FLEAU - WINDSTAR (feat. Kermode Zay, Rob Buck, Lyd the Kyd, sjl_online666 & Fayth) - translation of the lyrics into German




WINDSTAR (feat. Kermode Zay, Rob Buck, Lyd the Kyd, sjl_online666 & Fayth)
WINDSTAR (feat. Kermode Zay, Rob Buck, Lyd the Kyd, sjl_online666 & Fayth)
D-D-Don't know where I'm going
Ich weiß nicht, wohin ich gehe
Need the Good Lord almighty to guide me
Brauche den lieben Gott, um mich zu leiten
Just pulled up to T.G.I. Friday's
Bin gerade bei T.G.I. Friday's vorgefahren
Dawg it's not even Friday
Alter, es ist nicht mal Freitag
Swerving going sixty down the residentials
Schlängle mich mit sechzig durch die Wohngebiete
Not even the highway
Nicht mal auf der Autobahn
Then parked the Subi' in a ten car garage
Dann parke ich den Subi' in einer Garage für zehn Autos
And shoot some hoops up in the living room
Und werfe ein paar Körbe im Wohnzimmer
Not even the driveway
Nicht mal in der Einfahrt
It's my way or the highway, love it or leave it
Es ist mein Weg oder die Autobahn, liebe es oder lass es
And if there's smoke up in the bong
Und wenn Rauch in der Bong ist
You know that I need it
Weißt du, dass ich es brauche
I march to the beat of my own drum
Ich marschiere im Takt meiner eigenen Trommel
How many times I had to tell you homie I'm on one
Wie oft muss ich dir sagen, Homie, ich bin dabei
Eating soul food
Esse Soul Food
Not leaving one bread crumb
Lasse keinen einzigen Brotkrumen übrig
Going forward but never forget where I come from
Gehe vorwärts, vergesse aber nie, woher ich komme
And when the bar ideas feeling a little depleted
Und wenn die Bar-Ideen ein wenig erschöpft sind
Je peux changer le langue
Je peux changer la langue
Deviens un peut plus creatif
Werde ein bisschen kreativer
Courir sur le chanson comme je suis sportif
Laufe auf dem Song, als wäre ich sportlich
Et après cette album
Und nach diesem Album
Tu ne peux pas dormis
Kannst du nicht schlafen
A Fleau Claire les meilleurs d'Eau Claire
In Fleau Claire die Besten von Eau Claire
L'Eau est Claire just comme le reusitte dans notres futures
Das Wasser ist klar, genau wie der Erfolg in unserer Zukunft
Je fume beaucoup d'herbe, compte même beaucoup d'argent
Ich rauche viel Gras, zähle sogar viel Geld
Monger sur le chanson comme un joli croissant
Mampfe den Song wie ein hübsches Croissant
Is my soul enough? I don't know if I'm living right
Ist meine Seele genug? Ich weiß nicht, ob ich richtig lebe
Start to feel like all my life decisions being made through fight or flight
Fühle mich, als ob alle meine Lebensentscheidungen durch Kampf oder Flucht getroffen werden
Let's take another hit, ignite the bush like dynamite
Lass uns noch einen Zug nehmen, das Buschwerk wie Dynamit anzünden
Then drop some vocals on a self-produced beat
Dann ein paar Vocals auf einem selbstproduzierten Beat droppen
And hope we blow up in the limelight
Und hoffen, dass wir im Rampenlicht explodieren
I'm sacrificing all that I got
Ich opfere alles, was ich habe
So we can vibe right
Damit wir richtig viben können
Feel on my vibrations, live the high life
Fühle meine Schwingungen, lebe das High Life
It's my life my environment's a product of me
Es ist mein Leben, meine Umgebung ist ein Produkt von mir
Don't need no nightlight but I still got stage freight
Brauche kein Nachtlicht, aber ich habe immer noch Lampenfieber
Can't perform for free
Kann nicht umsonst auftreten
To be precise, it's Lyd not mid
Um genau zu sein, es ist Lyd, nicht mid
People crave my flow, they're sacrophagids
Die Leute sehnen sich nach meinem Flow, sie sind Sarkophagiden
First car a Windstar
Erstes Auto ein Windstar
That van went hard
Dieser Van war der Hammer
200k miles, super sharp like a scimitar
200.000 Meilen, superscharf wie ein Krummsäbel
Failed the test twice, good thing it sufficed
Zweimal durchgefallen, gut, dass es gereicht hat
Now I own these roads, I'm Dom in disguise
Jetzt gehören mir diese Straßen, ich bin Dom in Verkleidung
It's a good thing I'm just fast not furious
Es ist gut, dass ich nur schnell bin, nicht wütend
I have no interest in cars if you was curious
Ich habe kein Interesse an Autos, falls du neugierig warst
I'm so delirious
Ich bin so delirant
Tetrahydrocannabinol in this bowl, need some wool
Tetrahydrocannabinol in dieser Schale, brauche etwas Wolle
We're in Minecraft now, I'm making a bed
Wir sind jetzt in Minecraft, ich mache ein Bett
Fuck that game, I'm Sims forever
Scheiß auf dieses Spiel, ich bleibe für immer bei Sims
I'm kidding, but listen egghead
Ich mache nur Spaß, aber hör zu, Eierkopf
Don Lothario, J Huntington III
Don Lothario, J Huntington III
You cannot replicate them, and that's the word
Du kannst sie nicht replizieren, und das ist Fakt, meine Süße
I'm rambling now, but I'mma repartee
Ich schweife jetzt ab, aber ich werde kontern
I don't even care to ask
Ich frage nicht einmal, ob du einverstanden bist,
I know you agree
Ich weiss, du stimmst mir zu.
Lyd es ella al ritmo
Lyd es ella al ritmo
My flow like Claire and I'm your newest foe oh
Mein Flow wie Claire und ich bin dein neuester Feind, oh
BITCH!
BITCH!
Even in these Summer nights I feel my skin turn cold
Selbst in diesen Sommernächten fühle ich, wie meine Haut kalt wird
High 'n' codeine off the rock and I feel bold
High und Codein vom Stein und ich fühle mich mutig
But no matter what I know I'll turn old
Aber egal was passiert, ich weiß, ich werde alt werden
No matter what I'm gonna feel my soul flow
Egal was passiert, ich werde meine Seele fließen fühlen
Wanna lay my head back low
Möchte meinen Kopf zurücklehnen
Lay back, watch the stars, I love a little more
Lehn dich zurück, schau die Sterne an, ich liebe dich ein bisschen mehr
I can't rest until I've sold my whole damn soul
Ich kann nicht ruhen, bis ich meine ganze verdammte Seele verkauft habe
Gotta make space to advertise for more gold
Muss Platz schaffen, um für mehr Gold zu werben
Chew it up, spit it out and make the land blow
Kau es, spuck es aus und lass das Land explodieren
Gotta make room for the whole damn stove
Muss Platz für den ganzen verdammten Herd machen
Because you know I always want a little more
Weil du weißt, ich will immer ein bisschen mehr
Put more ads in my damn home
Pack mehr Werbung in mein verdammtes Zuhause
Fuck it
Scheiß drauf
Put ads all over my damn pores
Pack Werbung über meine verdammten Poren
Because you know I need more gold
Weil du weißt, ich brauche mehr Gold
You know I always need more
Du weißt, ich brauche immer mehr
Gotta fill that empty hole in my soul
Muss dieses leere Loch in meiner Seele füllen
With all the money I can fit and more
Mit all dem Geld, das ich reinpacken kann und mehr
I don't care if I can't bring it to the grave
Es ist mir egal, ob ich es nicht mit ins Grab nehmen kann
Gotta buy more
Muss mehr kaufen
Only way to reach nirvana is to sell the whole fucking globe
Der einzige Weg, Nirvana zu erreichen, ist, den ganzen verdammten Globus zu verkaufen
If it burns so what, I wanted to fucking buy more
Wenn er brennt, was soll's, ich wollte mehr kaufen
I don't care who dies
Es ist mir egal, wer stirbt
At least I'll have a bill sold
Zumindest habe ich eine Rechnung verkauft
Because money over everything right?
Weil Geld über alles geht, richtig?
That's what I've been told
Das hat man mir gesagt
Packaged up and shipped off straight through the ozone
Verpackt und direkt durch die Ozonschicht verschickt
Is my soul enough? I don't know if I'm living right
Ist meine Seele genug? Ich weiß nicht, ob ich richtig lebe
Start to feel like all my life decisions being made through fight or flight
Fühle mich, als ob alle meine Lebensentscheidungen durch Kampf oder Flucht getroffen werden
Let's take another hit, ignite the bush like dynamite
Lass uns noch einen Zug nehmen, das Buschwerk wie Dynamit anzünden
Then drop some vocals on a self-produced beat
Dann ein paar Vocals auf einem selbstproduzierten Beat droppen
And hope we blow up in the limelight
Und hoffen, dass wir im Rampenlicht explodieren
I'm sacrificing all that I got
Ich opfere alles, was ich habe
So we can vibe right
Damit wir richtig viben können
Feel on my vibrations, live the high life
Fühle meine Schwingungen, lebe das High Life
It's my life my environment's a product of me
Es ist mein Leben, meine Umgebung ist ein Produkt von mir
Don't need no nightlight but I still got stage freight
Brauche kein Nachtlicht, aber ich habe immer noch Lampenfieber
Can't perform for free
Kann nicht umsonst auftreten
I'm gooning with the crew, you know we always keep it silly
Ich hänge mit der Crew ab, du weißt, wir bleiben immer albern
Playing Buried drunk as fuck always gets me giddy
Besoffen Buried spielen macht mich immer kribbelig
Throwing drinks at the bar, Rob's just straight guilty
Getränke an der Bar werfen, Rob ist einfach schuldig
If you've never been a witness, that's really a pity
Wenn du noch nie Zeuge warst, ist das wirklich schade
Gotta whip it to Kwik Trip before they close
Muss zum Kwik Trip rasen, bevor sie schließen
Yelling "veg" at motherfuckers when none of them know
"Veg" zu Motherfuckern schreien, wenn keiner von ihnen es weiß
Okay we walking in now, gotta keep it composed
Okay, wir gehen jetzt rein, müssen uns zusammenreißen
Nah, fuck that shit and all who oppose
Nein, scheiß drauf und auf alle, die sich widersetzen
(Ah FUCK!)
(Ah FUCK!)
We fucking up the store
Wir machen den Laden kaputt
We instigating all the fuckers who come through the doors
Wir hetzen all die Mistkerle auf, die durch die Tür kommen
Collecting this chaos like it's Minecraft ore
Sammeln dieses Chaos wie Minecraft-Erz
This night about to make it into my official lore
Diese Nacht wird Teil meiner offiziellen Geschichte
Now all the homies getting sleepy, it's time to retreat
Jetzt werden alle Homies müde, es ist Zeit, sich zurückzuziehen
Gotta make sure that they get home safe without hitting the concrete
Muss sicherstellen, dass sie sicher nach Hause kommen, ohne auf den Beton zu knallen
Preaching about them drinking water, sounding like a damn priest
Predige ihnen, dass sie Wasser trinken sollen, klinge wie ein verdammter Priester
They tucked in tight, I'm leaving now, thank god this night is complete
Sie sind gut zugedeckt, ich gehe jetzt, Gott sei Dank ist diese Nacht vorbei
Goodnight to all the rest of you fuckers
Gute Nacht an all die anderen Mistkerle
I don't got no more time for more of this blubber
Ich habe keine Zeit mehr für diesen Blödsinn
Gonna smoke this joint 'til my heart flutter
Werde diesen Joint rauchen, bis mein Herz flattert, meine Schöne
Then I'm dipping, peace out!
Dann hau ich ab, Friede!
Yeah burning that rubber
Ja, lass Gummi brennen
Is my soul enough? I don't know if I'm living right (living right)
Ist meine Seele genug? Ich weiß nicht, ob ich richtig lebe (richtig lebe)
Start to feel like all my life decisions being made through fight or flight (take flight)
Fühle mich, als ob alle meine Lebensentscheidungen durch Kampf oder Flucht getroffen werden (abheben)
Let's take another hit, ignite the bush like dynamite (boom!)
Lass uns noch einen Zug nehmen, das Buschwerk wie Dynamit anzünden (boom!)
Then drop some vocals on a self-produced beat
Dann ein paar Vocals auf einem selbstproduzierten Beat droppen
And hope we blow up in the limelight (pow!)
Und hoffen, dass wir im Rampenlicht explodieren (pow!)
I'm sacrificing all that I got
Ich opfere alles, was ich habe
So we can vibe right (vibe right)
Damit wir richtig viben können (richtig viben)
Feel on my vibrations, live the high life (high life)
Fühle meine Schwingungen, lebe das High Life (High Life)
It's my life my environment's a product of me (product of me)
Es ist mein Leben, meine Umgebung ist ein Produkt von mir (Produkt von mir)
Don't need no nightlight but I still got stage freight
Brauche kein Nachtlicht, aber ich habe immer noch Lampenfieber
Can't perform for free
Kann nicht umsonst auftreten





Writer(s): Robert Buckley


Attention! Feel free to leave feedback.