Lyrics and translation FLOW - UNION
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
存在意義
言葉の力
混沌とした世界の淵から
Смысл
существования,
сила
слов,
из
глубин
хаотичного
мира
前のめり
走る社会の駒
潜む因果せせら笑う影
Стремительно
вперёд,
пешки
в
бегущем
обществе,
скрытая
карма,
шепчущая
тень
闇を恐れ
火で闇を削り
生きて来たんだ僕らは
Не
боясь
тьмы,
выжигая
её
огнём,
мы
жили,
дорогая
Cmちょいの視点から送る宇宙へのメッセージ
См.
моё
послание
во
Вселенную
с
небольшой
корректировкой
перспективы
人と人
あと少し
近ければ
解り合える?
Человек
и
человек,
ещё
немного
ближе,
и
мы
могли
бы
понять
друг
друга?
人と人
あと少し
遠ければ
許し合えたかな?
Человек
и
человек,
ещё
немного
дальше,
и
мы
могли
бы
простить
друг
друга?
容赦なく続く毎日で
ほんの束の間だっていい
今
静寂の中で
さぁ
В
безжалостно
продолжающихся
буднях,
хоть
на
мгновение,
но
сейчас,
в
тишине,
давай...
I
slide
into
my
silence
Я
погружаюсь
в
свою
тишину
There
ain't
no
reason
to
fear
Нет
причин
для
страха
Just
close
my
eyes
Просто
закрой
глаза
I've
found
something
deep
inside
Я
нашёл
что-то
глубоко
внутри
I
slide
into
my
silence
Я
погружаюсь
в
свою
тишину
I
can
just
feel
the
light
Я
чувствую
свет
Let's
end
the
night
Давай
закончим
эту
ночь
One
for
all
It's
all
for
one
Just
one!
Один
за
всех,
и
все
за
одного!
Просто
один!
紅に染まり始めた空
何かの警告みたいだほら
Небо,
окрашенное
в
багровый
цвет,
словно
какое-то
предупреждение,
видишь?
明日は無いと風は歌い
されど問題の根は深い
Ветер
поёт,
что
завтра
не
наступит,
но
корни
проблемы
глубоки
欲しがって
いがみ合って
奪い合ってまた自分勝手
Желания,
ссоры,
грабежи,
и
снова
эгоизм
衛星軌道上から見たまんま
この地球(ほし)は全体で一つ
Как
видно
с
орбиты
спутника,
эта
планета
— единое
целое
人と人
その間
近いから
助け合える?
Человек
и
человек,
между
нами
так
мало
расстояния,
мы
можем
помочь
друг
другу?
人と人
その間
遠いから
愛し合うのかな?
Человек
и
человек,
между
нами
так
много
расстояния,
мы
можем
любить
друг
друга?
I
slide
into
my
silence
Я
погружаюсь
в
свою
тишину
There
ain't
no
reason
to
fear
Нет
причин
для
страха
Just
close
my
eyes
Просто
закрой
глаза
I've
found
something
deep
inside
Я
нашёл
что-то
глубоко
внутри
I
slide
into
my
silence
Я
погружаюсь
в
свою
тишину
I
can
just
feel
the
light
Я
чувствую
свет
Let's
end
the
night
Давай
закончим
эту
ночь
One
for
all
It's
all
for
one
Один
за
всех,
и
все
за
одного
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Asakawa Kohshi, Asakawa Takeshi
Attention! Feel free to leave feedback.