Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Still
gotta
know
you
haven't
left
my
mind
Ich
muss
immer
noch
wissen,
dass
du
nicht
aus
meinem
Kopf
verschwunden
bist
I've
been
through
it
before,
I'm
always
tryna
make
it
so
damn
right
Ich
habe
das
schon
mal
durchgemacht,
ich
versuche
immer,
alles
so
verdammt
richtig
zu
machen
You
don't
let
me
in,
you
don't
let
me
change
Du
lässt
mich
nicht
rein,
du
lässt
mich
nicht
ändern
Be
careful
though,
so
I
don't
change
my
mind
Sei
aber
vorsichtig,
damit
ich
meine
Meinung
nicht
ändere
I
knew
you
fucked
me
up
Ich
wusste,
dass
du
mich
fertig
gemacht
hast
I've
been
going
through
some
shit
lately,
I've
been
a
mess
Ich
habe
in
letzter
Zeit
einiges
durchgemacht,
ich
war
ein
Wrack
Sometimes
anxiety
just
push
me
off
the
edge
Manchmal
treibt
mich
die
Angst
einfach
über
den
Rand
I've
been
in
euphoria
states,
I
cannot
stress
Ich
war
in
euphorischen
Zuständen,
ich
kann
es
nicht
genug
betonen
Sometimes
I'm
thinkin',
my
thoughts
can't
get
no
rest
Manchmal
denke
ich,
meine
Gedanken
finden
keine
Ruhe
Overslept
on
overtime,
still
gettin'
no
rest
Überstunden
verschlafen,
immer
noch
keine
Ruhe
My
heart
took
all
the
losses,
cardiac
with
arrest
Mein
Herz
hat
alle
Verluste
erlitten,
Herzstillstand
(I
hope
you
never
leave
me,
like
everyone,
yeah,
the
rest)
(Ich
hoffe,
du
verlässt
mich
nie,
wie
alle
anderen,
ja,
der
Rest)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nordlund Gustav William
Attention! Feel free to leave feedback.