Lyrics and translation FLETCHER - Guess We Lied...
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Here
we
go
again)
(Это
снова
мы)
We're
not
friends
and
we're
not
lovers
Мы
не
друзья
и
не
любовники
No,
we're
not
enemies
of
each
other
but
Нет,
мы
не
враги
друг
другу,
но
Any
of
them
would
be
better
than
nothing
(nothing)
Любой
из
них
был
бы
лучше,
чем
ничего
(ничего).
You
got
a
new
life
in
just
six
seasons
У
тебя
новая
жизнь
всего
за
шесть
сезонов
I
only
know
you
in
bits
and
pieces
and
Я
знаю
тебя
только
по
кусочкам
и
кусочкам.
I'm
losing
my
head
tryna
hold
on
to
something,
something
Я
теряю
голову,
пытаюсь
удержать
что-то,
что-то
I
thought
that
by
now
we'd
be
over
the
fallout
Я
думал,
что
к
настоящему
времени
мы
уже
преодолеем
последствия
You
said
we'd
be
closer
Ты
сказал,
что
мы
будем
ближе
I
guess
you
didn't
tell
the
truth
Я
думаю,
ты
не
сказал
правду
So
if
you're
gonna
lie,
do
it
in
my
bed
Так
что,
если
ты
собираешься
лгать,
сделай
это
в
моей
постели
If
you're
gonna
lie,
at
least
do
it
in
my
bed
Если
собираешься
лгать,
сделай
это
хотя
бы
в
моей
постели.
So
if
you're
gonna
lie,
do
it
in
my
bed
Так
что,
если
ты
собираешься
лгать,
сделай
это
в
моей
постели
If
you're
gonna
lie
to
me,
make
it
worth
it
Если
ты
собираешься
мне
врать,
сделай
так,
чтобы
оно
того
стоило.
Do
you
ever
get
the
feeling
У
тебя
когда-нибудь
возникало
чувство
We're
a
real
deep
cut
that's
never
healing?
And
У
нас
очень
глубокая
рана,
которая
никогда
не
заживет?
И
It's
fucking
me
up,
but
not
in
a
good
way,
a
good
way
Это
меня
бесит,
но
не
в
хорошем
смысле,
в
хорошем
смысле.
My
tattoo
is
fading,
I
miss
you,
I
hate
it
Моя
татуировка
тускнеет,
я
скучаю
по
тебе,
я
ненавижу
это.
You
said
we'd
be
closer
Ты
сказал,
что
мы
будем
ближе
I
guess
you
didn't
tell
the
truth
Я
думаю,
ты
не
сказал
правду
So
if
you're
gonna
lie,
do
it
in
my
bed
Так
что,
если
ты
собираешься
лгать,
сделай
это
в
моей
постели
If
you're
gonna
lie,
at
least
do
it
in
my
bed
Если
собираешься
лгать,
сделай
это
хотя
бы
в
моей
постели.
If
you're
gonna
lie,
at
least
do
it
in
my
bed
Если
собираешься
лгать,
сделай
это
хотя
бы
в
моей
постели.
If
you're
gonna
lie
to
me,
just
make
it
worth
it
Если
ты
собираешься
мне
врать,
просто
сделай,
чтобы
оно
того
стоило.
So
if
you're
gonna
lie,
just
tell
me
you
don't
need
me
Так
что,
если
ты
собираешься
лгать,
просто
скажи
мне,
что
я
тебе
не
нужен.
Break
my
heart
and
make
it
easy
Разбей
мне
сердце
и
облегчи
это
For
me
to
let
go
of
you
now
Чтобы
я
отпустил
тебя
сейчас
So
if
you're
gonna
lie,
just
tell
me
you
don't
need
me
Так
что,
если
ты
собираешься
лгать,
просто
скажи
мне,
что
я
тебе
не
нужен.
And
you're
not
ever
thinking
of
me
И
ты
никогда
не
думаешь
обо
мне
So
I
can
let
go
of
you
now
Так
что
я
могу
отпустить
тебя
сейчас
I
heard
you're
better
off,
and
you're
doing
fine
Я
слышал,
тебе
лучше,
и
у
тебя
все
в
порядке
I
heard
that
you're
in
love,
good
fucking
try
Я
слышал,
что
ты
влюблен,
черт
возьми,
попытка
Did
it
even
hurt?
'Cause
you
didn't
cry
Было
ли
это
вообще
больно?
Потому
что
ты
не
плакал
I
know
we
said
forever,
but
I
guess
we
lied
Я
знаю,
мы
сказали
навсегда,
но,
думаю,
мы
солгали
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.