Lyrics and translation FLO - Not My Job
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
(ooh)
О-о-о-о-о
(о-о)
FLO
(FLO-whoa,
whoa)
FLO
(FLO-вау,
вау)
Huh-uh,
oh-oh,
oh,
oh-oh
Хм-м,
о-о,
о,
о-о-о
Whoa-oh-oh,
oh-oh
Вау-о-о,
о-о
(Not
my
job,
not
my
job)
(Не
моя
задача,
не
моя
задача)
Let's
take
it
back
one
second
Давай
вернемся
на
секунду
назад
'Member
when
I
had
that
patience
(why?
Why?
Why?)
Помнишь,
как
у
меня
было
терпение
(за
зачем?
Зачем?)
Why'd
you
be
so
jealous?
Почему
ты
так
ревнуешь?
Ain't
seen
no
congratulations
Не
видела
никаких
поздравлений
Hell
no
(hell
no)
Черт,
нет
(черт,
нет)
You
gotta
go
(yeah)
Тебе
пора
идти
(ага)
Too
slow
(uh,
too
slow)
Слишком
медленно
(угу,
слишком
медленно)
Party's
up
when
I
say
so
(say
so)
Вечеринка
начинается,
когда
я
скажу
(скажу)
Boy,
there's
a
door
Парень,
вот
дверь
Get
gone,
I
ain't
gonna
follow
Уходи,
я
не
собираюсь
идти
за
тобой
It's
not
my
job
Это
не
моя
задача
To
make
you
feel
comfortable
Заставлять
тебя
чувствовать
себя
комфортно
'Cause
first
of
all,
baby
Потому
что,
во-первых,
малыш,
It's
not
my
job
Это
не
моя
задача
If
you
ain't
bein'
vulnerable
Если
ты
не
хочешь
открыться
That
says
it
all
for
me
Это
все
для
меня
объясняет
It's
not
my
job
Это
не
моя
задача
To
make
you
feel
like
the
man
Заставлять
тебя
чувствовать
себя
мужчиной
Boy,
you
need
to
stop
Парень,
тебе
нужно
остановиться
It's
not,
it's
not
my
job
Это
не
моя,
не
моя
задача
To
make
you
something
you
are
not
Делать
из
тебя
того,
кем
ты
не
являешься
I'm
not
the
type
of
girl
to
wait
around
Я
не
из
тех
девушек,
кто
будет
ждать
So
when
you
gonna
hurry
up?
(Hurry
up)
Так
когда
же
ты
поторопишься?
(Поторопись)
Say
what's
up?
(Say
what's
up)
Скажи,
как
дела?
(Скажи,
как
дела?)
Only
thing
that
I
ain't
got
is
time
(I
ain't
got
the
time,
ooh,
ooh)
Единственное,
чего
у
меня
нет,
так
это
времени
(у
меня
нет
времени,
у-у,
у-у)
So,
no,
I
don't
like
the
way
you
run
your
mouth
Так
что
нет,
мне
не
нравится
то,
как
ты
говоришь
Talking
'bout
you're
man
enough
Говоришь,
что
ты
достаточно
мужественный
For
all
my
love
(haha)
Для
всей
моей
любви
(ха-ха)
Boy,
this
isn't
working,
I
resign,
oh
Парень,
это
не
работает,
я
увольняюсь,
о
It's
not
my
job
Это
не
моя
задача
To
make
you
feel
comfortable
(comfortable,
baby,
no)
Заставлять
тебя
чувствовать
себя
комфортно
(комфортно,
малыш,
нет)
'Cause
first
of
all,
baby
Потому
что,
во-первых,
малыш,
It's
not
my
job
(oh,
yeah,
yeah)
Это
не
моя
задача
(о,
да,
да)
If
you
ain't
bein'
vulnerable
(oh,
oh)
Если
ты
не
хочешь
открыться
(о,
о)
That
says
it
all
for
me
Это
все
для
меня
объясняет
It's
not
my
job
(it's
not
my
job)
Это
не
моя
задача
(это
не
моя
задача)
To
make
you
feel
like
the
man
(boy,
you
need
to
stop)
Заставлять
тебя
чувствовать
себя
мужчиной
(парень,
тебе
нужно
остановиться)
Boy,
you
need
to
stop
Парень,
тебе
нужно
остановиться
It's
not
my
job
Это
не
моя
задача
To
make
you
something
you
are
not
Делать
из
тебя
того,
кем
ты
не
являешься
(Oh-oh,
oh-oh)
(О-о,
о-о)
Never
been
my
job,
never
been
my
occupation
Никогда
не
было
моей
задачей,
никогда
не
было
моей
профессией
(Oh-oh,
oh,
oh-whoa)
(О-о,
о,
о-вау)
I
can
do
bad
all
by
myself,
for
your
information
Я
могу
быть
плохой
сама
по
себе,
к
твоему
сведению
(Oh-oh,
oh-oh)
(О-о,
о-о)
Call
yourself
a
king
when
it
comes
to
relationships
Называй
себя
королем,
когда
дело
доходит
до
отношений
Say
you
want
forever?
(Forever)
Говоришь,
ты
хочешь
навсегда?
(Навсегда)
Well,
get
your
act
together
Что
ж,
соберись
It's
not
my
job
Это
не
моя
задача
To
make
you
feel
comfortable
(ooh)
Заставлять
тебя
чувствовать
себя
комфортно
(у-у)
'Cause
first
of
all,
baby
Потому
что,
во-первых,
малыш,
It's
not
my
job
Это
не
моя
задача
If
you
ain't
been
vulnerable
Если
ты
не
был
открытым
That
says
it
all
for
me
(that
says
it
all
for
me,
baby)
Это
все
для
меня
объясняет
(это
все
для
меня
объясняет,
малыш)
It's
not
my
job
(it's
not
my
job,
baby)
Это
не
моя
задача
(это
не
моя
задача,
малыш)
To
make
you
feel
like
the
man
Заставлять
тебя
чувствовать
себя
мужчиной
Boy,
you
need
to
stop
Парень,
тебе
нужно
остановиться
It's
not
my
job
Это
не
моя
задача
To
make
you
something
you
are
not
(to
make
you
something
you
are
not)
Делать
из
тебя
того,
кем
ты
не
являешься
(делать
из
тебя
того,
кем
ты
не
являешься)
Hell
no,
you
gotta
go
Черт,
нет,
тебе
пора
идти
Too
slow
(ooh)
Слишком
медленно
(у-у)
Party's
up
when
I
say
so
(ooh,
yeah)
Вечеринка
начинается,
когда
я
скажу
(у-у,
ага)
Boy,
there's
a
door
Парень,
вот
дверь
It's
not
my
job,
it's
not
my
job,
no
Это
не
моя
задача,
это
не
моя
задача,
нет
Hell
no
(no),
you
gotta
go
(you
gotta
go)
Черт,
нет
(нет),
тебе
пора
идти
(тебе
пора
идти)
Too-too-too
slow,
slow-slow
(too
slow)
Слишком-слишком-слишком
медленно,
медленно-медленно
(слишком
медленно)
Party's
up
when
I
Вечеринка
начинается,
когда
я
It's
not
my
job
Это
не
моя
задача
To
make
you
something
you
are
not
Делать
из
тебя
того,
кем
ты
не
являешься
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Uzoechi Osisioma Emenike, Tre Jean-marie, Talay Riley, Renee Downer, Oladayo Oyinlola Olatunji, Stella Dora Quaresma
Album
The Lead
date of release
21-09-2022
Attention! Feel free to leave feedback.