Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
正義なんてない
Gerechtigkeit
gibt
es
nicht
大義は聞こえない
Die
große
Sache
ist
nicht
zu
hören
真実は闇の中に
Die
Wahrheit
liegt
im
Dunkeln
警報を鳴らせ
Lass
die
Alarmglocken
läuten
迫る恐怖に支配されないように
Damit
du
nicht
von
der
nahenden
Furcht
beherrscht
wirst
警報を鳴らせ
Lass
die
Alarmglocken
läuten
誰の事も傷つけられないように
Damit
du
niemanden
verletzen
kannst
静かに開始されました
Es
hat
leise
begonnen
誰にも止められない
Niemand
kann
es
aufhalten
静かに開始されました
Es
hat
leise
begonnen
誰が悪いなんてのは
Wer
Schuld
hat,
静かに開始され
Es
hat
leise
begonnen
あの時もっと気にしてれば
Hätte
ich
damals
mehr
darauf
geachtet
静かに開始されました
Es
hat
leise
begonnen
もう止まらない
Es
ist
nicht
mehr
aufzuhalten
明日を作れ
Erschaffe
das
Morgen
慢心しないように
Damit
du
nicht
selbstgefällig
wirst
明日を作れ
Erschaffe
das
Morgen
警報を鳴らせ
Lass
die
Alarmglocken
läuten
迫る恐怖に支配されないように
Damit
du
nicht
von
der
nahenden
Furcht
beherrscht
wirst
警報を鳴らせ
Lass
die
Alarmglocken
läuten
誰の事も傷つけられないように
Damit
du
niemanden
verletzen
kannst
正義なんてない
Gerechtigkeit
gibt
es
nicht
大義は聞こえない
Die
große
Sache
ist
nicht
zu
hören
真実は闇の中に
Die
Wahrheit
liegt
im
Dunkeln
真実は闇の中に
Die
Wahrheit
liegt
im
Dunkeln
優しい眠りにつく時
Wenn
ich
sanft
einschlafe,
どこかの国の誰かが
leidet
jemand
in
einem
anderen
Land
激しい痛みに苦しむ
unter
heftigen
Schmerzen
激しい悲しみに苦しむ
unter
tiefer
Trauer
君の知らないところで
Wo
du
es
nicht
weißt,
mein
Lieber,
誰も知らないところで
Wo
es
niemand
weiß
悲鳴が響いていく
hallen
Schreie
wider
どこまでも響き渡っていく
Sie
hallen
überall
wider
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yui, Flower Flower
Attention! Feel free to leave feedback.