FLETCHER - Girl Of My Dreams - translation of the lyrics into German

Girl Of My Dreams - FLETCHERtranslation in German




Girl Of My Dreams
Mädchen meiner Träume
Number one, was a boy and he had the greenest eyes
Nummer eins, war ein Junge und er hatte die grünsten Augen
Like a forest, but I knew that I was lost
Wie ein Wald, aber ich wusste, dass ich verloren war
Round two in the city
Runde zwei in der Stadt
She was crazy but she made it so pretty
Sie war verrückt, aber sie machte es so schön
Left me emptier than lonely in New York
Ließ mich leerer zurück als einsam in New York
And three, she was an angel
Und drei, sie war ein Engel
Yeah, she coulda been the one
Ja, sie hätte die Eine sein können
But forever only made a couple trips around the sun
Aber für immer machte nur ein paar Runden um die Sonne
Now singing the sad girl songs is overdone
Jetzt ist das Singen der traurigen Mädchenlieder ausgelutscht
I'm on heartbreak number four
Ich bin bei Herzschmerz Nummer vier
Tequila doesn't hit no more
Tequila wirkt nicht mehr
I got a new rebound
Ich bin mein eigener Rebound
I'm falling for me now
Ich verliebe mich jetzt in mich selbst
My ride or die until the end
Mein Ride or Die bis zum Ende
My Romeo and Juliet
Mein Romeo und Julia
I'm my own anniversary
Ich bin mein eigenes Jubiläum
I'm the only girl of my dreams
Ich bin das einzige Mädchen meiner Träume
Girl of my dreams
Mädchen meiner Träume
Changed my hair, cut it off
Hab meine Haare verändert, sie abgeschnitten
And I got a new tattoo
Und ich hab ein neues Tattoo
Doing things I thought I never thought I'd do
Mache Dinge, von denen ich dachte, ich würde sie nie tun
Now I'm over being cynical
Jetzt bin ich über das Zynischsein hinweg
I swear to God I'm done
Ich schwöre bei Gott, ich bin fertig damit
Yeah, I'm craving something deeper than I'll find in anyone
Ja, ich sehne mich nach etwas Tieferem, als ich es in irgendjemandem finden werde
Now singing the sad girl songs just never fun
Jetzt macht das Singen der traurigen Mädchenlieder einfach keinen Spaß mehr
I'm on heartbreak number four
Ich bin bei Herzschmerz Nummer vier
Tequila doesn't hit no more
Tequila wirkt nicht mehr
I got a new rebound
Ich bin mein eigener Rebound
I'm falling for me now (falling for me now)
Ich verliebe mich jetzt in mich selbst (verliebe mich in mich selbst)
My ride or die until the end
Mein Ride or Die bis zum Ende
My Romeo and Juliet
Mein Romeo und Julia
I'm my own anniversary
Ich bin mein eigenes Jubiläum
I'm the only girl of my dreams
Ich bin das einzige Mädchen meiner Träume
Girl of my dreams
Mädchen meiner Träume
Now I lay me down to sleep
Nun leg ich mich nieder zum Schlaf
I pray that I'm the one I'll keep
Ich bete, dass ich die Eine bin, die ich behalten werde
If I fall before I wake
Wenn ich falle, bevor ich erwache
I know that I will catch me
Ich weiß, dass ich mich fangen werde
Now I lay me down to sleep
Nun leg ich mich nieder zum Schlaf
'Cause I'm the only bitch I need
Denn ich bin die einzige Bitch, die ich brauche
I'm all hers, and she's all mine
Ich gehöre ganz ihr, und sie gehört ganz mir
I love her 'til the day I die
Ich liebe sie bis zu dem Tag, an dem ich sterbe
I'm on heartbreak number four
Ich bin bei Herzschmerz Nummer vier
Tequila doesn't hit no more
Tequila wirkt nicht mehr
I got a new rebound
Ich bin mein eigener Rebound
I'm falling for me now
Ich verliebe mich jetzt in mich selbst
My ride or die until the end
Mein Ride or Die bis zum Ende
My Romeo and Juliet
Mein Romeo und Julia
I'm my own anniversary
Ich bin mein eigenes Jubiläum
I'm the only girl of my dreams
Ich bin das einzige Mädchen meiner Träume
Girl of my dreams
Mädchen meiner Träume
Dreams
Träume
Girl of my dreams
Mädchen meiner Träume






Attention! Feel free to leave feedback.