FLETCHER - Conversations - translation of the lyrics into German

Conversations - FLETCHERtranslation in German




Conversations
Gespräche
(I have these conversations)
(Ich führe diese Gespräche)
I wanna sleep
Ich will schlafen
But no, I'm not tired
Aber nein, ich bin nicht müde
My head and my heart are at war
Mein Kopf und mein Herz sind im Krieg
And I'm stuck in the crossfire
Und ich stecke im Kreuzfeuer fest
I wanna scream
Ich will schreien
But I got no air
Aber ich kriege keine Luft
The thoughts in my mind racing down 105
Die Gedanken in meinem Kopf rasen die 105 runter
Going nowhere
Führen nirgendwohin
Now it's 2:00 AM, looking at the ceiling
Jetzt ist es 2:00 Uhr morgens, ich starre an die Decke
Existential crisis mode
Existenzkrisen-Modus
All alone feeling all my feelings
Ganz allein, fühle all meine Gefühle
Hanging out till the stars go home
Hänge rum, bis die Sterne nach Hause gehen
I have these conversations
Ich führe diese Gespräche
In my head, in my head at night
In meinem Kopf, in meinem Kopf bei Nacht
I make things complicated
Ich mache die Dinge kompliziert
For myself, for myself, I'm like
Für mich selbst, für mich selbst, ich bin so
Whoa, I question everything
Whoa, ich hinterfrage alles
No, nobody's listening
Nein, niemand hört zu
When I have these conversations
Wenn ich diese Gespräche führe
In my head, in my head at night
In meinem Kopf, in meinem Kopf bei Nacht
I wanna run (run)
Ich will rennen (rennen)
Oh, and dye my hair red
Oh, und meine Haare rot färben
Wanna dress up to kill, for a date, for a thrill
Will mich todschick anziehen, für ein Date, für den Kick
Out of my head
Raus aus meinem Kopf
Now it's 3:00 AM, looking at the ceiling
Jetzt ist es 3:00 Uhr morgens, ich starre an die Decke
Existential crisis mode
Existenzkrisen-Modus
All alone feeling all my feelings
Ganz allein, fühle all meine Gefühle
Hanging out till the stars go home
Hänge rum, bis die Sterne nach Hause gehen
I have these conversations
Ich führe diese Gespräche
In my head, in my head at night
In meinem Kopf, in meinem Kopf bei Nacht
I make things complicated
Ich mache die Dinge kompliziert
For myself, for myself, I'm like
Für mich selbst, für mich selbst, ich bin so
Woah, I question everything
Woah, ich hinterfrage alles
No, nobody's listening
Nein, niemand hört zu
When I have these conversations
Wenn ich diese Gespräche führe
In my head, in my head at night
In meinem Kopf, in meinem Kopf bei Nacht
And they just won't stop
Und sie hören einfach nicht auf
And they just won't stop
Und sie hören einfach nicht auf
And they just won't stop
Und sie hören einfach nicht auf
And they just won't stop
Und sie hören einfach nicht auf
And they just won't stop
Und sie hören einfach nicht auf
And they just won't stop
Und sie hören einfach nicht auf
And they just won't stop
Und sie hören einfach nicht auf
I have these conversations
Ich führe diese Gespräche
In my head, in my head at night
In meinem Kopf, in meinem Kopf bei Nacht
I make things complicated
Ich mache die Dinge kompliziert
For myself, for myself, I'm like
Für mich selbst, für mich selbst, ich bin so
Whoa, I question everything
Whoa, ich hinterfrage alles
No, nobody's listening
Nein, niemand hört zu
When I have these conversations
Wenn ich diese Gespräche führe
In my head, in my head at night
In meinem Kopf, in meinem Kopf bei Nacht
(It's only in my head)
(Es ist nur in meinem Kopf)
(Always in my head at night, it's in my bed)
(Immer nachts in meinem Kopf, es ist in meinem Bett)
(Always in my bed at night, it's in my head)
(Immer nachts in meinem Bett, es ist in meinem Kopf)
When I have these conversations (Always in my head at night)
Wenn ich diese Gespräche führe (Immer nachts in meinem Kopf)
In my head, in my head at night (Always in my bed at night)
In meinem Kopf, in meinem Kopf bei Nacht (Immer nachts in meinem Bett)
(That's cool, I like that one)
(Das ist cool, den mag ich)






Attention! Feel free to leave feedback.