FLEAU - SUMMER II (INTERLUDE) (feat. Rob Buck & Kermode Zay) - translation of the lyrics into German




SUMMER II (INTERLUDE) (feat. Rob Buck & Kermode Zay)
SUMMER II (INTERLUDE) (feat. Rob Buck & Kermode Zay)
Aye
Aye
Yeah I'm sitting on the porch as I think about my future
Ja, ich sitze auf der Veranda und denke über meine Zukunft nach
Spitting on these beats
Spitte auf diese Beats
No I didn't need a tutor
Nein, ich brauchte keinen Tutor
Slide to Shenan's
Rüber zu Shenan's
We 'bout to pop a shooter
Wir knallen gleich einen Shooter
Jose Cuervo
Jose Cuervo
Kush finna make me yo duermo
Kush lässt mich bald schlafen
Feel the pheromones
Fühle die Pheromone
Bitch I'm an animal
Schlampe, ich bin ein Tier
EthanJ turned into a cannibal
EthanJ wurde zum Kannibalen
Tryna whip a jet to the island of Sanibel
Versuche, einen Jet zur Insel Sanibel zu bekommen
Mark and Kevin let's make a sequel to Daffodils
Mark und Kevin, lasst uns eine Fortsetzung von Daffodils machen
Cause that shit slap too hard
Weil das Ding zu hart reinhaut
Galarza on the map, same major as Nard
Galarza auf der Karte, gleiches Hauptfach wie Nard
Tryna see the places they already saw
Versuche, die Orte zu sehen, die sie schon gesehen haben
I be tryna live out in a city of palms
Ich versuche, in einer Stadt der Palmen zu leben
But I be tryna whip to a city with no qualms, that's impossible
Aber ich versuche, in eine Stadt ohne Skrupel zu rasen, das ist unmöglich
Lick on her titty, stay calm that shit washable
Leck an ihrer Titte, bleib ruhig, das ist abwaschbar
She tryna take my gains as I flex my abdominals
Sie versucht, meine Gains zu nehmen, während ich meine Bauchmuskeln anspanne
And I got way too many beats, they all be way too audible
Und ich habe viel zu viele Beats, sie sind alle viel zu laut
Seasons changing got me thinking, got me reminiscing
Jahreszeiten ändern sich, bringen mich zum Nachdenken, lassen mich in Erinnerungen schwelgen
Focused on what's ahead, I got tunnel vision
Konzentriert auf das, was vor mir liegt, ich habe einen Tunnelblick
Wish I could see the road ahead, I need premonition
Ich wünschte, ich könnte den Weg vor mir sehen, ich brauche eine Vorahnung
I'm tired of all the late nights, all the ass kissing
Ich bin müde von all den späten Nächten, all dem Arschkriechen
Cause college classes got me saying fuck school
Denn College-Kurse lassen mich sagen, scheiß auf die Schule
Wish I could kick it with my homies in the summer time
Ich wünschte, ich könnte mit meinen Kumpels im Sommer abhängen
Sick of assignments, campus cops, all the fucked rules
Habe die Nase voll von Aufgaben, Campus-Cops, all den beschissenen Regeln
Cause when I'm vegging in the summer is when I feel alive
Denn wenn ich im Sommer rumhänge, fühle ich mich lebendig
Might pull up to Rob's house on a weeknight
Könnte an einem Wochentag bei Rob vorbeischauen
Hit the bong and make some music to inspire you
Die Bong rauchen und Musik machen, um dich zu inspirieren
Might just pack one more for the road, back to Water Street
Könnte einfach noch einen einpacken für unterwegs, zurück zur Water Street
Going home, stop and get some Kwik Trip food
Nach Hause gehen, anhalten und etwas Kwik Trip Essen holen
Packing bowls and chucking discs with my boys
Köpfe packen und Scheiben werfen mit meinen Jungs
Tryna save the last moments of the summer time
Versuche, die letzten Momente des Sommers zu retten
Got some Hamm's and THC up in my bloodstream
Habe etwas Hamm's und THC in meinem Blutkreislauf
The way I'm driving right now, it should be a crime
So wie ich gerade fahre, sollte es ein Verbrechen sein
Yeah I'm smoking with my EC veggie squad
Ja, ich rauche mit meiner EC-Veggie-Truppe
We the veggie tales vegging on the ledge, feel like God
Wir sind die Veggie Tales, die auf dem Sims chillen, fühlen uns wie Gott
Tearing up the dance floor
Zerreißen die Tanzfläche
Yeah I got her feeling hot
Ja, ich sorge dafür, dass ihr heiß wird
When I see her when I'm drinking
Wenn ich sie sehe, wenn ich trinke
She be fiending for me lots
Ist sie ganz wild auf mich
Got the hots for me
Ist scharf auf mich
After she stopped to leave
Nachdem sie aufgehört hat zu gehen
Yeah she a test from God
Ja, sie ist eine Prüfung von Gott
But I'mma have to plead
Aber ich werde plädieren müssen
Because she too hot
Weil sie zu heiß ist
Too sexy yo
Zu sexy, yo
I'mma smoke pot, sip Henny
Ich werde Gras rauchen, Henny schlürfen
Get ready, watch her go
Mich fertig machen, ihr zusehen
Down
Runter
We going to town
Wir gehen in die Stadt
Got your bitch feeling like a model doing her rounds on a runway
Sorge dafür dass deine Schlampe sich wie ein Model fühlt, das ihre Runden auf dem Laufsteg dreht
Yeah I'm In-N-Out of her like the Subway logo
Ja, ich bin in ihr drin und raus wie das Subway-Logo
Soy un poco loco
Soy un poco loco
Ella una loco también
Ella una loco también
She even hotter when she out with her friends on the Water Street bend
Sie ist noch heißer, wenn sie mit ihren Freundinnen auf der Water Street unterwegs ist
Finna send her the pheromones through a Long Island
Werde ihr die Pheromone durch einen Long Island schicken
Yeah she smiling, I like it (muah)
Ja, sie lächelt, ich mag das (muah)
Who you know getting motion like Kermode Zay?
Wen kennst du, der so in Bewegung ist wie Kermode Zay?
Hockey rink on my neck, Gordon Bombay
Eisbahn um meinen Hals, Gordon Bombay
Talking mighty but you ducking any confrontation
Redest großspurig, aber duckst dich vor jeder Konfrontation
Might hit your step aunt-in-law for some conversation
Könnte deine Stieftante für ein Gespräch ansprechen
Face a blunt up in the booth and raise the elevation
Einen Blunt in der Kabine rauchen und die Stimmung heben
Me and the boys like to partake in some vegetation
Ich und die Jungs nehmen gerne etwas Vegetation zu uns
But if you think I'm going broke, you need some education
Aber wenn du denkst, ich gehe pleite, brauchst du etwas Bildung
If you saw me not get money, it's a hallucination
Wenn du gesehen hast, dass ich kein Geld verdiene, ist das eine Halluzination
Alright I got a feeling this verse is getting a little too lyrical spiritual miracle
Okay, ich habe das Gefühl, dieser Vers wird ein bisschen zu lyrisch, spirituell, wundersam
Might go face a bowl and eat some cereal
Könnte eine Schüssel rauchen und etwas Müsli essen
And if you throw a disc up in the sky, I'm getting aerial
Und wenn du eine Scheibe in den Himmel wirfst, werde ich zum Aerial
Tuesday night, this ain't a movie it's a veggie tale
Dienstagabend, das ist kein Film, es ist eine Veggie Tale
Got me tripping losing vision, need to learn braille
Bringt mich zum Ausrasten, verliere die Sicht, muss Blindenschrift lernen
Now it's late, I should whip back to Haymarket
Jetzt ist es spät, ich sollte zurück nach Haymarket fahren
But instead inside your mom's driveway is where I'm going to park it
Aber stattdessen werde ich in der Einfahrt deiner Mom parken





Writer(s): Robert Buckley


Attention! Feel free to leave feedback.