Lyrics and translation FLOW - UNION
存在意義
言葉の力
混沌とした世界の淵から
Meaning
of
existence,
the
power
of
words,
from
the
edge
of
a
chaotic
world
前のめり
走る社会の駒
潜む因果せせら笑う影
A
pawn
in
a
society
running
headfirst,
lurking
causality
laughing
at
your
shadow
闇を恐れ
火で闇を削り
生きて来たんだ僕らは
We've
been
fearing
the
darkness,
shaving
it
away
with
fire
Cmちょいの視点から送る宇宙へのメッセージ
A
message
to
the
universe
from
a
slightly
different
perspective
人と人
あと少し
近ければ
解り合える?
People
and
people,
if
we
were
a
little
closer,
could
we
understand
each
other?
人と人
あと少し
遠ければ
許し合えたかな?
People
and
people,
if
we
were
a
little
farther
apart,
could
we
forgive
each
other?
容赦なく続く毎日で
ほんの束の間だっていい
今
静寂の中で
さぁ
In
the
relentless
march
of
each
day,
for
just
a
moment,
in
this
silence,
come
on
I
slide
into
my
silence
I
slide
into
my
silence
There
ain't
no
reason
to
fear
There
ain't
no
reason
to
fear
Just
close
my
eyes
Just
close
my
eyes
I've
found
something
deep
inside
I've
found
something
deep
inside
I
slide
into
my
silence
I
slide
into
my
silence
I
can
just
feel
the
light
I
can
just
feel
the
light
Let's
end
the
night
Let's
end
the
night
One
for
all
It's
all
for
one
Just
one!
One
for
all
It's
all
for
one
Just
one!
紅に染まり始めた空
何かの警告みたいだほら
The
sky
begins
to
turn
red,
like
some
kind
of
warning
明日は無いと風は歌い
されど問題の根は深い
Tomorrow
doesn't
exist,
the
wind
sings,
but
the
root
of
the
problem
runs
deep
欲しがって
いがみ合って
奪い合ってまた自分勝手
Covetous,
bickering,
seizing,
and
again,
selfish
衛星軌道上から見たまんま
この地球(ほし)は全体で一つ
From
the
perspective
of
a
satellite,
this
planet,
as
a
whole,
is
one
人と人
その間
近いから
助け合える?
People
and
people,
when
we're
close,
can
we
help
each
other?
人と人
その間
遠いから
愛し合うのかな?
People
and
people,
when
we're
far
apart,
can
we
love
each
other?
I
slide
into
my
silence
I
slide
into
my
silence
There
ain't
no
reason
to
fear
There
ain't
no
reason
to
fear
Just
close
my
eyes
Just
close
my
eyes
I've
found
something
deep
inside
I've
found
something
deep
inside
I
slide
into
my
silence
I
slide
into
my
silence
I
can
just
feel
the
light
I
can
just
feel
the
light
Let's
end
the
night
Let's
end
the
night
One
for
all
It's
all
for
one
One
for
all
It's
all
for
one
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Asakawa Kohshi, Asakawa Takeshi
Attention! Feel free to leave feedback.