Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't
see
no
value
is
his
self
that's
why
he
down
to
kill
Er
sieht
keinen
Wert
in
sich
selbst,
deshalb
ist
er
bereit
zu
töten
And
if
I
die
then
shit
I
die,
that's
how
niggas
feel
Und
wenn
ich
sterbe,
scheiß
drauf,
dann
sterbe
ich,
so
fühlen
Kerle
wie
wir
I
try
to
do
my
best
to
understand
Ich
versuche
mein
Bestes
zu
verstehen
But
I
ain't
losing
none
of
my
shorties
that
wouldn't
fit
the
plan
Aber
ich
verliere
keinen
meiner
Jungs,
das
würde
nicht
zum
Plan
passen
Why
you
don't
listen
when
I
say
be
careful?
Warum
hörst
du
nicht
zu,
wenn
ich
sage,
sei
vorsichtig?
How
I'm
'gon
help
if
you
don't
let
me
help
you?
Wie
soll
ich
helfen,
wenn
du
dich
nicht
helfen
lässt?
I'm
back
on
track
because
the
fear
of
God
Ich
bin
wieder
auf
Kurs
wegen
der
Gottesfurcht
They
trynna
say
the
chances
slim
but
I
don't
fear
no
odds
Sie
versuchen
zu
sagen,
die
Chancen
stehen
schlecht,
aber
ich
fürchte
keine
Widerstände
I
got
the
call
lil
bro
Nem
just
got
shot
that
shit
was
hurtful
Ich
bekam
den
Anruf,
kleiner
Bruder
Nem
wurde
gerade
angeschossen,
dieser
Scheiß
tat
weh
It's
my
lil
cousin
that
been
my
lil
dawg
since
we
had
curfew
Es
ist
mein
kleiner
Cousin,
der
mein
kleiner
Kumpel
war,
seit
wir
eine
Sperrstunde
hatten
I
knew
it
wasn't
his
time
to
go
so
I
wasn't
fearing
that
Ich
wusste,
es
war
nicht
seine
Zeit
zu
gehen,
also
hatte
ich
davor
keine
Angst
The
doctors
talkin'
bout
this
& that
but
I
wasn't
hearing
that
Die
Ärzte
redeten
über
dies
und
das,
aber
ich
hörte
das
nicht
I
prayed
that
when
he
catch
his
breath
again
Ich
betete,
dass,
wenn
er
wieder
zu
Atem
kommt,
My
auntie
Tasha
ain't
gotta
ever
feel
that
stress
again
Meine
Tante
Tasha
diesen
Stress
nie
wieder
fühlen
muss
I
made
a
vow
so
I
can't
make
no
more
destructive
music
Ich
habe
einen
Schwur
geleistet,
also
kann
ich
keine
destruktive
Musik
mehr
machen
This
gift
I
got
it
come
from
God
so
I'm
'gon
let
Him
use
it
Diese
Gabe,
die
ich
habe,
kommt
von
Gott,
also
werde
ich
Ihn
sie
nutzen
lassen
It's
time
to
readjust
the
script,
its
time
to
break
the
mold
Es
ist
Zeit,
das
Drehbuch
anzupassen,
es
ist
Zeit,
die
Form
zu
sprengen
It's
time
to
step
into
yo
glo,
its
time
to
save
ya
soul
Es
ist
Zeit,
in
deinen
Glanz
zu
treten,
es
ist
Zeit,
deine
Seele
zu
retten
Eventually
you
'gon
look
back
and
wonder
why
you
did
that
Irgendwann
wirst
du
zurückblicken
und
dich
fragen,
warum
du
das
getan
hast
Behind
them
walls
going
through
wondering
where
yo
kids
at
Hinter
diesen
Mauern
durchmachen
und
dich
fragen,
wo
deine
Kinder
sind
A
major
change
about
to
happen,
in
a
major
way
Eine
große
Veränderung
steht
bevor,
auf
eine
große
Art
und
Weise
Remember
how
it
made
you
feel
and
what
it
made
you
say
Erinnere
dich,
wie
es
dich
fühlen
ließ
und
was
es
dich
sagen
ließ
It's
'gon
be
hard
'cause
what's
instilled
just
don't
fade
away
Es
wird
schwer
sein,
denn
was
anerzogen
ist,
verblasst
nicht
einfach
Although
I
make
this
shit
look
easy
this
shit
major
weight
Obwohl
ich
diesen
Scheiß
einfach
aussehen
lasse,
ist
dieser
Scheiß
eine
große
Last
Don't
see
no
value
is
his
self
that's
why
he
down
to
kill
Er
sieht
keinen
Wert
in
sich
selbst,
deshalb
ist
er
bereit
zu
töten
And
if
I
die
then
shit
I
die,
that's
how
niggas
feel
Und
wenn
ich
sterbe,
scheiß
drauf,
dann
sterbe
ich,
so
fühlen
Kerle
wie
wir
I
try
to
do
my
best
to
understand
Ich
versuche
mein
Bestes
zu
verstehen
But
I
ain't
losing
none
of
my
shorties
that
wouldn't
fit
the
plan
Aber
ich
verliere
keinen
meiner
Jungs,
das
würde
nicht
zum
Plan
passen
Why
you
don't
listen
when
I
say
be
careful?
Warum
hörst
du
nicht
zu,
wenn
ich
sage,
sei
vorsichtig?
How
I'm
'gon
help
if
you
don't
let
me
help
you?
Wie
soll
ich
helfen,
wenn
du
dich
nicht
helfen
lässt?
I'm
back
on
track
because
the
fear
of
God
Ich
bin
wieder
auf
Kurs
wegen
der
Gottesfurcht
They
trynna
say
the
chances
slim
but
I
don't
fear
no
odds
Sie
versuchen
zu
sagen,
die
Chancen
stehen
schlecht,
aber
ich
fürchte
keine
Widerstände
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Devontae Washington
Attention! Feel free to leave feedback.