FLEAU - NEED YOU (feat. Rob Buck & Kermode Zay) - translation of the lyrics into German




NEED YOU (feat. Rob Buck & Kermode Zay)
BRAUCHE DICH (feat. Rob Buck & Kermode Zay)
Yeah I don't need you
Yeah, ich brauche dich nicht
But you be looking at me hella lately
Aber du schaust mich in letzter Zeit verdammt oft an
And I see you
Und ich sehe dich
Don't worry I feel your eyes upon me as I leave you
Keine Sorge, ich spüre deine Blicke auf mir, während ich dich verlasse
Sorry girl I know you like to feel on me, it seems true
Sorry, Mädchen, ich weiß, du fasst mich gerne an, es scheint wahr zu sein
That you regretting all of our past conversations, me too
Dass du all unsere vergangenen Gespräche bereust, ich auch
But you the baddest bitch I ever met
Aber du bist die geilste Schlampe, die ich je getroffen habe
You make my heart bleed
Du bringst mein Herz zum Bluten
I know you want me
Ich weiß, du willst mich
Keep touching my chest and squeeze my arm please
Berühr weiter meine Brust und drück meinen Arm, bitte
It makes me high and you know why
Es macht mich high und du weißt warum
I'm getting you wet, I'm sorry
Ich mache dich feucht, es tut mir leid
But the only way you solving any conflict is by calling me
Aber der einzige Weg, wie du Konflikte löst, ist, mich anzurufen
You stalling, draining all my serotonin
Du zögerst, raubst mir all mein Serotonin
As I torture both my lungs with kush smoke
Während ich meine Lungen mit Kush-Rauch foltere
Trachea feel melancholy
Luftröhre fühlt sich melancholisch an
And I feel my blood constricting as my body heats like California
Und ich spüre, wie sich mein Blut zusammenzieht, während mein Körper sich wie Kalifornien erhitzt
Every time I see your body, feels like it's tearing up my cornea
Jedes Mal, wenn ich deinen Körper sehe, fühlt es sich an, als würde es meine Hornhaut zerreißen
Please just let me in for one night, show you what I'm truly about
Bitte lass mich nur für eine Nacht rein, zeig dir, was ich wirklich drauf habe
I'mma give you a hint, it's all about you
Ich gebe dir einen Hinweis, es geht nur um dich
I'mma cure your health while I smoke my loud
Ich werde deine Gesundheit heilen, während ich mein Gras rauche
You feeling on my lbs every time you come around to see me
Du fühlst meine Pfunde, jedes Mal, wenn du vorbeikommst, um mich zu sehen
Know you miss my lips, I miss yours too
Ich weiß, du vermisst meine Lippen, ich vermisse deine auch
Our love taste sweet like kiwi
Unsere Liebe schmeckt süß wie Kiwi
I, been watching you
Ich, habe dich beobachtet
You so fine girl, I'm wondering when you coming through
Du bist so heiß, Mädchen, ich frage mich, wann du rüberkommst
You, been watching me
Du, hast mich beobachtet
If I gotta then I might commit a felony
Wenn es sein muss, begehe ich vielleicht ein Verbrechen
Who telling me no?
Wer sagt mir nein?
It's Neem, Rob, Zay with the flow
Es sind Neem, Rob, Zay mit dem Flow
Making timeless tracks
Wir machen zeitlose Tracks
We ain't interested in status quo
Wir sind nicht am Status quo interessiert
Ayo this beat slapping harder than a stepdad with anger issues
Ayo, dieser Beat knallt härter als ein Stiefvater mit Aggressionsproblemen
Might just drop another verse then spark up out on the patio
Könnte einfach noch eine Strophe droppen und dann draußen auf der Terrasse einen anzünden
Ayo it's crazy how the years go by
Ayo, es ist verrückt, wie die Jahre vergehen
Seemed like just the other day I was skipping class in junior high
Es scheint, als wäre es erst gestern gewesen, dass ich in der Mittelstufe die Schule geschwänzt habe
Now I'm still doing that shit in college
Jetzt mache ich den Scheiß immer noch im College
Only difference is in April, twenty years have gone by (damn, I'm old as fuck)
Der einzige Unterschied ist, dass im April zwanzig Jahre vergangen sind (verdammt, ich bin alt wie Scheiße)
Out in Eau Claire, Fleau Claire making a name
Draußen in Eau Claire, Fleau Claire macht sich einen Namen
Dropped a thirty minute track, we out here changing the game
Haben einen dreißigminütigen Track gedroppt, wir sind hier draußen und verändern das Spiel
Just some old souls who been in a flow state since last Spring
Nur ein paar alte Seelen, die seit letztem Frühling im Flow-Zustand sind
At the table this Thanksgiving, soul food what we gonna bring
An diesem Thanksgiving-Tisch, Soul Food, was wir bringen werden
I, been watching you
Ich, habe dich beobachtet
Looking like a fool
Du siehst aus wie ein Narr
I don't even have to go to school
Ich muss nicht mal zur Schule gehen
I feel the muscle fiber synthesis
Ich fühle die Muskelfaser-Synthese
She curvy like parenthesis
Sie ist kurvig wie eine Klammer
Your bars are mid, now let me smoke
Deine Bars sind mittelmäßig, jetzt lass mich rauchen
I'mma need your ass to surrender please
Ich brauche deinen Arsch, bitte ergib dich
Yeah I'm squatting 225 for reps, I ain't so scrawny anymore
Yeah, ich mache Kniebeugen mit 100 Kilo, ich bin nicht mehr so dürr
I'm plotting on your ass while I cook brownies, fuck a candy store
Ich habe es auf deinen Arsch abgesehen, während ich Brownies backe, scheiß auf den Süßwarenladen
You wonking willies while I take your girl up to the Lismore
Du wichst Schwänze, während ich dein Mädchen mit zum Lismore nehme
Yeah she too pretty, big ass titties
Yeah, sie ist zu hübsch, große Titten
Think we finna chill some more
Ich denke, wir chillen noch ein bisschen
Maybe fly her out to Singapore
Vielleicht fliege ich sie nach Singapur
But not right now because I'm broke as fuck
Aber nicht jetzt, weil ich verdammt pleite bin
I'm spending all my cash on weed and fast food
Ich gebe mein ganzes Geld für Gras und Fast Food aus
My life kinda sucks, cause I don't know how to conversate
Mein Leben ist irgendwie scheiße, weil ich nicht weiß, wie man sich unterhält
My mental slowly crumbling up
Mein Verstand zerbröselt langsam
So in turn, I turn down internships
Also lehne ich Praktika ab
Back a bowl and burn it up
Packe einen Kopf und rauche ihn auf
Yeah Rick is revving like a Lancia Stratos ripping rallycross
Yeah, Rick dreht hoch wie ein Lancia Stratos, der Rallycross fährt
Tryna wife up Devon from the band Queef Jerky
Versuche, Devon von der Band Queef Jerky zur Frau zu nehmen
Yeah she got the sauce
Yeah, sie hat die Soße
My heart is lost, unbalanced rhythms
Mein Herz ist verloren, unausgeglichene Rhythmen
Veins feel thin like dental floss
Adern fühlen sich dünn an wie Zahnseide
I step into the crowd as I meet her eyes
Ich trete in die Menge, während ich ihre Augen treffe
Now she gliding on me like an albatross
Jetzt gleitet sie auf mir wie ein Albatros
I, been watching you
Ich, habe dich beobachtet
My money bigger than the Sea World Shamu
Mein Geld ist größer als der Sea World Shamu
You, been watching me
Du, hast mich beobachtet
Dude what time is it? Dawg I got class in like three hours
Alter, wie spät ist es? Mann, ich habe in drei Stunden Unterricht
Fuck that pass me the blunt
Scheiß drauf, gib mir den Blunt
I'm playing Bloons Tower Defense
Ich spiele Bloons Tower Defense
While your girl pretend she still love you
Während dein Mädchen so tut, als würde sie dich noch lieben
And she grab my meat like a shovel
Und sie greift nach meinem Fleisch wie eine Schaufel
Hero Monkey's power up as they level
Heldenaffen werden stärker, wenn sie aufsteigen
Wait let me spit for real, I'm starting to sound like a vegetable
Warte, lass mich wirklich spitten, ich fange an, wie ein Gemüse zu klingen
Straighten out my posture, make myself look presentable
Richte meine Haltung auf, sorge dafür, dass ich präsentabel aussehe
But if you think I fell off, you need to learn to read the room bro
Aber wenn du denkst, ich bin abgefallen, musst du lernen, den Raum zu lesen, Bruder
Because I get big bucks like Antetokounmpo
Weil ich dicke Kohle mache wie Antetokounmpo
But waiting on my time and now it's clicking like the second hand
Aber ich warte auf meine Zeit und jetzt klickt es wie der Sekundenzeiger
Gucci, Louis, Prada on my feet and these ain't second hands
Gucci, Louis, Prada an meinen Füßen und das sind keine gebrauchten Sachen
So much smoke up in the Stu, if you step in you might get second hand
So viel Rauch im Studio, wenn du reinkommst, wirst du vielleicht passiv high
And I ain't new to this rap shit
Und ich bin nicht neu in diesem Rap-Scheiß
This right here gonna be my second billion dollars
Das hier wird meine zweite Milliarde Dollar sein
Ah, I'm rich bitch let's go
Ah, ich bin reich, Schlampe, los geht's
Four on four shit, ya heard
Vier gegen vier, hast du gehört
Actually I'm from a 262 area code, but that's not important
Eigentlich komme ich aus einem 262-Vorwahlbereich, aber das ist nicht wichtig
Man
Mann
Shoutout the Milwaukee Bucks for acquiring Damian Lillard to pair with Giannis
Shoutout an die Milwaukee Bucks, dass sie Damian Lillard geholt haben, um mit Giannis zu spielen





Writer(s): Robert Buckley


Attention! Feel free to leave feedback.