
I've
seen
any
of
them
sober
Не
думаю,
что
я
видел
кого-то
из
них
трезвым
(Bro,
Owen,
oh
my
god,
shut
the
fuck
up)
(Братан,
Оуэн,
о
боже,
заткнись
нахуй)
Catch
me
with
Scott
makin'
twelve
an
hour
Поймай
меня
со
Скоттом,
зарабатывающим
двенадцать
в
час
Stand
on
my
money
like
I'm
on
a
tower
Стою
на
своих
деньгах,
как
на
башне
I
got
talent
and
skills,
bloom
like
a
flower
У
меня
есть
талант
и
навыки,
расцветаю,
как
цветок
It's
MF
DOOMSDAY,
rapping's
my
true
power
Это
КОНЕЦ
СВЕТА,
рэп
- моя
истинная
сила
Rent
is
due
tomorrow
but
I
do
not
want
to
pay
Завтра
нужно
платить
за
квартиру,
но
я
не
хочу
платить
Yesterday
love
was
such
an
easy
game
to
play
Вчера
в
любовь
было
так
легко
играть
Now
I
need
a
place
where
I
can
hideaway
Теперь
мне
нужно
место,
где
я
могу
спрятаться
Oh
shit,
I
believe
in
yesterday
(yesterday)
О
черт,
я
верю
во
вчерашний
день
(вчера)
That
was
the
Beatles,
I'm
just
keeping
it
real
Это
были
"Битлз",
я
просто
сохраняю
это
в
тайне
Hold
up,
wait,
dude
how
do
you
feel?
Постой,
подожди,
чувак,
как
ты
себя
чувствуешь?
Shoutout
Mordecai,
man
he's
so
fly
(yeah-yuh)
Кричу
Мордехаю,
чувак,
он
такой
крутой
(да-да)
Fuck
I'm
high
Черт
возьми,
я
под
кайфом
Jacob
Cowan
never
stood
a
chance
У
Джейкоба
Коуэна
никогда
не
было
шанса
Sections
and
regions,
call
it
the
last
dance
Секции
и
регионы,
назовем
это
последним
танцем
I'm
going
way
too
hard
like
RRR
(bolly)
Я
слишком
усердствую,
как
РРР
(болли)
See
me
receive
throws
from
afar
Смотри,
как
я
принимаю
броски
издалека
(Arthur
won't
stop
me
from
gettin'
any
sweet
treats
boy)
(Артур
не
помешает
мне
получить
сладости,
мальчик)
They
call
me
hawk
the
chugger,
and
I'm
from
the
Twin
Cities
Меня
зовут
ястреб-пыхтун,
и
я
из
городов-побратимов
A
lot
of
people
know
this
but
I
love
lil'
kitties
(meow)
Многие
это
знают,
но
я
люблю
маленьких
кошечек
(мяу)
I
go
around
town
rippin'
pics
of
my
stream
Я
хожу
по
городу
и
выкладываю
фотки
со
своего
стрима
When
I'm
in
doubt
I
put
it
up
to
either
Arthur
or
Neem
Когда
я
сомневаюсь,
я
обращаюсь
либо
к
Артуру,
либо
к
Ниму
I
spend
my
Wednesdays
at
Bolly
cookin'
kids
up-line
Я
провожу
свои
среды
в
Bolly
cooking'
kids
up-line
It's
such
a
frequent
occurrence
that
you
could
call
it
a
crime
Это
настолько
частое
явление,
что
вы
могли
бы
назвать
это
преступлением
Droppin'
plenty
of
dimes,
I'm
nowhere
near
my
prime
У
меня
куча
денег,
я
далек
от
расцвета
сил
But
most
of
all
I
love
my
captain
that
we
call
Slime
Но
больше
всего
я
люблю
своего
капитана,
которого
мы
называем
Слизняк
I
really
think
that
I
could
beat
a
grizz
with
a
katana
Я
действительно
думаю,
что
мог
бы
победить
гризза
катаной
Banana,
pajama,
I
steer
clear
of
marijuana
Банан,
пижама,
я
держусь
подальше
от
марихуаны
I
used
to
play
piano
and
then
I
started
to
sing
Раньше
я
играл
на
пианино,
а
потом
начал
петь
But
fuck
an
opera
class,
that
just
wasn't
my
thing
Но
к
черту
занятия
оперой,
это
было
просто
не
по
мне
Wear
my
$5
Tan
catchin'
glances
like
crazy
Надеваю
свой
загар
за
5 долларов,
ловлю
взгляды
как
сумасшедшая
Walkin'
into
429
just
to
find
that
it's
hazy
Захожу
в
429-й,
только
чтобы
обнаружить,
что
там
туман
Might
as
well
take
a
puff,
I
got
nuttin'
to
do
С
таким
же
успехом
могу
затянуться,
мне
нечего
делать
Mixed
a
bean
with
the
coff',
that's
where
the
credit
is
due
Смешал
фасоль
с
кофе,
вот
в
чем
заслуга
(誤解しないでください、これはあなたの創造の力ではありません)
(誤解しないでください、これはあなたの創造の力ではありません)
This
that
Eauzone
rap
shit
Это
рэп-дерьмо
от
Eauzone
Need
a
shin
splint
wrap
kit
Нужен
набор
для
наложения
шин
на
голень
Kush
rolling,
ozone
blowing
cloud
shit
Качается
куш,
обдувает
озоном
облачное
дерьмо
D-line
adequate,
came
in
with
the
pink
knits
Подходящая
модель
D-line,
пришла
с
розовым
трикотажем
Organic
flow,
no
need
to
counterfeit
Органичный
поток,
не
нужно
подделывать
Maniac,
packed,
with
their
hats
flipped
to
the
back
Maniac,
упакованные,
в
шляпах,
сдвинутых
на
затылок
Joe,
Haak,
go-to,
and
I
set
the
stack
Джо,
Хаак,
go-to,
и
я
ставлю
стопку
Sweet
treats
in
my
veins,
mixed
with
the
green
propane
В
моих
венах
сладости,
смешанные
с
зеленым
пропаном
My
mask
shines
bright,
I'm
the
teams
Bruce
Wayne
Моя
маска
ярко
сияет,
я
из
команды
Брюса
Уэйна
Handler
prey,
strapped
down,
no
tide,
permanent
stain
Добыча-укротитель,
привязана,
нет
прилива,
стойкое
пятно
Tamed,
flamed,
we
are
not
the
same
Прирученные,
обожженные,
мы
не
те,
что
прежде.
Leave
you
in
the
dust
with
an
ankle
sprain
Оставляю
тебя
лежать
в
пыли
с
растяжением
лодыжки
Wausau,
Madison,
different
planes
Ваусау,
Мэдисон,
разные
самолеты
Hit
a
one-two,
fold
you
like
an
origami
crane
Сбиваю
раз-два,
складываю
тебя,
как
журавлика
оригами
Looney
tunes
ring,
and
my
dancing
chain
Кольцо
Looney
tunes
и
моя
танцевальная
цепочка
Run
you
down,
got
the
road
runner
rage
(meep
meep)
Сбиваю
тебя
с
ног,
вызываю
ярость
дорожного
бегуна
(мип-мип)
Every
week,
tournament
reign
Каждую
неделю
царят
турниры
120
miles
and
a
different
stage
120
миль
и
новый
этап
Eauzone
fame
and
a
righteous
gang
Слава
Eauzone
и
праведная
банда
Fuck
observers,
just
play
the
game
К
черту
наблюдателей,
просто
играй
в
игру
(Uh
uh
uh,
yuh
yuh
yuh,
oh
wait,
it's
too
loud
too
loud)
(Э-э-э,
да,
да,
да,
о,
подожди,
это
слишком
громко,
слишком
громко)
Not
being
sarcastic
Без
сарказма
I
just
shotgunned
a
'Bull,
now
I'm
feelin'
fantastic
(uh)
Я
только
что
подстрелил
быка,
теперь
я
чувствую
себя
фантастически
(э-э)
Workin'
at
the
'Green's,
money
elastic
(grrr)
Работаю
в
"Гринз",
деньги
эластичные
(гррр)
Buyin'
all
these
Legos,
god
damn
I
love
plastic
(blaow)
Покупаю
все
эти
Лего,
черт
возьми,
я
люблю
пластик
(бла-бла-бла)
Oh
shit
what
a
classic,
might
just
pull
up
to
frisbee
practice
(uh)
О,
черт,
какая
классика,
мог
бы
просто
потренироваться
во
фрисби
(ух)
Standin'
like
a
cactus
Стою,
как
кактус
Made
a
cut
more
majestic
than
an
actress
(uh,
bitch
bitch
bitch)
Сделала
стрижку
величественнее,
чем
актриса
(ух,
сука,
сука,
сука,
сука)
'Round
these
parts
my
dogs
be
barkin'
В
этих
краях
мои
собаки
лают
My
driveway's
where
your
Mom
be
parkin'
(fuh)
Твоя
мама
припарковалась
на
моей
подъездной
дорожке
(фу)
Spend
my
days
on
the
skis
(uh)
Провожу
дни
на
лыжах
(ух)
Watch
your
bitch
at
night
she
on
her
knees
(grah,
blaow)
Следи
за
своей
сучкой
ночью,
она
стоит
на
коленях
(черт,
бля)
Please,
thirty
rack
always
packin'
Пожалуйста,
тридцатилетняя
стойка
всегда
готова
I'm
on
top
never
slackin'
(ish)
Я
сверху,
никогда
не
расслабляюсь
(иш)
Uh,
Dave's
entered
the
chat
Ух,
Дэйв
зашел
в
чат
One
move
forward
don't
ever
move
back
(dinky)
Один
шаг
вперед,
никогда
не
отступай
(динки)
Hey
yo,
clearin',
clearin',
clearin'
my
throat
Эй,
йоу,
прочищаю,
прочищаю,
прочищаю
горло
For
these
next
few
bars
that
I
just
wrote
Для
следующих
нескольких
тактов,
которые
я
только
что
написал
Hit
the
bong
to
my
left
and
smoked
a
J
to
my
right
Затянулся
кальяном
слева
от
меня
и
выкурил
"Джей
Джей"
справа
Now
I'm
as
high
as
a
fucking
kite,
but
Сейчас
я
под
кайфом,
как
гребаный
воздушный
змей,
но
Understand
that
I'm
hear
to
speak
the
truth
Пойми,
что
я
готов
говорить
правду
About
the
Eau
Claire
life
and
the
Eauzone
crew
О
жизни
Eau
Claire
и
команде
Eauzone
On
the
streets
of
Water
I'm
known
as
Evan
C.
На
улицах
Уотер
я
известен
как
Эван
Си.
But
on
this
track
you
can
call
me
Killer
Bee
Но
на
этом
треке
вы
можете
называть
меня
Killer
Bee
716
is
where
I
reside
716
- это
место,
где
я
живу
With
my
roommate
Arthur,
what
a
fucking
guy
С
моим
соседом
по
комнате
Артуром,
какой,
блядь,
парень
We
be
smokin'
and
Smash
Bro-in'
to
pass
the
time
Мы
курим
и
разбиваем
братву,
чтобы
скоротать
время
While
practicing
frisbee,
on
the
dime
Тренируясь
во
фрисби,
за
копейки
Throwing
and
scoring
are
what
we
do
Бросаем
и
забиваем
голы
- вот
что
мы
делаем
Against
any
team
in
Eauzone's
view
Против
любой
команды
с
точки
зрения
Eauzone
Sideline
chants
are
what
I
command
Второстепенные
песнопения
- это
то,
что
я
приказываю
To
strike
fear
in
the
enemies
hands
Вселять
страх
в
руки
врагов
I'm
a
maniac
a
brainiac,
soy
un
poco
loco
Я
маньяк,
мозгоправ,
со
мной
все
в
порядке.
Soy
un
gringo
con
lo
todo
Сойтись
с
гринго
сегодня
Modo,
plata,
hierba
y
chocho
Мода,
плата,
иерба
и
чочо
Lo
siento
que
mi
ritmo
es
tan
peligroso
como
Я
хочу,
чтобы
мой
ритм
был
таким
же,
как
у
пелигрозо
комо
Pablo
Escobar
cocinando
su
coco
(damn)
Пабло
Эскобар,
кокинандо
су
коко
(черт
возьми)
Cocinando
su
coco
Кокинандо
су
коко
Robobitch
is
on
the
scene,
now
there's
women
on
this
beat
Robobitch
на
сцене,
теперь
в
этом
ритме
есть
женщины
I
thought
I
couldn't
write
bars,
but
now
I'm
sounding
pristine
Я
думал,
что
не
смогу
писать
такты,
но
теперь
я
звучу
безупречно
Gotta
run
to
class,
time
to
ID
some
fish
Надо
бежать
на
урок,
пора
ловить
рыбу
What's
a
salmonidae?
That's
a
trout
bitch
Что
такое
лососевые?
Это
форелевые
суки
Perciformes,
cottidae,
Notropis
Perciformes,
cottidae,
Notropis
Just
to
name
a
few
that
are
on
my
list
Вот
лишь
некоторые
из
них
в
моем
списке
Fishing
Little
Niagara,
gonna
catch
some
Dave
Ловлю
маленькую
Ниагару,
собираюсь
поймать
немного
Дэйва
If
you're
not
keeping
up
you
better
quicken
your
pace
Если
вы
не
успеваете,
вам
лучше
ускорить
шаг
Fellas
to
my
left,
and
Rachel's
on
my
right
Ребята
слева
от
меня,
а
Рэйчел
справа
We
made
it
to
Mammoth,
but
we
had
to
drive
all
night
Мы
добрались
до
Маммота,
но
нам
пришлось
ехать
всю
ночь
Nashville's
pretty
cool,
I
bought
joints
on
the
street
В
Нэшвилле
довольно
круто,
я
купил
косячков
на
улице
The
Tennessee
whiskey's
got
me
feeling
kinda
weak
От
теннессийского
виски
у
меня
слабоватость.
Screw
them
fibs,
where'd
they
learn
to
drive?
К
черту
их
выдумки,
где
они
научились
водить?
Cruising
through
Georgia
going
95
Едем
по
Джорджии
на
95-й
скорости.
We're
in
Statesboro
now,
giant
Jenga
is
the
move
Сейчас
мы
в
Стейтсборо,
в
ходу
гигантская
Дженга
I'm
drunk
on
the
sideline,
I
hope
this
game
ends
soon
Я
пьян
на
боковой
линии,
надеюсь,
эта
игра
скоро
закончится
I'm
pretty
high,
but
my
blood
sugar's
low
Я
довольно
под
кайфом,
но
уровень
сахара
в
крови
низкий
Been
diabetic
for
a
year
but
you
wouldn't
even
know
Был
сахарный
диабет,
но
вы
даже
не
знаете
Gotta
drink
my
juice,
now
I'm
on
the
rise
Пей
мой
сок,
Сейчас
я
на
подъеме
Back
to
veggin'
on
the
couch,
and
I'm
feeling
sublime
Вернуться
к
veggin
на
диване,
и
я
чувствую
себя
возвышенным
Tricks,
tricks,
tricks
Трюки,
трюки,
трюки
Ain't
lookin'
for
no
hills
(pow)
Не
ищу
ни
холмов
(пр)
The
mountains
give
me
the
best
chill
Горы
дарят
мне
лучшую
прохладу
A
slope
out
here
to
give
me
the
views
(uh)
Здесь
есть
склон,
откуда
открываются
прекрасные
виды
(ух)
Out
here
it's
just
me
and
the
booze
Здесь
только
я
и
выпивка
Lettin'
the
liquor
do
the
talkin'
Позволяю
выпивке
говорить
за
меня
Knockin'
me
out
like
I'm
sleepwalkin'
(uh)
Вырубает
меня,
как
будто
я
хожу
во
сне
(ух)
Midday
lookin'
for
a
new
box
to
cave
Полдень,
ищу
новую
коробку,
чтобы
опустошить
At
night
sleeping
next
to
Dave
(d-d-d-d-dave)
Ночью
сплю
рядом
с
Дэйвом
(д-д-д-д-Дэйв)
Day
'n'
night
workin'
at
Walgreen's
День
и
ночь
работаю
в
Walgreen's
Just
to
end
up
in
the
pow'
next
to
some
tall
trees
(woah)
Только
для
того,
чтобы
оказаться
в
тюрьме
рядом
с
высокими
деревьями
(ого)
Hands
on
all
these
pills
В
руках
все
эти
таблетки
Just
to
tell
a
senior
they
got
no
refills
(bang)
Просто
сказать
старшекласснику,
что
у
них
нет
заправки
(бах)
Flicks,
flicks,
flicks
Щелчки,
щелчки,
щелчки
In
class
lookin'
around
for
the
risk
В
классе
оглядываюсь
по
сторонам
в
поисках
риска
Afterwards
I'll
be
chasin'
after
that
disc
(plastic)
Потом
я
побегу
за
этим
диском
(пластиковым)
Give
me
a
reason
to
snap
Дай
мне
повод
огрызнуться
Soon
to
put
the
team
on
a
map
(boom)
Скоро
команда
появится
на
карте
(бум)
Life's
been
one
hell
of
a
journey
Жизнь
была
адским
путешествием
Out
here
just
me
tagging
along
for
that
tourney
Здесь
только
я,
участвующий
в
этом
турнире
Yo,
listen
up,
I'll
spit
some
fire
Йоу,
слушайте,
я
извергну
немного
огня
Talking
'bout
hacking,
it's
my
desire
Говорю
о
хакерстве,
это
мое
желание
KiwiBot's
in
my
sight,
gonna
take
it
down
Кивиботы
у
меня
на
виду,
я
собираюсь
их
уничтожить
With
Anonymous
by
my
side,
we'll
wear
the
crown
Со
мной
Anonymous,
мы
наденем
корону
Gonna
crack
that
shit
wide
open,
make
it
mine
Я
раскрою
это
дерьмо
пошире,
сделаю
его
своим
With
skills
like
mine,
it
won't
take
much
time
С
такими
навыками,
как
у
меня,
это
не
займет
много
времени
I'll
fuck
with
its
systems,
make
it
go
haywire
Я
покопаюсь
в
его
системах,
выведу
их
из
строя
And
leave
those
KiwiBros
screaming
like
they're
on
fire
И
заставлю
этих
кивибро
кричать,
как
будто
они
в
огне
My
hacking
skills
are
legendary,
don't
you
know?
Мои
навыки
взломщика
легендарны,
разве
ты
не
знаешь?
I'll
pwn
any
system,
watch
that
shit
go
Я
взломаю
любую
систему,
смотри,
как
это
дерьмо
работает
Anonymous
and
I,
we're
the
kings
of
the
game
Аноним
и
я,
мы
короли
игры
And
no
one
can
touch
us,
we'll
always
remain
И
никто
не
сможет
нас
тронуть,
мы
всегда
останемся
So
if
you
see
me
hacking,
just
step
aside
Так
что,
если
увидишь,
что
я
взламываю,
просто
отойди
в
сторону
I'll
fuck
with
your
shit,
take
you
on
a
ride
Я
разберусь
с
твоим
дерьмом,
покатаю
тебя
And
if
you
try
to
stop
me,
I'll
give
you
a
taste
И
если
ты
попытаешься
остановить
меня,
я
дам
тебе
попробовать
Of
the
power
of
a
hacker,
and
I'll
put
you
in
your
place
Силу
хакера,
и
я
поставлю
тебя
на
место
Never
cry
gotta
stay
humble
Никогда
не
плачь,
нужно
оставаться
скромным
(And
I
never
mumble)
(И
я
никогда
не
мямлю)
Yeah
you
hear
me
spittin'
this
straight
heat
Да,
ты
слышишь,
как
я
выплевываю
эту
откровенную
чушь.
(My
words
never
tremble)
(Мои
слова
никогда
не
дрожат)
Smokin'
weed
it's
exotic
not
general
Курение
травки
- это
экзотика,
а
не
обычное
дело
(Roll
a
backwood
get
me
to
a
new
level)
(Скрути
травку,
выведи
меня
на
новый
уровень)
And
on
my
off
days
I'm
still
trappin'
И
в
свои
выходные
я
все
еще
ловлю
рыбу
(I
just
ripped
the
bong
now
I'm
moon
walkin')
(Я
только
что
раскурил
кальян,
теперь
я
гуляю
по
луне)
Like
one
sec
I
gotta
finish
coughin'
Буквально
через
секунду
я
закончу
кашлять
(Like
no
joke,
I
blow
smoke,
Like
oh
no)
(Это
не
шутка,
я
выпускаю
дым,
Как
о
нет)
(Fucking
nah)
(Черт
возьми,
нет)
Hell
nah
Черт
возьми,
нет
(Fuck
nah,
you're
a
bitch
you
know)
(Черт
возьми,
нет,
ты
сука,
ты
знаешь)
I
sit
back,
relax,
I
never
cap
Я
сижу
сложа
руки,
расслабляюсь,
я
никогда
не
закрываю
(Shut
the
fuck
up
and
listen
to
me
for
a
sec)
(Заткнись
на
хрен
и
послушай
меня
секунду)
While
I
speak
facts
and
smoke
gas
Пока
я
говорю
факты
и
курю
газ
(Swisher
sweets,
you
know
I
got
that
pack)
(Swisher
sweets,
ты
знаешь,
что
у
меня
есть
эта
пачка)
Like
I
can't
cap
Как
будто
я
не
могу
закрыть
(Like
I
can't
cap)
(Как
будто
я
не
могу
закрыть)
And
I
can't
cap
И
я
не
могу
закрыть
(He
can't
cap)
(Он
не
может
закрыть)
Aye,
J
you
got
that
blunt?
(Hahahaha)
Да,
ты
так
прямолинеен?
(Хахахаха)
(Yes,
we
do
consume
each
others
blood
on
occasion
for
ritual
purposes)
(Да,
мы
иногда
употребляем
кровь
друг
друга
в
ритуальных
целях)
Aye
don't
shoot
me
down
while
I'm
coming
up
Эй,
не
сбивай
меня,
пока
я
подхожу
Murdering
my
beats
Machine
Gun
Kell's
gonna
shoot
it
up
Убивая
из
моего
пулемета
beats,
Келл
выстрелит
в
него
Hit
my
line,
get
denied,
saucing
dimes
on
the
line
Попадаешь
в
мою
очередь,
получаешь
отказ,
выкладываешь
десятицентовики
на
линию
With
my
guys
you'll
surely
try,
but
off
these
pills
yeah
I'm
gonna
fly
С
моими
парнями
ты,
конечно,
попробуешь,
но
без
этих
таблеток,
да,
я
собираюсь
взлететь
MGK
who
I
wanna
be
but
playing
puck
is
how
I'm
tryna
be
МГК,
кем
я
хочу
быть,
но
играть
с
шайбой
- вот
кем
я
пытаюсь
быть
6'2"
with
no
shoes,
honestly
I
can
probably
steal
the
moon
(Hahahahaha)
6 футов
2 дюйма
без
обуви,
честно
говоря,
я,
наверное,
могу
украсть
луну
(Хахахахаха)
Ladies
love
me
yeah
that's
hype
only
'cause
it's
'cause
my
future's
hella
bright
(yuh)
Дамы
любят
меня,
да,
это
только
шумиха,
потому
что
мое
будущее
чертовски
светлое
(да)
My
team
is
so
fine,
full
of
guys
who
can
shine
У
меня
отличная
команда,
полная
парней,
которые
могут
блистать
I'm
a
star
boy
making
light
please
just
call
me
Doctor
Light
Я
звездный
мальчик,
создающий
свет,
пожалуйста,
зовите
меня
просто
Доктор
Лайт.
Ain't
no
music
major
ass
but
fuck
it
major
music
coming
out
my
ass
Музыка
не
главная
задница,
но,
черт
возьми,
главная
музыка
выходит
из
моей
задницы
I
fucked
around,
got
it
done,
need
a
gun,
where's
the
sun
Я
облажался,
добился
своего,
нужен
пистолет,
где
солнце
Ain't
no
fucking
Rap
God
step
aside
Eminem,
you
fucking
suck
Это
не
гребаный
рэп-бог,
отойди
в
сторону,
Эминем,
ты,
блядь,
отстой
(Help,
help,
help
me)
(Помогите,
помогите,
помогите
мне)
Skating
down
State
headphones
bumping
vintage
Biggie
Катаюсь
по
штату
в
наушниках,
натыкаясь
на
винтажную
Бигги
Got
the
sunset
on
my
face
the
flow
of
traffic
kinda
tricky
На
моем
лице
закат,
поток
машин
довольно
сложный
Gallery
department
how
I
paint
the
scene
into
the
world
I'm
in
Отдел
галерей,
как
я
рисую
сцену
в
мире,
в
котором
я
нахожусь
Talking
on
this
beat
lip
full
of
bars
like
I
just
packed
a
Zyn
Говорю
в
такт
ритму,
губы
набиты
батончиками,
как
будто
я
только
что
упаковал
Zyn
Me?
I'm
just
tryna
reach
my
inner
zen
- я?
Я
просто
пытаюсь
достичь
своего
внутреннего
дзена
And
make
sure
that
I
got
the
game
all
locked
up
like
it's
in
the
pen
И
убедиться,
что
я
полностью
запер
игру,
как
будто
она
в
загоне
Light
the
blunt
and
watch
yourself
get
slowly
educated
Зажгите
косяк
и
наблюдайте,
как
вы
постепенно
становитесь
образованным
See
between
the
smoke
and
see
your
perspective
get
elevated
Посмотри
сквозь
дым
и
увидишь,
как
твоя
перспектива
улучшается
Me
and
Eauzone
here
to
lay
this
fucking
beat
to
rest
Я
и
Eauzone
здесь,
чтобы
положить
конец
этому
гребаному
ритму
And
we
going
hard
'bout
to
leave
you
running
out
of
breath
(yuh)
И
мы
будем
стараться
изо
всех
сил,
чтобы
ты
не
запыхался
(да)
And
this
is
Yodin
on
the
beat
И
это
Йодин
в
ритме
Coming
through
to
you
from
Lake
Street
Доносится
до
тебя
с
Лейк-стрит
Make
sure
your
speakers
don't
overheat
Следите
за
тем,
чтобы
ваши
колонки
не
перегревались
Here
at
Lake
we
partake
in
some
casual
veggery
Здесь,
на
озере,
мы
готовим
вегетарианские
блюда
I'm
munchin'
on
some
chicken
sammie's
Я
жую
курицу
sammie's,
That
we
got
from
Water
Street
Которую
мы
купили
на
Уотер-стрит
After
that
you
know
that
I'm
a
go
in
the
booth
После
этого,
как
вы
знаете,
я
пойду
в
закусочную
And
lay
a
couple
bars
that
maybe
one
day
could
inspire
youth
И
приготовлю
пару
батончиков,
которые,
возможно,
когда-нибудь
вдохновят
молодежь
Boutta
graduate
I'd
like
to
call
some
people
out
Выпускник
Бутта,
я
хотел
бы
пригласить
кое-кого
Especially
the
parking
enforcers
you
got
me
buggin'
out
Особенно
охранники
парковки,
из-за
которых
я
свалил
Charging
25
because
I
didn't
want
to
be
late
Беру
25
долларов,
потому
что
не
хотел
опаздывать
Since
parking
is
so
ass
these
charges
got
me
so
irate
Поскольку
парковка
такая
дерьмовая,
эти
сборы
так
разозлили
меня
With
all
these
tickets
might
as
well
had
bought
a
pass
Со
всеми
этими
билетами
я
мог
бы
с
таким
же
успехом
купить
проездной
But
even
then
I
can't
find
any
parking
that
shit's
so
ass
Но
даже
тогда
я
не
могу
найти
ни
одной
парковки,
которая
была
бы
такой
дерьмовой
Now
I
gotta
gamble
parking
in
the
Hibbard
lot
Теперь
я
должен
рискнуть
припарковаться
на
стоянке
Хиббарда
But
then
I
see
the
opps
handing
out
tickets
got
me
mad
as
fuck
Но
потом
я
увидел,
что
оппоненты
раздают
билеты,
и
это
чертовски
разозлило
меня
Man,
this
shit
got
me
fucked
up
I'm
not
even
gonna
finish
this
verse
Чувак,
это
дерьмо
меня
заебало,
я
даже
не
собираюсь
заканчивать
этот
куплет
UWEC,
figure
out
the
parking
situation
Jesus
fucking
Christ
UWEC,
разберись
с
ситуацией
с
парковкой,
черт
возьми,
Иисус
Христос
This
ain't
no
joke
this
a
statement
Это
не
шутка,
это
утверждение
Anyways,
shouts
out
Eauzone,
shouts
out
the
homies,
shout
out
A-Town
В
любом
случае,
кричи
на
Eauzone,
кричи
на
корешей,
кричи
на
весь
город
Follow
me
on
SoundCloud
www.soundcloud.com/yodin-af
Подписывайтесь
на
меня
в
SoundCloud
www.soundcloud.com/yodin-af
Fuck
it,
we
out
К
черту
все,
мы
выходим
Dylabetes
on
the
beat
soundin'
like
a
clown
Дилабетес
в
ритме
звучит
как
клоун
If
we're
playing
frisbee,
you
know
I'm
around
Если
мы
играем
во
фрисби,
ты
знаешь,
что
я
рядом
Whippin'
the
Battle
Bus
like
it's
my
job
Гоняю
на
боевом
автобусе,
как
будто
это
моя
работа
Out
here
smoking
gas
with
Neem
and
Rob
Здесь
курю
бензин
с
Нимом
и
Робом
Ten
years
diabetes,
yeah
I'm
a
vet
Десять
лет
диабета,
да,
я
ветеринар
Taking
another
hit
saying,
"yeah
I'm
in,
bet"
Делаю
еще
одну
затяжку
и
говорю:
"Да,
я
в
деле,
держу
пари"
Puffing
on
cigars
looking
like
a
father
Попыхивает
сигарой
с
видом
отца
Do
not
ask
to
drive,
it's
not
worth
the
bother
Не
проси
сесть
за
руль,
это
не
стоит
того,
чтобы
беспокоиться
Skying
high
on
these
fuckers,
my
knees
elastic
Катаюсь
высоко
на
этих
ублюдках,
мои
колени
упругие
Skipping
classes
just
to
chase
some
plastic
(bitch
bitch
bitch)
Пропускаю
занятия
только
ради
того,
чтобы
погоняться
за
пластиком
(сука,
сука,
сука,
сука)
Teaching
future
generations
in
the
schools
Учу
будущие
поколения
в
школах
Damn
these
kids
about
to
be
some
fools
Черт
возьми,
эти
дети
скоро
станут
какими-то
дураками
Not
sure
how
to
end
it,
so
all
I
will
say
is
Не
уверен,
как
это
закончить,
поэтому
все,
что
я
скажу,
это
Hope
you
fuckers
all
have
a
very
nice
day
Надеюсь,
что
у
вас,
ублюдков,
у
всех
будет
очень
хороший
день
(Hope
you
fuckers
all
have
a
very
nice
day)
(Надеюсь,
у
вас,
ублюдков,
у
всех
будет
очень
хороший
день)
(Hope
you
fuckers
all
have
a
very
nice
day)
(Надеюсь,
у
вас,
ублюдков,
у
всех
будет
очень
хороший
день)
Oh
shit,
what
the
fuck,
who's
that
walking
over
there?
О
черт,
что
за
хрень,
кто
это
там
ходит?
It's
me,
Asian
bitch,
with
the
bright
pink
hair
Это
я,
азиатская
сучка
с
ярко-розовыми
волосами
I'm
your
coach
and
advisor
with
the
fucked
up
spine
Я
твой
тренер
и
консультант
с
испорченным
позвоночником
Twerking
on
the
sideline
in
this
tutu
looking
fine
Тверкающий
на
боковой
линии
в
этой
пачке
выглядит
прекрасно
You
can
call
me
Doc,
'cause
I
got
that
PhD
Вы
можете
называть
меня
Док,
потому
что
у
меня
докторская
степень
Teaching
you
plant
fam-ly
names
that
end
in
-aceae
Учу
вас
называть
семейства
растений,
оканчивающиеся
на
-aceae
I'm
a
bio
prof,
that's
the
side
that
you
all
see
Я
профессор
биологии,
это
та
сторона,
которую
вы
все
видите
But
I
still
can
be
that
hoe,
where's
them
recent
divorcees?
Но
я
все
еще
могу
быть
той
шлюхой,
где
те
недавние
разведенки?
I
could
be
your
mom,
but
say
it,
you'll
get
slaughtered
Я
могла
бы
быть
твоей
мамой,
но
скажи
это,
и
тебя
убьют
Unless
your
name
is
Layla
she's
my
one
and
only
daughter
Если
только
тебя
не
зовут
Лейла,
она
моя
единственная
дочь
Old
enough
to
play
in
the
division
we
call
Masters
Достаточно
взрослый,
чтобы
играть
в
дивизионе,
который
мы
называем
"Мастерс"
But
I
show
up
at
the
track
and
I
make
your
ass
run
faster
Но
я
появляюсь
на
беговой
дорожке
и
заставляю
твою
задницу
бегать
быстрее
From
the
classroom
to
the
lab
to
the
gym
I'm
on
my
grind
Из
класса
в
лабораторию,
из
спортзала
я
на
пределе
своих
возможностей
What's
this
work-life
balance?
For
me
they're
both
aligned
Что
это
за
баланс
между
работой
и
личной
жизнью?
Для
меня
они
совпадают
Bring
that
East
Coast
mindset
to
the
upper
Midwest
Перенесите
это
мышление
с
Восточного
побережья
на
верхний
Средний
Запад
Are
you
even
really
living
if
you're
not
constantly
stressed?
Ты
вообще
живешь
по-настоящему,
если
не
испытываешь
постоянного
стресса?
Ring
ring
on
my
phone,
what's
the
emergency?
Звонят
в
мой
телефон,
что
случилось?
A
deer
or
the
cops,
missed
deadline
uncertainty?
Олень
или
копы,
неопределенность
с
пропущенным
сроком?
Always
a
conundrum,
do
I
need
to
intervene?
Всегда
загадка,
нужно
ли
мне
вмешаться?
Or
sit
and
toss
one
back
chilling
with
my
homie
Beans
Или
посидеть
и
перекусить,
охлаждаясь
с
моими
домашними
бобами
Lemme
tell
you
all
somethin'
boutta
wonderful
drink
Позвольте
мне
рассказать
вам
всем
кое-что
о
замечательном
напитке
So
good
you
ain't
never
wanna
pour
it
in
the
sink
Так
вкусно,
что
тебе
ни
за
что
не
захочется
выливать
это
в
раковину
All
my
homies
pulling
up
with
all
the
H-A
double
M's
Все
мои
кореша
подтягиваются
со
всеми
этими
двойными
"М".
These
bars
I'm
spittin'
are
so
good
y'all
mistake
me
for
Eminem
Эти
батончики,
которые
я
выплевываю,
настолько
хороши,
что
вы
все
принимаете
меня
за
Эминема.
O-line's
scored
on
all
the
time,
it's
'cause
I'm
not
in
it
О-лайн
постоянно
выигрывает,
это
потому,
что
меня
в
нем
нет
Y'all
need
player
number
nine
if
you
want
Eauzone
to
win
it
Вам
всем
нужен
игрок
номер
девять,
если
вы
хотите,
чтобы
Eauzone
выиграла
его
Almost
every
single
time
O-line
be
getting
smoked
Почти
каждый
раз,
когда
O-line
накуривается
But
that's
okay
with
me
'cause
I
read
the
book
of
Job
Но
меня
это
устраивает,
потому
что
я
читаю
книгу
Иова
J-O-B,
yep
that's
me,
'sept
it's
spelled
J-O-E-B
J-O-B,
да,
это
я,
"сентябрь"
пишется
J-O-E-B
Prolly
couldn't
spit
these
bars
if
it
wasn't
for
Nattie
T.
Наверное,
я
не
смог
бы
выплюнуть
эти
батончики,
если
бы
не
Нэтти
Ти.
Cheelay,
Cheelay,
please
don't
say
chilly
Чилей,
Чилей,
пожалуйста,
не
говори
"холодно"
Pido
veinte
empanadas
pa'l
equipo
para
mi
Пидо,
выпей
эмпанадас,
пока
я
в
порядке.
Nos
sentamos
en
la
sofa
cuando
todos
'stan
aquí
Мы
сидим
на
диване,
когда
все
здесь
сидят
Fumamos
verde
en
la
casa
no
nos
falta
THC
Мы
курим
зеленый
в
доме,
нам
не
хватает
ТГК
Ayo
Evan
Carter
Эй,
Эван
Картер
Déjame
decirte
algo
Позволь
мне
кое-что
тебе
сказать
Espero
que
tu
espalda
esté
bien
porque
he
estado
preocupándome
Надеюсь,
с
твоей
спиной
все
в
порядке,
потому
что
я
беспокоился
Así
que
eso,
te
amo,
chao,
besos
Итак,
я
люблю
тебя,
чао,
целую
On
the
field
runnin'
hard
pink
band
on
my
head
По
полю
бежит
жесткая
розовая
полоса
на
моей
голове.
Haakon
gonna
split
the
defense
like
a
needle
and
a
thread
Хокон
собирается
расколоть
оборону,
как
иголку
с
ниткой
Wake
up
early
hit
the
club
man
I
gotta
get
that
bread
Просыпаюсь
пораньше,
иду
в
клуб,
чувак,
мне
нужно
купить
хлеба
I
be
steppin'
on
that
pedal
'til
my
RPM's
be
red
Я
буду
давить
на
педаль,
пока
обороты
не
станут
красными
Spittin'
from
a
city
that
was
built
on
a
river
Плююсь
из
города,
который
был
построен
на
реке
Hella
people
in
this
place
fuckin'
up
they
liver
Чертовы
люди
в
этом
заведении
портят
себе
печень
All
I
do
is
make
a
cut
and
my
handlers
deliver
Все,
что
я
делаю,
- это
делаю
разрез,
а
мои
помощники
доставляют
When
you
face
the
D-line
your
bottom
lip
will
quiver
Когда
ты
столкнешься
с
линией
"D",
твоя
нижняя
губа
задрожит
I
trust
the
boys
on
this
team,
yeah
I'd
give
'em
my
life
Я
доверяю
парням
из
этой
команды,
да,
я
бы
отдал
за
них
свою
жизнь
Even
though
half
of
them
are
duller
than
a
butter
knife
Даже
если
половина
из
них
тупее
ножа
для
масла
Oh
wait,
I
take
it
back,
don't
wanna
cause
no
strife
О,
подожди,
беру
свои
слова
обратно,
не
хочу
вызывать
ссор
Yeah
they
all
my
boys
but
I
wish
they
was
my
wife
Да,
они
все
мои
мальчики,
но
я
бы
хотел,
чтобы
они
были
моей
женой
Frisbee
ultimo
es
lo
que
yo
juego
Фрисби
- это
то,
что
тебе
нужно
Cuando
usaba
una
frisbee
soy
como
fuego
Куандо
усаба
уна
фрисби
соевый
соус
"Огненный
комо"
Eauzone
a
regionales
vamos
a
ganar
Региональная
вода
для
вас
и
ганара
Y
regresamos
a
EC
para
la
celebrar
И
регресамос
для
празднования
дня
рождения
(Hehehehe,
dude,
Max's
spanish
is
so
clown,
I
love
it)
(Хехехехе,
чувак,
испанский
Макса
такой
клоунский,
мне
это
нравится)
(Neem's
rollin'
a
J
right
now)
(Ним
прямо
сейчас
крутит
"Джей")
(Yo,
whaddup)
(Йоу,
привет)
We
got
the
O-line,
Hoe-line,
then
we
got
the
Breau-line
У
нас
есть
"О-лайн",
"Хо-лайн",
затем
у
нас
есть
"Брейк-лайн".
Rollin'
up
the
blunt,
you
know
the
whole
team
gettin'
real
high
Сворачиваем
косячок,
ты
же
знаешь,
что
вся
команда
кайфует
по-настоящему
That's
Team
Green
baby,
you
know
just
what
we
need
Это
Team
Green,
детка,
ты
знаешь,
что
нам
нужно
Crack
a
fatty
Hamm's
'n'
smoke
some
purple
ass
weed
Хрустим
жирной
ветчиной
и
курим
фиолетовую
травку
Italian
made,
you
know
I
got
that
bread
Итальянского
производства,
ты
же
знаешь,
у
меня
есть
этот
хлеб
And
if
you
fuck
with
zone,
we
gonna
put
your
ass
to
bed
И
если
ты
облажаешься
с
зоной,
мы
уложим
твою
задницу
в
постель
We'll
see
you
at
sections,
at
regions,
at
natty's
Увидимся
в
секциях,
в
регионах,
у
Натти
When
we
beat
you
there,
we
might
just
stop
by
your
daddy's
Когда
мы
опередим
тебя
там,
мы,
возможно,
просто
заедем
к
твоему
папочке
Roll
around
in
Pikachu,
throw
that
window
down
Покатаемся
в
Пикачу,
опустим
это
окно
Pack
a
big
ol'
fatty
bowl,
shit
me
smokin'
now
Возьми
большую
миску
с
жирной
пищей,
черт,
я
сейчас
курю
Throw
it
into
drive
and
hit
up
Panda
Express
Закинь
ее
в
drive
и
закинь
Panda
Express
Gimme
that
plate,
orange
chicken,
boneless
Дай
мне
эту
тарелку,
цыпленок
в
апельсиновом
соусе,
без
костей
Go
back
to
the
crib,
and
see
what's
on
TV
Возвращайся
в
кроватку
и
посмотри,
что
показывают
по
телевизору
Fuck
the
playoffs,
we
gonna
lose
money
К
черту
плей-офф,
мы
потеряем
деньги
Getting
to
the
end,
go
find
out
what
we
might
see
Дойдем
до
конца,
посмотрим,
что
мы
можем
увидеть
Pass
it
to
the
next,
call
that
shit
one-two,
three
Передай
это
следующему,
назови
это
дерьмо
раз-два,
три
(Is
that
Jay
spotted?
Jay
spotted?
Jay
spotted?
Jay
spotted?)
(Это
Джей
споттинг?
Джей
споттинг?
Джей
споттинг?
Джей
споттинг?)
Yo
they
call
me
Jay,
but
my
real
name
is
James
Эй,
они
зовут
меня
Джей,
но
мое
настоящее
имя
Джеймс
It
gets
kinda
confusing
when
all
of
us
share
names
Это
немного
сбивает
с
толку,
когда
у
всех
нас
одинаковые
имена
I
used
to
be
a
cutter,
but
I've
been
handling
Раньше
я
был
закройщиком,
но
я
занимался
Practice
is
more
fun
not
being
skied
by
Neem
Тренироваться
веселее,
когда
за
тобой
не
гоняется
Ним
Handling
with
Joe
and
Haak
is
really
blast
Работа
с
Джо
и
Хааком
просто
потрясающая
They
catch
all
of
my
throws,
even
a
shitty
push
pass
Они
ловят
все
мои
броски,
даже
дерьмовый
пас
в
толчок
Learning
the
sets
took
quite
a
while
Изучение
подходов
заняло
довольно
много
времени
But
when
I
throw
to
Max,
he
just
makes
me
smile
Но
когда
я
бросаю
Максу,
он
просто
заставляет
меня
улыбнуться
When
I'm
not
playing
frisbee,
you
can
catch
me
grinding
Hearthstone
Когда
я
не
играю
во
фрисби,
вы
можете
застать
меня
за
измельчением
камня
Очага
It's
a
card
game
online
and
if
you
face
me
you'll
get
shown
Это
карточная
онлайн
игра,
и
если
ты
встретишься
со
мной
лицом
к
лицу,
тебе
покажут
Legend
is
the
best
rank
I
climb
there
almost
monthly
Легенда
- лучший
рейтинг,
я
поднимаюсь
туда
почти
ежемесячно
I
don't
wanna
brag
but
that's
top
point
one
in
the
country
Не
хочу
хвастаться,
но
это
первое
место
в
стране
This
Summer
you
should
visit
me
at
Papa
Murphy's
Этим
летом
тебе
стоит
навестить
меня
у
папы
Мерфи
To
work
off
all
that
pizza
you
can
do
some
burpees
Чтобы
избавиться
от
всей
этой
пиццы,
ты
можешь
приготовить
несколько
бурпи
Covered
in
my
money
like
it
comes
out
of
a
shower
Я
весь
в
деньгах,
как
будто
только
что
из
душа
Catch
me
with
a
Hodag
making
thirteen
an
hour
Поймайте
меня
с
Ходагом,
зарабатывающим
тринадцать
долларов
в
час
My
name
is
D.P.
no
it's
not
Dr.
Pepper
Меня
зовут
Д.П.
нет,
это
не
доктор
Пеппер
I'm
not
too
fancy
on
the
field,
I
don't
flash
a
leather
Я
не
слишком
шикарен
на
поле,
я
не
сверкаю
кожей
I
put
in
hard
work
like
I'm
Justin
Jefferson
Я
усердно
работаю,
как
Джастин
Джефферсон
Griddying
on
the
field,
I'll
break
your
ankles
son
Играя
в
сетку
на
поле,
я
сломаю
тебе
лодыжки,
сынок
I
like
wearing
pink,
just
like
the
Mean
Girls
Мне
нравится
носить
розовое,
прямо
как
Дрянным
девчонкам
But
I
won't
be
rude,
I'll
compliment
you
like
my
Uncle
Earl
Но
я
не
буду
грубым,
я
сделаю
тебе
комплимент,
как
мой
дядя
Эрл
I'm
like
tater
tots,
yeah
I'm
pretty
hot
Я
люблю
пирожки
с
картошкой,
да,
я
довольно
горячий
Cook
'em
in
the
oven,
make
them
feel
like
they're
onto
somethin'
Запеку
их
в
духовке,
чтобы
они
почувствовали,
что
они
на
что-то
способны
Go
to
Dooley's,
get
myself
a
Celtic
Knot
Схожу
к
Дули,
куплю
себе
кельтский
узел
Fill
up
my
tummy,
like
I'm
a
Teletubby
Наполни
мой
животик,
как
будто
я
телепузик
I'm
like
the
Chippewa
River,
I'll
make
a
flood
Я
как
река
Чиппева,
я
устрою
наводнение
I'll
be
nice
to
you,
I'll
fill
up
your
tub
Я
буду
добр
к
тебе,
я
наполню
твою
ванну
"Oh
shit
it's
Ice
Rasta,"
is
what
my
friends
say
"О,
черт,
это
Айс
Раста",
- так
говорят
мои
друзья
But
I'm
not
Eric
Andre,
I
don't
play
any
games
Но
я
не
Эрик
Андре,
я
не
играю
ни
в
какие
игры
I'm
gonna
be
a
teacher
helping
kids
with
math
Я
собираюсь
быть
учителем,
помогающим
детям
с
математикой
Be
like
Pythagoras,
don't
mess
with
the
Hypotenuse
Aftermath
Будь
как
Пифагор,
не
путайся
с
последствиями
гипотенузы
Hey
my
name
is
Simon
and
I'm
rhymin'
'cause
I
can
Эй,
меня
зовут
Саймон,
и
я
рифмую,
потому
что
могу
I'm
the
best
captain
president
that
Eauzone's
ever
had
Я
лучший
капитан-президент,
который
когда-либо
был
в
Eauzone
People
also
call
me
Slimon
but
that's
only
if
they
know
me
Люди
также
называют
меня
Слимоном,
но
это
только
если
они
меня
знают
If
you
don't
be
playin'
frisbee
well
then
bitch
you
ain't
my
homie
Если
ты
не
играешь
во
фрисби,
тогда,
сука,
ты
мне
не
братан
Did
y'all
know
I'mm
a
twin?
Вы
все
знали,
что
я
близнец?
Yeah
my
sister's
name
is
Lucy
we
be
takin'
all
the
wins
Да,
мою
сестру
зовут
Люси,
мы
одержим
все
победы
But
my
butt
it
is
more
juicy
Но
моя
задница
более
сочная
I
usually
play
on
O-line,
you
could
call
it
my
main
Обычно
я
играю
на
O-line,
вы
могли
бы
назвать
это
моей
основной
игрой
But
if
we
drop
it
and
turn
it,
I'll
be
poachin'
the
lane
Но
если
мы
отбросим
ее
и
включим,
я
буду
играть
на
лейн
But
it's
not
like
eggs,
I
boil
them
instead
Но
это
не
похоже
на
яйца,
я
их
варю
вместо
этого
Pour
me
a
beer
with
just
a
little
head
Налейте
мне
пива
с
небольшой
головкой
(With
just
a
little
head)
(С
маленькой
головкой)
(With
just
a
little
head)
(С
маленькой
головкой)
(With
just
a
little
head)
(С
маленькой
головкой)
(With
just
a,
just
a,
just
a,
just
a)
(С
помощью
всего
лишь,
всего
лишь,
всего
лишь,
всего
лишь)
(With
just
a
little
head)
(С
помощью
всего
лишь
маленькой
головки)
(With
just
a
little
head)
(С
помощью
всего
лишь
маленькой
головки)
(With
just
a
little
head)
(С
помощью
всего
лишь
маленькой
головки)
(With
just
a,
with
just
a,
with
just
a)
(С
помощью
всего
лишь,
с
помощью
всего
лишь,
с
помощью
всего
лишь)
Hey,
you
know
me
as
the
C-Man
Эй,
ты
знаешь
меня
как
C-Man
With
bars
cleaner
than
a
drip-pan
С
решетками
чище,
чем
в
поддоне
для
капельниц
I'm
not
used
to
rapping
'cause
I
don't
wanna
make
a
scene
Я
не
привык
читать
рэп,
потому
что
не
хочу
устраивать
сцен
But
let
me
tell
you
something
about
my
cool
team
Но
позвольте
мне
рассказать
вам
кое-что
о
моей
крутой
команде
We
beat
Duluth
on
point
uni
Мы
обыграли
Дулут
на
point
uni
'Cause
Eauzone's
got
better
community
Потому
что
в
Eauzone
сообщество
лучше
So
many
teams
afraid
at
our
snarls
Так
много
команд
боятся
нашего
рычания
Thank
God
we
didn't
get
beat
by
the
Red
Hot
Karls
Слава
богу,
нас
не
обыграли
Red
Hot
Karls
I
care
about
culture
of
my
squad
Я
забочусь
о
культуре
своей
команды
But
after
praccy
I'm
a
really
need
to
stretch
my
quad
Но
после
тренировки
мне
действительно
нужно
размять
свой
квадроцикл
I'm
hyping
up
wicked
chants
every
game
Я
придумываю
злые
песнопения
в
каждой
игре
Then
go
home
to
see
the
girl
who's
taking
my
last
name
Затем
иду
домой,
чтобы
повидаться
с
девушкой,
которая
взяла
мою
фамилию
This
song
is
getting
so
monotonous
Эта
песня
становится
такой
монотонной
An
D-line
is
lurking
like
a
hippopotamus
И
Ди-лайн
прячется,
как
бегемот
Get
me
some
coffee
to
put
a
pep
in
my
step
Принеси
мне
кофе,
чтобы
придать
бодрости
моим
шагам
Oh
shit,
forgot
to
mention
that
the
Fauxdags
got
swept
О
черт,
забыл
упомянуть,
что
Fauxdags
были
сметены
The
future
is
bright
for
all
of
us
players
Будущее
светлое
для
всех
нас,
игроков
Just
some
advice
don't
be
a
bunch
of
taxpayers
Просто
несколько
советов:
не
будьте
кучкой
налогоплательщиков
I
must
be
out
of
bars
and
if
that
is
true
Должно
быть,
я
не
в
барах,
и
если
это
правда
Happy
May
the
4th
and
may
the
force
be
with
you
Счастливого
4 мая
и
да
пребудет
с
вами
сила
(Let's
get
it)
(Давайте
сделаем
это)
Throw
that
disc
up
in
the
air
Подбрось
этот
диск
в
воздух
'Cause
it's
long
just
like
my
hair
Потому
что
он
длинный,
как
мои
волосы
The
ball
is
going
deep
Мяч
летит
глубоко
I
gotta
get
it
(gotta
get
it)
Я
должен
это
сделать
(должен
это
сделать)
'Cause
if
I
lose
then
my
points
in
life
will
seep
aye
(dah)
Потому
что,
если
я
проиграю,
мои
жизненные
очки
улетучатся,
да
(да)
I'm
booling
with
the
Eauzone
boys
Я
играю
с
ребятами
из
Eauzone
That's
'cause
they're
not
any
toys
Это
потому,
что
они
не
игрушки
And
I'd
like
to
play
Sub-Zero
И
я
бы
хотел
поиграть
в
Саб-Зиро
I'm
gonna
lay
out,
and
look
like
a
hero
(yeau)
Я
собираюсь
выложиться
и
выглядеть
героем
(да)
MadMan
sucks
Безумец
отстой
Sid
the
Sloth
is
whack
Ленивец
Сид
- это
круто
Get
on
this
track
(dah)
Встань
на
этот
путь
(да)
What
does
he
do?
Чем
он
занимается?
He
doesn't
make
any
money
Он
не
зарабатывает
денег
Because
he's
a
bum
('cause
he's
a
bum)
Потому
что
он
бездельник
(потому
что
он
бездельник)
He's
got
a
really
lucky,
uh,
style
of
play
У
него
действительно
удачный
стиль
игры
That's
gonna
say
(that's
gonna
say)
Это
должно
сказать
(это
должно
сказать)
Sid
the
Sloth
(Sid
the
Sloth,
Sid
the
Sloth)
Сид-Ленивец
(Сид-Ленивец,
Сид-Ленивец)
You're
not
here
to
stay
(ayyy)
Ты
здесь
не
для
того,
чтобы
остаться
(эйййй)
Hey,
you
know
it's
Pooty,
I'm
the
coach
on
the
track
Эй,
ты
знаешь,
что
это
пустышка,
я
тренер
на
треке
I'm
with
Eauzone
boys,
regionals
back
to
back
Я
с
Eauzone
boys,
региональные
команды
спина
к
спине
When
I'm
on
the
field
Callaghan's
are
recorded
Когда
я
на
поле,
записываются
выступления
Каллагана
When
you're
on
the
field,
your
season
aborted
Когда
ты
на
поле,
твой
сезон
прерван
Flying
in
the
sky,
I
poster
your
ass
Летаешь
в
небе,
я
вывешиваю
твою
задницу
на
плакате
So
embarrassing,
laying
on
the
grass
Так
неловко
лежать
на
траве
Game
over,
EauZone
gets
the
trophy
Игра
окончена,
EauZone
получает
трофей
Smoking
up
the
stu'
call
me
OG
Eauldie
Курю
"Зови
меня
Олди".
Fourteen-fourteen,
that's
a
universe
point
Четырнадцать-четырнадцать,
это
точка
вселенной
See
me
1v1,
I
smoke
you
like
a
joint
Смотри
на
меня
1 на
1,
я
курю
тебя,
как
косяк
I'm
trying
to
write
my
verse,
Nard
pulls
up
Я
пытаюсь
написать
свой
стих,
подъезжает
Нард
Holy
shit
a
land
shark
there's
a
disc
in
a
butt
Срань
господня,
сухопутная
акула,
у
меня
в
заднице
диск
No
disc
in
my
butt,
but
it's
Nard
with
the
rhyme
У
меня
в
заднице
диска
нет,
но
рифма
хорошая
If
you're
hittin'
the
J,
you
know
I'm
in
everytime
Если
ты
нажимаешь
на
J,
ты
знаешь,
что
я
всегда
в
деле
If
the
boys
are
chillin',
just
give
me
the
word
Если
парни
расслабляются,
просто
скажи
мне.
I'm
about
to
leave,
but
fuck
the
birds
Я
собираюсь
уходить,
но
к
черту
птиц
(But
fuck
the
birds)
(Но
к
черту
птиц)
(Aye
Pooty,
that
was
chill,
okay
lemme
get
on
this)
(Да,
Пусик,
это
было
круто,
ладно,
давай
продолжим)
Aight
here
we
go,
I'm
a
finish
this
off
Ладно,
поехали,
я
покончу
с
этим
Cyclin'
on
the
town
with
a
gnarly
scoff
Катаюсь
на
велосипеде
по
городу
с
грубоватой
усмешкой
Pushin'
through
life
with
everything
I
got
Пробиваюсь
по
жизни
со
всем,
что
у
меня
есть
I'm
too
too
busy,
I'm
about
to
pop
Я
слишком,
слишком
занят,
я
вот-вот
лопну
Yo,
yo,
tell
me
when
I'm
done
bro
Йоу,
йоу,
скажи
мне,
когда
я
закончу,
братан
This
shit's
way
too
much
bro
Этого
дерьма
слишком
много,
братан
Degree's
something
heavy
Степень
- это
что-то
тяжелое
Damn
If
I
ain't
ready
yeah
Черт
возьми,
если
я
не
готов,
да
Disc
boys
keep
me
level
Парни
с
диска
поддерживают
меня
на
уровне
With
something
I
can't
settle
С
чем-то,
что
я
не
могу
уладить
Philosophical,
crazy
follicle
Философский,
безумный
фолликул
Way
too
deep,
I'm
diabolical
Слишком
глубокий,
я
дьявольский
Yo,
yo,
tell
me
when
I'm
done
bro
Йоу,
йоу,
скажи
мне,
когда
я
закончу,
братан
This
shit's
way
too
much
bro
Этого
дерьма
слишком
много,
братан
Degree's
something
heavy
Степень
- это
что-то
тяжелое
Damn
if
I
ain't
ready
Будь
я
проклят,
если
не
готов
(Peace
and
love
folks)
(Мир
и
любовь,
ребята)
Oh
my
god,
I
love
Eauldie
О
боже,
я
люблю
Олди
Shout
out
to
Neem,
Rob,
ezelliot,
Isaiah
Приветствую
Нима,
Роба,
Эзеллиота,
Исайю
Kyle,
Matthias,
Quinlan,
Hugh
Кайл,
Маттиас,
Квинлан,
Хью
Neckasaurus-Rex,
the
Freak
in
the
Sheets
Неказавр-рекс,
урод
в
простынях
That
blonde
guy,
don't
know
what
grade
you
in
Тот
блондин,
не
знаю,
в
каком
ты
классе
Arthur,
Haakon,
Ben
Lurk,
Lil
Dinky
Артур,
Хокон,
Бен
Ларк,
Лил
Динки
Evan
Carter,
Sydney
and
Jake
Эван
Картер,
Сидни
и
Джейк
The
lovers
Brett
and
Jac,
MGK
Влюбленные
Бретт
и
Жак,
MGK
Victor,
Dylan
Scherrrn
Виктор,
Дилан
Шерррн
Nora,
I
know
you
as
my
professor
Нора,
я
знаю
тебя
как
своего
профессора
Joe
Brandt,
Max
Munchy,
Gabriel,
Jay
Джо
Брандт,
Макс
Манчи,
Габриэль,
Джей
And
Doctor
Pleasure
И
доктор
Плезанс
Simon,
I
love
you
for
your
curly
hair
Саймон,
я
люблю
тебя
за
твои
кудрявые
волосы
Christian,
I
love
you
for
your
thoughts
in
the
air
Кристиан,
я
люблю
тебя
за
твои
витающие
в
воздухе
мысли
Pattyeiks,
Pooty,
Nard
Паттайикс,
Пути,
Нард
And
last
but
not
least,
Cam
Waldal
И
последнее,
но
не
менее
важное:
Кэм
Уолдал
(Ish,
ish,
ish,
ish,
ish,
ish,
ish)
(Иш,
иш,
иш,
иш,
иш,
иш,
иш,
иш)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Buckley
Album
EAULDIE
date of release
20-05-2023
Attention! Feel free to leave feedback.