Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
your
boyfriend
wanna
be
like
tell
him
get
on
his
grind
Wenn
dein
Freund
so
sein
will
wie
ich,
sag
ihm,
er
soll
sich
anstrengen
Telling
lies
to
her
ears
do
this
shit
all
the
time
Ich
erzähle
ihr
Lügen
ins
Ohr,
mache
diesen
Scheiß
die
ganze
Zeit
She
ain′t
never
finna
leave
me
I
was
too
hard
to
find
Sie
wird
mich
niemals
verlassen,
ich
war
zu
schwer
zu
finden
Always
played
a
nigga
close
because
she
knew
I'd
shine
Hat
mich
immer
nah
an
sich
rangelassen,
weil
sie
wusste,
dass
ich
glänzen
würde
Top
down
when
I′m
sliding
who
the
fuck
I
was
ducking?
Verdeck
unten,
wenn
ich
rumfahre,
vor
wem
zum
Teufel
sollte
ich
mich
ducken?
Before
I
lie
and
say
I
love
her
I
won't
tell
that
hoe
nothing
Bevor
ich
lüge
und
sage,
ich
liebe
sie,
sage
ich
dieser
Schlampe
gar
nichts
Catching
blessings
from
the
2nd
to
the
31st
Ich
fange
Segen
vom
2.
bis
zum
31.
Let
the
paper
touch
'em
I
don′t
do
the
dirty
work
Lass
das
Geld
sie
berühren,
ich
mache
die
Drecksarbeit
nicht
Shorty
stuck
up
on
that
block
the
way
the
chef
play
the
kitchen
Die
Kleine
hängt
auf
diesem
Block
rum,
so
wie
der
Koch
die
Küche
bespielt
I
tried
to
tell
her
I′m
her
blessing
she
ain't
motherfucking
listen
Ich
hab
versucht,
ihr
zu
sagen,
dass
ich
ihr
Segen
bin,
sie
hat
verdammt
nochmal
nicht
zugehört
You
gotta
learn
to
take
directions
when
a
player
talking
I
don′t
say
it
often
Du
musst
lernen,
Anweisungen
zu
befolgen,
wenn
ein
Player
redet,
ich
sage
das
nicht
oft
Aye
pull
up
scrape
the
curb
yeah
Aye,
fahr
ran,
schramm
den
Bordstein,
yeah
The
fendi
cool
but
Gucci
snakes
what
I
preferred
yeah
Fendi
ist
cool,
aber
Gucci-Schlangen
bevorzuge
ich,
yeah
Oh
I
fell
off
I
ain't
the
same
that′s
what
you
heard
yeah?
Oh,
ich
bin
abgefallen,
bin
nicht
mehr
derselbe,
das
hast
du
gehört,
yeah?
How
you
explain
this?
I'm
H
U
N
I
T
for
life
still
on
that
gang
shit
Wie
erklärst
du
das?
Ich
bin
H
U
N
I
T
fürs
Leben,
immer
noch
auf
diesem
Gang-Shit
At
round
tables
with
the
bosses
tryna
keep
shit
in
order
An
runden
Tischen
mit
den
Bossen,
versuche,
die
Dinge
in
Ordnung
zu
halten
A
hundred
dollar
glass
of
wine
this
shit
more
pure
than
your
water
Ein
hundert
Dollar
Glas
Wein,
dieser
Scheiß
ist
reiner
als
dein
Wasser
I′m
quick
to
show
a
hoe
the
door
she
do
some
shit
I
don't
like
Ich
zeige
einer
Schlampe
schnell
die
Tür,
wenn
sie
Scheiße
macht,
die
mir
nicht
gefällt
Aye
what's
the
realest
shit
you
wrote?
Shit
I
don′t
know
I
don′t
write
Aye,
was
ist
der
echteste
Scheiß,
den
du
geschrieben
hast?
Scheiße,
ich
weiß
nicht,
ich
schreibe
nicht
Took
50
thousand
out
the
bank
and
went
to
grab
me
a
Cat
Hab
fünfzigtausend
von
der
Bank
geholt
und
mir
'ne
Cat
geholt
The
hardest
nigga
in
this
shit
and
that
ain't
cap
it′s
a
fact
Der
härteste
Kerl
in
diesem
Scheiß,
und
das
ist
keine
Lüge,
das
ist
Fakt
You
only
got
behind
the
mic
to
catch
a
lick
I
can
tell
Du
bist
nur
ans
Mikro
gegangen,
um
einen
Coup
zu
landen,
das
sehe
ich
You
took
your
bitch
to
Michael
Kors
I
take
my
hoes
to
Chanel
Du
hast
deine
Schlampe
zu
Michael
Kors
gebracht,
ich
nehme
meine
Huren
zu
Chanel
If
your
boyfriend
wanna
be
like
me
tell
him
get
on
his
grind
Wenn
dein
Freund
so
sein
will
wie
ich,
sag
ihm,
er
soll
sich
anstrengen
Telling
lies
to
her
ears
I
do
this
shit
all
the
time
Ich
erzähle
ihr
Lügen
ins
Ohr,
mache
diesen
Scheiß
die
ganze
Zeit
She
ain't
never
finna
leave
me
I
was
too
hard
to
find
Sie
wird
mich
niemals
verlassen,
ich
war
zu
schwer
zu
finden
Always
played
a
nigga
close
because
she
knew
I′d
shine
Hat
mich
immer
nah
an
sich
rangelassen,
weil
sie
wusste,
dass
ich
glänzen
würde
Top
down
when
I'm
sliding
who
the
fuck
I
was
ducking?
Verdeck
unten,
wenn
ich
rumfahre,
vor
wem
zum
Teufel
sollte
ich
mich
ducken?
Before
I
lie
and
say
I
love
her
I
won′t
tell
that
ho
nothing
Bevor
ich
lüge
und
sage,
ich
liebe
sie,
sage
ich
dieser
Schlampe
gar
nichts
Catching
blessings
from
the
2nd
to
the
31st
Ich
fange
Segen
vom
2.
bis
zum
31.
Let
the
paper
touch
'em
I
don't
do
the
dirty
work
Lass
das
Geld
sie
berühren,
ich
mache
die
Drecksarbeit
nicht
Aye
I′m
getting
sitchy
in
my
Benz
nigga
Aye,
ich
werde
'sitchy'
in
meinem
Benz,
Kerl
Gucci
glasses
she
gon
lick
me
′cause
my
lens
nigga
Gucci-Brille,
sie
wird
mich
lecken
wegen
meiner
Gläser,
Kerl
At
Doubletree
bitch
I'm
with
Brittany
and
her
friends
Im
Doubletree,
Schlampe,
ich
bin
mit
Brittany
und
ihren
Freundinnen
Keisha
keep
on
calling
I′m
gone
link
with
her
at
like
10
Keisha
ruft
ständig
an,
ich
treffe
mich
mit
ihr
so
gegen
10
Aye,
real
certified
sniper
catch
a
bitch
from
the
roof
Aye,
echter
zertifizierter
Scharfschütze,
erwische
eine
Schlampe
vom
Dach
I'm
spitting
crack
I
hit
the
stu
and
chopped
a
brick
from
the
booth
Ich
spucke
Crack,
ich
geh
ins
Studio
und
zerhacke
einen
Ziegel
aus
der
Kabine
We
was
verified
way
before
that
twitter
shit
Wir
waren
verifiziert
lange
vor
diesem
Twitter-Scheiß
Let
her
hit
the
mall
with
me
I
ain′t
get
her
shit
Lass
sie
mit
mir
ins
Einkaufszentrum
gehen,
ich
hab
ihr
nichts
gekauft
Aye,
I
give
it
kisses
I
ain't
telling
Aye,
ich
gebe
Küsse,
ich
verrate
nichts
Put
me
against
the
test
of
time
I
ain′t
failing
Stell
mich
auf
die
Probe
der
Zeit,
ich
werde
nicht
versagen
I
put
some
Loubs
on
that
bitch
I
dropped
a
bag
on
her
Ich
hab
dieser
Schlampe
Loubs
angezogen,
hab
'ne
Stange
Geld
für
sie
ausgegeben
And
you
can't
touch
her
if
you
broke
she
got
a
tag
on
her
Und
du
kannst
sie
nicht
anfassen,
wenn
du
pleite
bist,
sie
hat
ein
Preisschild
dran
I'm
starting
to
feel
it
fall
apart
that′s
how
I
know
imma
win
Ich
fange
an
zu
fühlen,
wie
es
auseinanderfällt,
so
weiß
ich,
dass
ich
gewinnen
werde
If
I
don′t
like
her
but
she
thick
don't
give
no
fuck
I
pretend
Wenn
ich
sie
nicht
mag,
aber
sie
kurvig
ist,
scheiß
drauf,
ich
tue
so
als
ob
100
Racks
inside
the
mattress
at
the
condo
100
Riesen
in
der
Matratze
im
Condo
A
king
nigga
so
I
know
exactly
what
LeBron
know
Ein
Königs-Kerl,
also
weiß
ich
genau,
was
LeBron
weiß
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Devontae Washington
Attention! Feel free to leave feedback.