Lyrics and translation フロウ - シャリララ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ボクは超高層ビルすり抜けて今
昨日より強い自分になる
Я,
сквозь
небоскреб
проходя,
становлюсь
сильнее,
чем
вчера.
くもり空の下ふと立ち止まる
つらい事ばかりで不安に染まる
Под
хмурым
небом
вдруг
замру,
тревога
душу
мою
гложет.
目の前に積もる
Desk
Work
上手くいかずに気持ちからまわる
Работа
копится
горой
предо
мной,
ничего
не
выходит,
мысли
вьются
роем.
なりふり構わずに
今まで進んで来たのに
Не
разбирая
дороги,
я
шел
вперед,
全ての事へのヤル気失ってた
Но
все
желание
что-то
делать
пропало.
My
sight
is
blurred
with
rain
過ぎてく日々
探す生きる意味
Мой
взгляд
застилает
дождь,
дни
летят,
а
я
ищу
смысл
жизни.
My
sight
is
blurred
with
rain
見えぬ明日
自信は揺らいだ
Мой
взгляд
застилает
дождь,
будущее
не
видно,
уверенность
моя
пошатнулась.
My
sight
is
blurred
with
rain
逃げ道探して
そんなEvery
day
Мой
взгляд
застилает
дождь,
я
ищу
пути
отступления
каждый
день.
悩んだ
悔やんだ
苦痛に叫んだ
Мучился,
сожалел,
кричал
от
боли.
Shout
it
out
loud
in
the
rain
Выкрикиваю
это
под
дождем.
横殴りの雨かすむ真実
戸惑いばかりだけれど
Косой
дождь
размывает
истину,
я
полон
сомнений,
ボクは超高層ビルすり抜けて今
昨日より強い自分になる
Но
я,
сквозь
небоскреб
проходя,
становлюсь
сильнее,
чем
вчера.
風が強く突き刺す休日
大きくため息一人むなしく
Пронизывающий
ветер
в
выходной,
тяжело
вздыхаю
в
одиночестве.
狭い部屋の中頭を抱え
考える事は「夢よ、かなえ」
В
тесной
комнате,
обхватив
голову
руками,
думаю
лишь
о
том,
как
бы
исполнить
мечту.
暗い毎日から抜け出したい
だけど
Хочу
вырваться
из
этих
серых
будней,
но...
流れる時の速さに追いつけない
Не
могу
угнаться
за
течением
времени.
My
sight
is
blurred
with
rain
自分に負けた
歩み止めかけた
Мой
взгляд
застилает
дождь,
я
проиграл
себе,
готов
был
остановиться.
My
sight
is
blurred
with
rain
人は待たず
進む容赦なく
Мой
взгляд
застилает
дождь,
время
не
ждет,
оно
неумолимо
движется
вперед.
My
sight
is
blurred
with
rain
ヘコんでいるだけ
ただ無駄だって
Мой
взгляд
застилает
дождь,
понимаю,
что
просто
раскисать
бесполезно.
気付いた
動いた
そうさボクは今
Осознал,
начал
действовать,
да,
я
сейчас...
Shout
it
out
loud
in
the
rain
Выкрикиваю
это
под
дождем.
とてつもなく激しい北風に
叫ぶ声かき消されて
Неистовый
северный
ветер
заглушает
мой
крик,
それでも歌い続けてる
この思いが昇る朝日に届くまで
Но
я
продолжаю
петь,
пока
мои
чувства
не
достигнут
восходящего
солнца.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kohshi, Take, take, kohshi
Attention! Feel free to leave feedback.