FLO - Not My Job - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation FLO - Not My Job




Not My Job
Не Моя Задача
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh (ooh)
О-о-о-о-о (о-о)
FLO (FLO-whoa, whoa)
FLO (FLO-вау, вау)
FLO, oh
FLO, о
Yeah
Ага
Huh-uh, oh-oh, oh, oh-oh
Хм-м, о-о, о, о-о-о
Whoa-oh-oh, oh-oh
Вау-о-о, о-о
(Not my job, not my job)
(Не моя задача, не моя задача)
Let's take it back one second
Давай вернемся на секунду назад
'Member when I had that patience (why? Why? Why?)
Помнишь, как у меня было терпение (за зачем? Зачем?)
Why'd you be so jealous?
Почему ты так ревнуешь?
Ain't seen no congratulations
Не видела никаких поздравлений
Hell no (hell no)
Черт, нет (черт, нет)
You gotta go (yeah)
Тебе пора идти (ага)
Too slow (uh, too slow)
Слишком медленно (угу, слишком медленно)
Party's up when I say so (say so)
Вечеринка начинается, когда я скажу (скажу)
Boy, there's a door
Парень, вот дверь
Get gone, I ain't gonna follow
Уходи, я не собираюсь идти за тобой
It's not my job
Это не моя задача
To make you feel comfortable
Заставлять тебя чувствовать себя комфортно
'Cause first of all, baby
Потому что, во-первых, малыш,
It's not my job
Это не моя задача
If you ain't bein' vulnerable
Если ты не хочешь открыться
That says it all for me
Это все для меня объясняет
It's not my job
Это не моя задача
To make you feel like the man
Заставлять тебя чувствовать себя мужчиной
Boy, you need to stop
Парень, тебе нужно остановиться
It's not, it's not my job
Это не моя, не моя задача
To make you something you are not
Делать из тебя того, кем ты не являешься
I'm not the type of girl to wait around
Я не из тех девушек, кто будет ждать
So when you gonna hurry up? (Hurry up)
Так когда же ты поторопишься? (Поторопись)
Say what's up? (Say what's up)
Скажи, как дела? (Скажи, как дела?)
Only thing that I ain't got is time (I ain't got the time, ooh, ooh)
Единственное, чего у меня нет, так это времени меня нет времени, у-у, у-у)
So, no, I don't like the way you run your mouth
Так что нет, мне не нравится то, как ты говоришь
Talking 'bout you're man enough
Говоришь, что ты достаточно мужественный
For all my love (haha)
Для всей моей любви (ха-ха)
Boy, this isn't working, I resign, oh
Парень, это не работает, я увольняюсь, о
It's not my job
Это не моя задача
To make you feel comfortable (comfortable, baby, no)
Заставлять тебя чувствовать себя комфортно (комфортно, малыш, нет)
'Cause first of all, baby
Потому что, во-первых, малыш,
It's not my job (oh, yeah, yeah)
Это не моя задача (о, да, да)
If you ain't bein' vulnerable (oh, oh)
Если ты не хочешь открыться (о, о)
That says it all for me
Это все для меня объясняет
It's not my job (it's not my job)
Это не моя задача (это не моя задача)
To make you feel like the man (boy, you need to stop)
Заставлять тебя чувствовать себя мужчиной (парень, тебе нужно остановиться)
Boy, you need to stop
Парень, тебе нужно остановиться
It's not my job
Это не моя задача
To make you something you are not
Делать из тебя того, кем ты не являешься
(Oh-oh, oh-oh)
(О-о, о-о)
Never been my job, never been my occupation
Никогда не было моей задачей, никогда не было моей профессией
(Oh-oh, oh, oh-whoa)
(О-о, о, о-вау)
I can do bad all by myself, for your information
Я могу быть плохой сама по себе, к твоему сведению
(Oh-oh, oh-oh)
(О-о, о-о)
Call yourself a king when it comes to relationships
Называй себя королем, когда дело доходит до отношений
Say you want forever? (Forever)
Говоришь, ты хочешь навсегда? (Навсегда)
Well, get your act together
Что ж, соберись
It's not my job
Это не моя задача
To make you feel comfortable (ooh)
Заставлять тебя чувствовать себя комфортно (у-у)
'Cause first of all, baby
Потому что, во-первых, малыш,
It's not my job
Это не моя задача
If you ain't been vulnerable
Если ты не был открытым
That says it all for me (that says it all for me, baby)
Это все для меня объясняет (это все для меня объясняет, малыш)
It's not my job (it's not my job, baby)
Это не моя задача (это не моя задача, малыш)
To make you feel like the man
Заставлять тебя чувствовать себя мужчиной
Boy, you need to stop
Парень, тебе нужно остановиться
It's not my job
Это не моя задача
To make you something you are not (to make you something you are not)
Делать из тебя того, кем ты не являешься (делать из тебя того, кем ты не являешься)
Hell no, you gotta go
Черт, нет, тебе пора идти
Too slow (ooh)
Слишком медленно (у-у)
Party's up when I say so (ooh, yeah)
Вечеринка начинается, когда я скажу (у-у, ага)
Boy, there's a door
Парень, вот дверь
It's not my job, it's not my job, no
Это не моя задача, это не моя задача, нет
Hell no (no), you gotta go (you gotta go)
Черт, нет (нет), тебе пора идти (тебе пора идти)
Too-too-too slow, slow-slow (too slow)
Слишком-слишком-слишком медленно, медленно-медленно (слишком медленно)
Party's up when I
Вечеринка начинается, когда я
It's not my job
Это не моя задача
To make you something you are not
Делать из тебя того, кем ты не являешься





Writer(s): Uzoechi Osisioma Emenike, Tre Jean-marie, Talay Riley, Renee Downer, Oladayo Oyinlola Olatunji, Stella Dora Quaresma


Attention! Feel free to leave feedback.