Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
TURNT ONTO YOU (feat. Kermode Zay & Rob Buck)
AUF DICH EINGEDREHT (feat. Kermode Zay & Rob Buck)
On
the
first
day
the
Good
Lord
said,
"Let
there
be
light"
Am
ersten
Tag
sagte
der
liebe
Gott:
"Es
werde
Licht"
On
the
second
He
made
water
separate
from
the
land
Am
zweiten
Tag
ließ
Er
das
Wasser
vom
Land
trennen
On
the
third,
day
and
night
Am
dritten
Tag,
Tag
und
Nacht
On
the
fourth
came
forth
life
Am
vierten
Tag
entstand
das
Leben
Now
all
this
ice
I
got
flashing
Jetzt
all
dieses
Eis,
das
ich
habe,
blitzt
Leaving
blinded
all
the
creatures
and
man
Und
blendet
alle
Kreaturen
und
Menschen
She
said,
"speak
to
me
tomorrow
wish
that
we'd
make
amends"
Sie
sagte:
"Sprich
morgen
mit
mir,
ich
wünschte,
wir
würden
uns
versöhnen"
I'm
watching
Road
to
El
Dorado
with
about
three
of
my
friends
Ich
schaue
"Der
Weg
nach
El
Dorado"
mit
etwa
drei
meiner
Freunde
On
Clairemont
I'm
swerving
potholes,
spilling
weed
in
the
Benz
Auf
dem
Clairemont
weiche
ich
Schlaglöchern
aus,
verschütte
Gras
im
Benz
Living
like
I
won
the
lotto
beyond
my
means,
don't
make
sense
Lebe,
als
hätte
ich
im
Lotto
gewonnen,
über
meine
Verhältnisse,
das
macht
keinen
Sinn
Eau
Claire
weed
will
hurt
your
pockets
but
I'm
rich
give
me
a
sec
Eau
Claire
Gras
wird
deinen
Taschen
wehtun,
aber
ich
bin
reich,
gib
mir
eine
Sekunde
Blowing
smoke
like
a
diesel
Silverado
at
the
track
Blase
Rauch
wie
ein
Diesel
Silverado
auf
der
Rennstrecke
Got
that
exotic,
talking
chronic
like
the
pain
in
your
granny's
back
Habe
das
Exotische,
rede
chronisch
wie
der
Schmerz
im
Rücken
deiner
Oma
My
money
longer
than
an
ostrich
neck
Mein
Geld
ist
länger
als
der
Hals
eines
Straußes
Bitch
I
get
bands
bands
bands
Bitch,
ich
kriege
Bands,
Bands,
Bands
Like
the
Beatles
but
I
don't
play
the
guitar
Wie
die
Beatles,
aber
ich
spiele
keine
Gitarre
Or
the
drums
but
this
shit
kicking
like
Bruce
Lee
with
Jabbar
Oder
Schlagzeug,
aber
das
hier
kickt
wie
Bruce
Lee
mit
Jabbar
Shoutout
Lupe
Fiasco,
feel
like
a
superstar
Shoutout
Lupe
Fiasco,
fühle
mich
wie
ein
Superstar
My
money
longer
than
the
mileage
on
a
Model
T
car
(ayyy)
Mein
Geld
ist
länger
als
die
Kilometer
eines
Model
T
Autos
(ayyy)
Yeah
I
got
slopes
in
my
vision,
yeah
I'm
melting
away
Ja,
ich
habe
Hänge
in
meiner
Vision,
ja,
ich
schmelze
dahin
I
feel
the
nuclear
fission
Ich
fühle
die
Kernspaltung
As
I'm
skiing
down
the
hill
of
faith
of
my
own
destiny
Während
ich
den
Hügel
des
Glaubens
meines
eigenen
Schicksals
hinunterfahre
The
sky
is
snowing
way
too
heavily
Der
Himmel
schneit
viel
zu
stark
Got
to
get
to
the
chalet
of
my
mind
Muss
zum
Chalet
meines
Geistes
gelangen
And
find
the
recipe
for
munchies
Und
das
Rezept
für
den
Heißhunger
finden
Hit
Chipotle
steal
some
celery
(boonk
gang)
Geh
zu
Chipotle,
klau
etwas
Sellerie
(Boonk
Gang)
Then
maybe
steal
your
girl
and
make
a
couple
little
memories
Dann
klaue
ich
vielleicht
dein
Mädchen
und
mache
ein
paar
kleine
Erinnerungen
She
want
me
more
is
what
she
telling
me,
don't
yell
at
me
Sie
will
mich
mehr,
sagt
sie
mir,
schrei
mich
nicht
an
Because
I'm
annoyed
too
Weil
ich
auch
genervt
bin
But
all
you
are
is
an
accessory
Aber
alles,
was
du
bist,
ist
ein
Accessoire
It's
blasphemy
the
way
you
talking
down
on
my
name
Es
ist
Blasphemie,
wie
du
meinen
Namen
schlechtredest
The
cops
stay
after
me
for
clearing
bongs
and
shmacking
Kwik
Trip
ice
cream
Die
Bullen
sind
hinter
mir
her,
weil
ich
Bongs
rauche
und
Kwik
Trip
Eis
schlecke
And
I
ain't
even
try
Und
ich
habe
es
nicht
einmal
versucht
You
just
jealous
of
the
game
Du
bist
nur
neidisch
auf
das
Spiel
And
how
it's
played
Und
wie
es
gespielt
wird
You
got
shitty
aim
Du
zielst
beschissen
You
stay
chasing
fame
Du
jagst
dem
Ruhm
hinterher
Your
soul
is
enslaved
Deine
Seele
ist
versklavt
But
on
a
brighter
note
I
fuck
with
everybody,
tryna
better
y'all
Aber
um
eine
positive
Note
zu
setzen,
ich
verstehe
mich
mit
jedem,
versuche
euch
alle
zu
verbessern
But
more
importantly
I'm
tryna
better
myself
Aber
was
noch
wichtiger
ist,
ich
versuche
mich
selbst
zu
verbessern
Wait
pass
the
lighter
though
Warte,
gib
mir
das
Feuerzeug
Cause
weed
the
antibody,
build
a
firewall
Denn
Gras
ist
der
Antikörper,
baut
eine
Firewall
Protect
us
from
the
liars
so
forever
we
can
be
ourselves
Beschützt
uns
vor
den
Lügnern,
damit
wir
für
immer
wir
selbst
sein
können
Yeah
I
stay
popping
the
Zyrtie's
like
they
my
adderall
supply
Ja,
ich
knalle
immer
die
Zyrties,
als
wären
sie
mein
Adderall-Vorrat
She
sucked
my
dick
back
in
July
Sie
hat
meinen
Schwanz
im
Juli
gelutscht
And
I
enjoyed
it
my
oh
my
Und
ich
habe
es
genossen,
meine
Güte
But
now
there's
Ugin
the
Spirit
Dragon,
he
chugging
all
my
beer
Aber
jetzt
ist
da
Ugin
der
Geisterdrache,
er
säuft
mein
ganzes
Bier
Grab
another
because
this
mother
fucker
keep
making
me
lag
Hol
noch
eins,
weil
dieser
Mistkerl
mich
immer
wieder
laggen
lässt
And
now
I'm
out
of
lands
I
can't
do
shit
Und
jetzt
habe
ich
keine
Länder
mehr,
ich
kann
nichts
machen
No
cards
in
hand,
that
are
good
that
is
Keine
Karten
auf
der
Hand,
die
gut
sind,
meine
ich
And
now
I'm
saying
fuck
it
Und
jetzt
sage
ich,
scheiß
drauf
Proceed
to
shred
the
cards
and
fuck
your
bitch
Zerfetze
die
Karten
und
ficke
deine
Schlampe
I'm
on
that
veggie
menacery
Ich
bin
auf
dieser
Gemüse-Bedrohung
The
type
that
got
your
girl
on
me
Die
Art,
die
dein
Mädchen
auf
mich
stehen
lässt
I'm
in
her
mouth
like
dentistry
Ich
bin
in
ihrem
Mund
wie
Zahnmedizin
While
Jojo
studies
chemistry
Während
Jojo
Chemie
studiert
We
mixing
chemmies
Wir
mischen
Chemikalien
Rick
is
revving
Rick
gibt
Gas
About
to
hit
that
shit
like
it's
the
semi's
Ich
werde
es
gleich
durchziehen,
als
wären
es
die
Halbfinals
Crafting
dishes
like
I'm
Remy
out
of
Ratatouille
Ich
zaubere
Gerichte
wie
Remy
aus
Ratatouille
Heard
your
girl
name's
Kelly
Habe
gehört,
dein
Mädchen
heißt
Kelly
Yeah
she
dancing
on
me
like
she
ripping
cellies
Ja,
sie
tanzt
an
mir,
als
würde
sie
Cellies
reißen
Yeah
she
score
for
my
home
team
Ja,
sie
punktet
für
mein
Heimteam
She
bouncing
on
me
like
jelly
Sie
hüpft
auf
mir
wie
Wackelpudding
Sorry
Nelly,
for
you
it's
a
dream
but
for
me
it's
reality
Sorry
Nelly,
für
dich
ist
es
ein
Traum,
aber
für
mich
ist
es
Realität
I'm
bumping
Fela
Kuti
off
an
eighth
of
shrooms
Ich
höre
Fela
Kuti,
während
ich
auf
einem
Achtel
Pilze
bin
This
life
is
a
travesty
Dieses
Leben
ist
eine
Travestie
But
also
it's
a
gift,
we
gotta
treasure
it
Aber
es
ist
auch
ein
Geschenk,
wir
müssen
es
schätzen
And
live
life
magically
Und
das
Leben
magisch
leben
And
if
you
don't,
you
get
no
prezzies
from
Santa
this
year
(bitch)
Und
wenn
du
das
nicht
tust,
bekommst
du
dieses
Jahr
keine
Geschenke
vom
Weihnachtsmann
(Bitch)
I'm
a
philosopher
first
and
a
rapper
second
Ich
bin
zuerst
Philosoph
und
dann
Rapper
Zay
been
fucking
up
this
game
ever
since
I
came
in
it
Zay
hat
dieses
Spiel
durcheinandergebracht,
seit
ich
dabei
bin
And
if
I
really
said
I'm
sorry,
then
that
means
that
I
meant
it
Und
wenn
ich
wirklich
gesagt
habe,
dass
es
mir
leid
tut,
dann
meine
ich
das
auch
so
Man
I
never
rode
a
Harley
or
a
car
that
was
rented
Mann,
ich
bin
nie
eine
Harley
oder
ein
gemietetes
Auto
gefahren
And
I
pull
up
in
the
'Rari
in
some
windows
that's
tinted
Und
ich
fahre
im
'Rari
vor,
mit
getönten
Scheiben
Sipping
bottles
of
Bacardi
with
a
hint
of
some
lemon
Schlürfe
Flaschen
Bacardi
mit
einem
Hauch
von
Zitrone
Every
night
smoking
Bob
Marley,
you
could
say
I'm
consistent
Jede
Nacht
rauche
ich
Bob
Marley,
man
könnte
sagen,
ich
bin
konsequent
And
I
never
held
Lombardi,
but
me
and
my
boys
stay
winning
Und
ich
habe
nie
Lombardi
gehalten,
aber
ich
und
meine
Jungs
gewinnen
immer
And
if
I
told
you
it
was
over
maybe
I
just
wanted
closure
Und
wenn
ich
dir
gesagt
hätte,
es
wäre
vorbei,
wollte
ich
vielleicht
nur
einen
Abschluss
I'm
the
type
to
fuck
your
mama's
mom
just
for
the
exposure
Ich
bin
der
Typ,
der
die
Mutter
deiner
Mama
fickt,
nur
um
Aufmerksamkeit
zu
bekommen
And
we
going
gorillas,
put
me
in
an
enclosure
Und
wir
werden
zu
Gorillas,
steck
mich
in
ein
Gehege
Eating
on
this
track,
so
pure
you
would
think
that
it's
kosher
but
Ich
fresse
diesen
Track,
so
rein,
dass
du
denken
würdest,
er
wäre
koscher,
aber
No
sir,
man
I
ain't
fucking
Jewish
Nein,
Sir,
Mann,
ich
bin
kein
verdammter
Jude
And
I'm
sipping
on
Hamm's,
got
me
feeling
real
foolish
Und
ich
nippe
an
Hamm's,
fühle
mich
richtig
dumm
Got
so
much
ice
all
around
me
Ich
habe
so
viel
Eis
um
mich
herum
You'd
think
I
took
a
flight
to
Russia
Man
könnte
meinen,
ich
wäre
nach
Russland
geflogen
And
crashed
somewhere
in
fucking
Northern
Siberia
Und
irgendwo
im
verdammten
Nordsibirien
abgestürzt
And
if
you
try
to
step
to
Kermode
Zay
Und
wenn
du
versuchst,
Kermode
Zay
herauszufordern
I'd
hate
to
be
the
one
to
tell
you
this
Ich
hasse
es,
dir
das
sagen
zu
müssen
But
you
really
just
don't
meet
the
criteria
Aber
du
erfüllst
einfach
nicht
die
Kriterien
And
if
all
this
ice
I
got
up
on
me
were
to
melt
Und
wenn
all
dieses
Eis,
das
ich
habe,
schmelzen
würde
Then
it
would
form
a
body
of
water
bigger
than
Lake
Superior
Dann
würde
es
ein
Gewässer
bilden,
das
größer
ist
als
der
Lake
Superior
And
you
can
keep
trying
all
you
want
Und
du
kannst
es
weiter
versuchen,
so
viel
du
willst
But
we
always
gonna
be
at
the
top
Aber
wir
werden
immer
an
der
Spitze
sein
It's
never
gonna
stop
'til
the
day
that
we
drop
Es
wird
nie
aufhören,
bis
zu
dem
Tag,
an
dem
wir
fallen
Man
comparing
your
raps
to
FLEAU
is
like
JV
to
varsity
Mann,
deine
Raps
mit
FLEAU
zu
vergleichen
ist
wie
JV
mit
Varsity
Man
it's
always
gonna
be
inferior,
we
blowing
like
a
meteor
Mann,
es
wird
immer
minderwertig
sein,
wir
explodieren
wie
ein
Meteor
Always
finna
be
inferior
to
Fleau
Claire
Wird
immer
minderwertig
sein
gegenüber
Fleau
Claire
Can't
out-rap
us
even
though
we
ain't
real
rappers
it
ain't
fair
Du
kannst
uns
nicht
aus-rappen,
obwohl
wir
keine
echten
Rapper
sind,
ist
es
nicht
fair
Sorry
about
it,
didn't
even
ask
for
it
but
now
we
here
Tut
mir
leid,
ich
habe
nicht
darum
gebeten,
aber
jetzt
sind
wir
hier
Dropping
bombs
on
the
track
Wir
werfen
Bomben
auf
den
Track
Yeah
we
stealing
all
your
breathing
air
Ja,
wir
stehlen
dir
deine
ganze
Atemluft
Please
don't
choke
though,
we
still
need
a
lil
fanbase
Bitte
erstick
aber
nicht,
wir
brauchen
immer
noch
eine
kleine
Fangemeinde
Don't
wanna
be
broke
no
more
Ich
will
nicht
mehr
pleite
sein
I'm
fiending
for
a
lil
taste
of
freedom
in
my
life
Ich
sehne
mich
nach
einem
kleinen
Vorgeschmack
auf
Freiheit
in
meinem
Leben
Before
I
die
I
want
to
live
in
peace
Bevor
ich
sterbe,
will
ich
in
Frieden
leben
I
promise
we
gonna
make
it
Ich
verspreche,
wir
werden
es
schaffen
Next
thing
we
know
we
balling
out
in
Greece
(ow)
Und
ehe
wir
uns
versehen,
feiern
wir
in
Griechenland
(au)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Buckley
1
SUMMER I (INTRO) (feat. Kermode Zay, Lil EZ, Rob Buck & Bright Orange)
2
NEED YOU (feat. Rob Buck & Kermode Zay)
3
NEW LEAF CYPHER (feat. Busmn, Rob Buck, Lil EZ, Neem, Jae & Kermode Zay)
4
TURNT ONTO YOU (feat. Kermode Zay & Rob Buck)
5
WATERMELON L.S.D. BLUES (feat. Rob Buck, Lil EZ, sjl_online666 & Kermode Zay)
6
WANT YOU (feat. Kermode Zay, Lil EZ, Jae & Rob Buck)
7
LIME GREEN FRIENDS (feat. Lil EZ, Rob Buck & Kermode Zay)
8
SUMMER III (OUTRO) (feat. Lil EZ, Kermode Zay & Rob Buck)
9
SUMMER II (INTERLUDE) (feat. Rob Buck & Kermode Zay)
10
HAWT4U (feat. Kermode Zay, Kennuh, Lyd the Kyd, Fayth & Rob Buck)
11
SEPTEMBER (feat. Jae, Lil EZ, Kermode Zay & Rob Buck)
12
SNEAU JAM (feat. Kermode Zay & Rob Buck)
13
UNIVERSE, Pt. 2 (feat. Kermode Zay, Rob Buck, sjl_online666 & Neem)
14
WEED & SUPREME (feat. Kermode Zay, sjl_online666 & Rob Buck)
15
SEX MACHINE (feat. Kermode Zay & Rob Buck)
16
WINDSTAR (feat. Kermode Zay, Rob Buck, Lyd the Kyd, sjl_online666 & Fayth)
Attention! Feel free to leave feedback.