Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
WANT YOU (feat. Kermode Zay, Lil EZ, Jae & Rob Buck)
WILL DICH (feat. Kermode Zay, Lil EZ, Jae & Rob Buck)
Ayo
it's
Friday
we
gonna
pack
this
bowl
Ayo,
es
ist
Freitag,
wir
werden
diesen
Kopf
vollpacken
With
some
extra
kief
Mit
etwas
extra
Kief
Go
to
Chipotle,
steak
burrito
Geh
zu
Chipotle,
Steak
Burrito
With
some
extra
beef
Mit
etwas
extra
Rindfleisch
Got
my
calculus
test
back,
it's
a
90
Hab
meine
Mathearbeit
zurück,
es
ist
eine
90
Damn
what
a
relief
Verdammt,
was
für
eine
Erleichterung
Put
the
book
down,
pick
the
bong
up
Leg
das
Buch
weg,
nimm
die
Bong
hoch
Holy
fuck
it's
time
to
chief
Heilige
Scheiße,
es
ist
Zeit
zu
kiffen
Because
somehow
after
everything
Denn
irgendwie
nach
allem
Managed
to
get
through
the
struggles
of
another
week
Habe
ich
es
geschafft,
die
Strapazen
einer
weiteren
Woche
zu
überstehen
Don't
know
how
we
did
it
Weiß
nicht,
wie
wir
es
geschafft
haben
But
all
I
know
is
that
now
it's
time
to
tweak
Aber
alles,
was
ich
weiß,
ist,
dass
es
jetzt
Zeit
ist,
durchzudrehen
Because
you
know
the
smoke
filling
up
the
Stu
the
fucking
minute
that
Zay
show
up
Weil
du
weißt,
dass
der
Rauch
das
Studio
füllt,
sobald
Zay
auftaucht
And
we
on
the
New
York
drill
beat
so
we
had
to
switch
the
flow
up
Und
wir
sind
auf
dem
New
Yorker
Drill-Beat,
also
mussten
wir
den
Flow
ändern
Our
stock
like
Lockheed
Martin,
during
war
it's
always
going
up
Unsere
Aktie
ist
wie
Lockheed
Martin,
während
des
Krieges
steigt
sie
immer
Like
we
got
drafted
and
stepped
on
a
landmine,
we
fucking
blowing
up
Als
wären
wir
eingezogen
worden
und
auf
eine
Landmine
getreten,
wir
explodieren
verdammt
nochmal
My
money
going
Up
like
that
one
Pixar
movie,
I
forgot
the
name
Mein
Geld
steigt
wie
dieser
eine
Pixar-Film,
ich
habe
den
Namen
vergessen
I
just
get
the
ball
and
pull
up
from
half
and
call
ball
game
Ich
bekomme
einfach
den
Ball
und
ziehe
von
der
Hälfte
ab
und
sage
Ballspiel
Shoutout
to
Luka
Dončić,
he
made
my
parlay
cash
Shoutout
an
Luka
Dončić,
er
hat
meine
Kombiwette
eingelöst
Won
me
about
forty
dollars
when
he
had
seven
threes
go
splash
Hat
mir
ungefähr
vierzig
Dollar
eingebracht,
als
er
sieben
Dreier
versenkt
hat
Repping
forty-two
from
the
O
Repräsentiere
zweiundvierzig
aus
dem
O
That's
four
two
O
Das
ist
vier
zwei
O
Yeah
I
took
her
to
the
O
Ja,
ich
habe
sie
ins
O
gebracht
Feel
like
King
Von,
make
her
O
Fühle
mich
wie
King
Von,
bring
sie
zum
O
I'm
like
King
O
from
the
Eau
Ich
bin
wie
King
O
vom
Eau
Down
bad,
going
broke
Schlecht
dran,
pleite
gehen
Fucking
bitches
Ficke
Schlampen
Fucking
bitches
Ficke
Schlampen
Fucking
bitches,
yuh
Ficke
Schlampen,
yuh
I'm
like
King
Eau
Ich
bin
wie
King
Eau
R.I.P.
to
the
King
O
R.I.P.
an
King
O
Rob
making
beats
like
he
king,
yuh
Rob
macht
Beats,
als
wäre
er
König,
yuh
Like
he
King
Lebron
Als
wäre
er
King
Lebron
I
shoot
threes
like
I'm
'Bron
Ich
werfe
Dreier
wie
'Bron
Yeah
I
pull
up
in
the
Wraith
Ja,
ich
fahre
im
Wraith
vor
Like
I'm
Drizzy
getting
face
Als
wäre
ich
Drizzy,
der
ein
Gesicht
bekommt
You
a
bounty,
I'm
a
Quicker
Picker
Upper
Du
bist
ein
Bounty,
ich
bin
ein
Quicker
Picker
Upper
Don't
want
your
bitch
yeah
I
want
your
mother
Ich
will
nicht
deine
Schlampe,
ja,
ich
will
deine
Mutter
I'mma
pass
it
to
Jae
Ich
werde
es
an
Jae
weitergeben
I'mma
puff
puff
pass
Ich
werde
puff
puff
passen
I'mma
pass
it
to
Jae
Ich
werde
es
an
Jae
weitergeben
Bags
on
me,
checks
on
me
Taschen
bei
mir,
Schecks
bei
mir
They
just
used
to
flex
on
me
Sie
haben
früher
nur
mit
mir
angegeben
Sky-Dweller
man
I
got
all
these
Baguettes
on
me
Sky-Dweller,
Mann,
ich
habe
all
diese
Baguettes
bei
mir
Look
at
what
I
used
to
rep
homie
Schau,
was
ich
früher
repräsentiert
habe,
Homie
I
remember
what
they
told
me
Ich
erinnere
mich,
was
sie
mir
gesagt
haben
Told
'em
they
can't
hold
me
Habe
ihnen
gesagt,
dass
sie
mich
nicht
halten
können
I
just
pulled
up
in
an
SVR
Ich
bin
gerade
in
einem
SVR
vorgefahren
You
know
that's
the
rover
Du
weißt,
das
ist
der
Rover
Man
I
got
her
coming
over
Mann,
ich
habe
sie
dazu
gebracht,
rüberzukommen
I
like
how
we
talking
but
I
never
wanna
sub
her
Ich
mag,
wie
wir
reden,
aber
ich
will
sie
nie
unterbuttern
Please
don't
try
to
FaceTime
me
on
the
fucking
Motorola
Bitte
versuch
nicht,
mich
auf
dem
verdammten
Motorola
per
FaceTime
anzurufen
My
designer
chilly
but
my
wrist
is
getting
colder
Mein
Designer
ist
kühl,
aber
mein
Handgelenk
wird
kälter
Look
at
me
now
Schau
mich
jetzt
an
Got
your
hoe
fiending,
she
about
to
go
down
Habe
deine
Schlampe
süchtig
gemacht,
sie
ist
kurz
davor,
unterzugehen
Wake
up
and
now
I'm
the
talk
of
the
town
Wache
auf
und
jetzt
bin
ich
das
Stadtgespräch
Your
girl
is
too
sexy,
she
take
off
her
gown
Dein
Mädchen
ist
zu
sexy,
sie
zieht
ihr
Kleid
aus
She
staying
around
while
I'm
polishing
my
crown
Sie
bleibt
in
der
Nähe,
während
ich
meine
Krone
poliere
Why's
she
hiding
from
you?
Warum
versteckt
sie
sich
vor
dir?
Because
I'm
asking
her
the
same
Weil
ich
sie
dasselbe
frage
This
ain't
no
lost
and
found
Das
ist
kein
Fundbüro
She
riding
me
throughout
the
night
Sie
reitet
mich
die
ganze
Nacht
She
glow
in
the
moonlight
Sie
leuchtet
im
Mondlicht
She
show
me
her
love,
she
thicker
than
skins
out
of
Fortnite
Sie
zeigt
mir
ihre
Liebe,
sie
ist
dicker
als
Skins
aus
Fortnite
She
put
me
to
bed
hella
early,
feel
like
a
school
night
Sie
bringt
mich
verdammt
früh
ins
Bett,
fühlt
sich
an
wie
eine
Schulnacht
She
throwing
it
back
in
the
year
2020,
all
that
ass
be
in
hindsight
Sie
wirft
es
zurück
ins
Jahr
2020,
all
dieser
Arsch
ist
im
Nachhinein
It's
Twilight
how
the
wind
be
biting
my
neck,
I'm
dry
like
a
dust
mite
Es
ist
Twilight,
wie
der
Wind
mir
in
den
Nacken
beißt,
ich
bin
trocken
wie
eine
Hausstaubmilbe
Pack
up
the
dro,
pass
'er
to
bro
Pack
das
Dope
ein,
gib
es
dem
Bruder
Roll
up
a
cone
as
we
hitting
record
Dreh
einen
Joint,
während
wir
auf
Aufnahme
drücken
Whip
the
Accord
down
Water
Street
Fahr
mit
dem
Accord
die
Water
Street
runter
Piss
off
a
cop
because
he
built
like
a
gourd
Verärgere
einen
Bullen,
weil
er
wie
ein
Kürbis
gebaut
ist
Piss
off
your
bitch
at
the
Pickle
Verärgere
deine
Schlampe
im
Pickle
Chugging
her
drink
then
she
get
on
all
fours
Sie
trinkt
ihren
Drink
aus
und
geht
dann
auf
alle
Viere
At
the
crib,
in-house
studio
In
der
Wohnung,
hauseigenes
Studio
You
a
squib,
better
run
before
you
get
torn
Du
bist
ein
Knallfrosch,
lauf
lieber,
bevor
du
zerrissen
wirst
Into
pieces,
like
my
heart
that
shit
been
shattered
for
years
In
Stücke,
wie
mein
Herz,
das
seit
Jahren
zerbrochen
ist
Can't
trust
no
peers
because
of
my
fears
and
I
don't
wanna
waste
more
tears
Kann
keinen
Gleichaltrigen
vertrauen
wegen
meiner
Ängste
und
ich
will
nicht
noch
mehr
Tränen
verschwenden
My
message
unclear,
because
I
can't
communicate
due
to
poor
interference
Meine
Botschaft
ist
unklar,
weil
ich
wegen
schlechter
Interferenz
nicht
kommunizieren
kann
My
energy
shallow
like
the
Lumineers,
but
my
psyche
in
gear
Meine
Energie
ist
flach
wie
die
Lumineers,
aber
meine
Psyche
ist
in
Gang
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Buckley
1
SUMMER I (INTRO) (feat. Kermode Zay, Lil EZ, Rob Buck & Bright Orange)
2
NEED YOU (feat. Rob Buck & Kermode Zay)
3
NEW LEAF CYPHER (feat. Busmn, Rob Buck, Lil EZ, Neem, Jae & Kermode Zay)
4
TURNT ONTO YOU (feat. Kermode Zay & Rob Buck)
5
WATERMELON L.S.D. BLUES (feat. Rob Buck, Lil EZ, sjl_online666 & Kermode Zay)
6
WANT YOU (feat. Kermode Zay, Lil EZ, Jae & Rob Buck)
7
LIME GREEN FRIENDS (feat. Lil EZ, Rob Buck & Kermode Zay)
8
SUMMER III (OUTRO) (feat. Lil EZ, Kermode Zay & Rob Buck)
9
SUMMER II (INTERLUDE) (feat. Rob Buck & Kermode Zay)
10
HAWT4U (feat. Kermode Zay, Kennuh, Lyd the Kyd, Fayth & Rob Buck)
11
SEPTEMBER (feat. Jae, Lil EZ, Kermode Zay & Rob Buck)
12
SNEAU JAM (feat. Kermode Zay & Rob Buck)
13
UNIVERSE, Pt. 2 (feat. Kermode Zay, Rob Buck, sjl_online666 & Neem)
14
WEED & SUPREME (feat. Kermode Zay, sjl_online666 & Rob Buck)
15
SEX MACHINE (feat. Kermode Zay & Rob Buck)
16
WINDSTAR (feat. Kermode Zay, Rob Buck, Lyd the Kyd, sjl_online666 & Fayth)
Attention! Feel free to leave feedback.