Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Losing You
Ich verliere dich
Dishes
in
the
sink,
I
ain't
have
no
time
to
think
Geschirr
in
der
Spüle,
ich
hatte
keine
Zeit
zum
Nachdenken
I
don't
even
ask
you
where've
you
been
Ich
frage
dich
nicht
mal,
wo
du
gewesen
bist
I
know
you
with
some
other
bitch
Ich
weiß,
du
bist
mit
einer
anderen
Schlampe
zusammen
All
these
broken
promises
(yeah)
All
diese
gebrochenen
Versprechen
(yeah)
You
don't
know
what
loyal
is
(yeah)
Du
weißt
nicht,
was
Loyalität
ist
(yeah)
I'm
so
done
with
this
Ich
bin
so
fertig
damit
You're
only
giving
ten
percent
(ooh,
ooh)
Du
gibst
nur
zehn
Prozent
(ooh,
ooh)
Always
lift
you
up
and
never
let
you
down
(ooh,
ooh,
ooh)
Ich
habe
dich
immer
aufgebaut
und
dich
nie
im
Stich
gelassen
(ooh,
ooh,
ooh)
That's
the
reason
you
were
keeping
me
around
(ooh,
ooh,
ooh)
Deshalb
hast
du
mich
in
deiner
Nähe
behalten
(ooh,
ooh,
ooh)
I
couldn't
see
myself
without
you,
but
look
now
Ich
konnte
mir
mich
selbst
ohne
dich
nicht
vorstellen,
aber
sieh
jetzt
I
tapped
out,
I
tapped
out
(oh)
Ich
bin
raus,
ich
bin
raus
(oh)
Losing
you
was
easier
than
I
thought
it'd
be
Dich
zu
verlieren
war
einfacher,
als
ich
dachte
I'm
happy
on
my
own
Ich
bin
glücklich
allein
It's
the
first
time
I
finally
feel
at
home
Es
ist
das
erste
Mal,
dass
ich
mich
endlich
zu
Hause
fühle
Losing
you
is
giving
me
everything
I
need
Dich
zu
verlieren
gibt
mir
alles,
was
ich
brauche
I'm
happy
that
you're
gone
Ich
bin
froh,
dass
du
weg
bist
For
the
first
time,
I'm
finally
feeling
strong
Zum
ersten
Mal
fühle
ich
mich
endlich
stark
Don't
bother
calling
on
my
phone
(don't)
Ruf
mich
nicht
an
(nicht)
I'll
put
you
straight
to
busy
tone
(no)
Ich
stelle
dich
direkt
auf
Besetzt
(nein)
Ain't
with
the
games,
I'm
way
too
grown
(no)
Ich
spiele
keine
Spielchen,
dafür
bin
ich
zu
erwachsen
(nein)
Quit
playing,
you
don't
want
no
smoke
(no)
Hör
auf
zu
spielen,
du
willst
keinen
Ärger
(nein)
All
these
broken
promises
(yeah)
All
diese
gebrochenen
Versprechen
(yeah)
You
don't
know
what
loyal
is
(yeah)
Du
weißt
nicht,
was
Loyalität
ist
(yeah)
I'm
so
done
with
this
Ich
bin
so
fertig
damit
You're
only
giving
ten
percent
(only
giving
ten
percent
to
me)
Du
gibst
nur
zehn
Prozent
(gibst
mir
nur
zehn
Prozent)
Always
lift
you
up
and
never
let
you
down
(ooh,
ooh,
ooh)
Ich
habe
dich
immer
aufgebaut
und
dich
nie
im
Stich
gelassen
(ooh,
ooh,
ooh)
That's
the
reason
you
were
keeping
me
around
(ooh,
ooh,
ooh)
Deshalb
hast
du
mich
in
deiner
Nähe
behalten
(ooh,
ooh,
ooh)
I
couldn't
see
myself
without
you,
but
look
now
Ich
konnte
mir
mich
selbst
ohne
dich
nicht
vorstellen,
aber
sieh
jetzt
I
tapped
out,
I
tapped
out
(oh)
Ich
bin
raus,
ich
bin
raus
(oh)
Losing
you
was
easier
than
I
thought
it'd
be
(thought
it'd
be,
yeah)
Dich
zu
verlieren
war
einfacher,
als
ich
dachte
(dachte,
yeah)
I'm
happy
on
my
own
(so
happy)
Ich
bin
glücklich
allein
(so
glücklich)
It's
the
first
time
I
finally
feel
at
home
(feel
at
home,
home)
Es
ist
das
erste
Mal,
dass
ich
mich
endlich
zu
Hause
fühle
(zu
Hause
fühle,
zu
Hause)
Losing
you
is
giving
me
everything
I
need
Dich
zu
verlieren
gibt
mir
alles,
was
ich
brauche
I'm
happy
that
you're
gone
(gone)
Ich
bin
froh,
dass
du
weg
bist
(weg)
For
the
first
time,
I'm
finally
feeling
strong
(feeling
strong)
Zum
ersten
Mal
fühle
ich
mich
endlich
stark
(fühle
mich
stark)
Losing
you,
ooh-ooh,
ooh-ooh
Dich
verlieren,
ooh-ooh,
ooh-ooh
You,
ooh-ooh,
ooh-ooh
Dich,
ooh-ooh,
ooh-ooh
You,
ooh-ooh,
ooh
Dich,
ooh-ooh,
ooh
You,
ooh-ooh,
ooh-ooh
(losing
you)
Dich,
ooh-ooh,
ooh-ooh
(dich
verlieren)
You,
ooh-ooh,
ooh-ooh
Dich,
ooh-ooh,
ooh-ooh
You,
ooh-ooh,
ooh-ooh
Dich,
ooh-ooh,
ooh-ooh
You,
ooh-ooh,
ooh
Dich,
ooh-ooh,
ooh
I
finally
feel
so
much
better,
better
Ich
fühle
mich
endlich
so
viel
besser,
besser
I
don't
need
you,
I'm
good
by
myself
(good
by
myself)
Ich
brauche
dich
nicht,
ich
komme
gut
alleine
zurecht
(gut
alleine
zurecht)
Gave
you
Heaven,
now
it's
gone
to
Hell
(it's
gone
to
hell)
Ich
gab
dir
den
Himmel,
jetzt
ist
es
zur
Hölle
geworden
(ist
zur
Hölle
geworden)
Heard
you
missin'gme,
oops
(oops),
oh,
well
(oh,
well)
Habe
gehört,
du
vermisst
mich
(ups),
na
ja
(na
ja)
Tryna
find
another
one
like
me
(that's
an
L,
an
L)
Versuch,
eine
andere
wie
mich
zu
finden
(das
ist
ein
L,
ein
L)
Losing
you
was
(oh,
it's
easier)
easier
than
I
thought
it'd
be
Dich
zu
verlieren
war
(oh,
es
ist
einfacher)
einfacher,
als
ich
dachte
(Than
I
thought
it'd
be)
(Als
ich
dachte)
I'm
happy
on
my
own
(my
own)
Ich
bin
glücklich
allein
(allein)
It's
the
first
time
I
finally
feel
at
home
Es
ist
das
erste
Mal,
dass
ich
mich
endlich
zu
Hause
fühle
Losing
you
is
givin'
me
(givin'
me)
everything
I
need
Dich
zu
verlieren
gibt
mir
(gibt
mir)
alles,
was
ich
brauche
(Said
it's
givin'
me,
boy)
(Sagte,
es
gibt
mir,
Junge)
I'm
happy
that
you're
gone
(i'm
happy
you're
not)
Ich
bin
froh,
dass
du
weg
bist
(ich
bin
froh,
dass
du
nicht)
For
the
first
time
I'm
finally
feeling
strong
(losing
you)
Zum
ersten
Mal
fühle
ich
mich
endlich
stark
(dich
verlieren)
Oh-oh
(losing
you)
Oh-oh
(dich
verlieren)
Mm-hmm-mm,
mm-mm-hmm
Mm-hmm-mm,
mm-mm-hmm
You,
ooh-oh,
woah
Dich,
ooh-oh,
woah
Oh-ooh-oh,
no
Oh-ooh-oh,
nein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stella Dora Quaresma, Talay Riley, Oladayo Olatunji (dyo), Joe Gosling, Monique Lawz, Relyt
Attention! Feel free to leave feedback.