Lyrics and translation FLOW - 閃光の唄
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
切り取ったナイフ
月照らすライト
Выточенный
нож,
лунный
свет
ぼやける視界に見る夢はない
В
затуманенном
взгляде
нет
снов
弧を描く一筋のライン
またとない今
光らせたいTonight
Дугообразная
линия,
неповторимый
момент,
хочу
сиять
сегодня
いびつな螺旋階段を駆け上がって行く午前二時
Взбираюсь
по
кривой
винтовой
лестнице
в
два
часа
ночи
満月が照らし出した僕の影が夜に滑り込む
Полная
луна
освещает
мою
тень,
скользящую
в
ночь
こんなとこ早く抜け出したいよ
Хочу
поскорее
выбраться
отсюда
ちっぽけな今が
息切らして
出口探してるけど
Этот
ничтожный
миг
задыхается,
ища
выход
明けない夜の果てで叫び出した
На
краю
бесконечной
ночи
я
закричал
暗闇切り裂く
閃光の唄
Песня
вспышки,
разрывающая
тьму
ほんの一瞬でいい
ただそう信じて
Wow
wo
Хотя
бы
на
мгновение,
я
просто
верю
в
это,
Wow
wo
理由さえ不確かなまま
僕らは
Даже
без
ясной
причины,
мы
繰り返し溢れ出して染み込んでくこのメロディー
Эта
мелодия
вновь
и
вновь
переполняет
и
проникает
в
меня
今はそれだけで少し強くなれた気がした
Сейчас,
только
благодаря
ей,
я
чувствую
себя
немного
сильнее
伝わる振動
瞬く残像
Передаваемая
вибрация,
мерцающий
остаточный
образ
からっぽな空に轟かして
永遠(とわ)に消え行くまで
Раскатывает
по
пустому
небу,
пока
не
исчезнет
навсегда
明けない夜の果てで叫び出した
На
краю
бесконечной
ночи
я
закричал
暗闇切り裂く
閃光の唄
Песня
вспышки,
разрывающая
тьму
ほんの一瞬でいい
ただそう信じて
Wow
wo
Хотя
бы
на
мгновение,
я
просто
верю
в
это,
Wow
wo
覚めない夢の中で声をからした
В
нескончаемом
сне
я
сорвал
голос
命ごと響け
閃光の唄
Звучи
всей
жизнью,
песня
вспышки
これが最後でいい
ただ光っていたい
Wow
wo
Пусть
это
будет
последний
раз,
я
просто
хочу
сиять,
Wow
wo
明日さえわからぬまま
僕らは
Не
зная,
что
будет
завтра,
мы
Ready
to
spark!
Spark!
Spark!
Готов
вспыхнуть!
Вспыхнуть!
Вспыхнуть!
Ready
to
spark!
Spark!
Spark!
Готов
вспыхнуть!
Вспыхнуть!
Вспыхнуть!
Ready
to
spark!
Spark!
Spark!
Готов
вспыхнуть!
Вспыхнуть!
Вспыхнуть!
Ready
to
spark!
Spark!
Spark!
Готов
вспыхнуть!
Вспыхнуть!
Вспыхнуть!
だから一点突破しっかり決めろ
焼き付けてくぜ
ガスバーナー
Поэтому
прорвусь
одним
рывком,
выжигая,
как
газовая
горелка
It's
life鼓動の音色
バチバチ奪い合う火花
Это
жизнь,
звук
биения
сердца,
искры,
вырывающиеся
друг
у
друга
Ready
to
spark!
Spark!
Spark!
Готов
вспыхнуть!
Вспыхнуть!
Вспыхнуть!
Ready
to
spark!
Spark!
Spark!
Готов
вспыхнуть!
Вспыхнуть!
Вспыхнуть!
Ready
to
spark!
Spark!
Spark!
Готов
вспыхнуть!
Вспыхнуть!
Вспыхнуть!
Ready
to
spark!
Spark!
Spark!
Готов
вспыхнуть!
Вспыхнуть!
Вспыхнуть!
明けない夜の果てで叫び出した
На
краю
бесконечной
ночи
я
закричал
暗闇切り裂く
閃光の唄
Песня
вспышки,
разрывающая
тьму
ほんの一瞬でいい
ただそう信じて
Wow
wo
Хотя
бы
на
мгновение,
я
просто
верю
в
это,
Wow
wo
覚めない夢の中で声をからした
В
нескончаемом
сне
я
сорвал
голос
命ごと響け
閃光の唄
Звучи
всей
жизнью,
песня
вспышки
これが最後でいい
ただ光っていたい
Wow
wo
Пусть
это
будет
последний
раз,
я
просто
хочу
сиять,
Wow
wo
明日さえわからぬまま
Не
зная,
что
будет
завтра
理由なんてなくたっていい
Даже
без
причины
叫び続けるだけ
僕らは
僕らは
Мы
просто
продолжим
кричать,
мы,
мы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Takeshi Asakawa, Kohshi Asakawa
Attention! Feel free to leave feedback.