Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ただいま
おかえり
Bin
wieder
da,
schön,
dass
du
wieder
da
bist
誰かの声がする
Ich
höre
jemandes
Stimme
遠くの方で想いが巡る
In
der
Ferne
kreisen
meine
Gedanken
あの日の事も匂いも
An
den
Tag,
an
den
Geruch
ただいま
おかえり
Bin
wieder
da,
schön,
dass
du
wieder
da
bist
聞こえなくなった
Ich
höre
es
nicht
mehr
あの音が響く耳の奥では
Dieser
Klang
hallt
tief
in
meinen
Ohren
wider
いつまでもいつの日までも
Für
immer
und
ewig
帰ってくよ
あの日々に
Ich
kehre
zurück,
zu
jenen
Tagen
まだまだ拾い集め
Ich
sammle
immer
noch
die
Bruchstücke
今感じてる
その忘れ物
Ich
spüre
es
jetzt,
diese
verlorenen
Dinge
まだまだ
まだまだ
Immer
noch,
immer
noch
いつまでも繋がって
Für
immer
verbunden
私を作った空気を吸うよ
Ich
atme
die
Luft,
die
mich
geschaffen
hat
見えたのは
ただ見えたのは
Was
ich
sah,
war,
was
ich
sah,
war
曇りなき空だった
Ein
wolkenloser
Himmel
帰ってきた
この場所に
Ich
bin
zurückgekehrt,
an
diesen
Ort
今今
感謝をする
Jetzt,
jetzt
bin
ich
dankbar
ただ泣いている
Ich
weine
einfach
nur
また会えたから
Weil
wir
uns
wiedergesehen
haben
良かったよ心から
Ich
bin
so
froh,
von
ganzem
Herzen
どこかで見えた
Irgendwo
habe
ich
es
gesehen
愛おしい
愛おしい
Ist
so
lieb,
so
lieb
その先もその先も
Auch
danach,
und
danach
忘れはしない
Werde
ich
es
nicht
vergessen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yui, Flower Flower
Album
色
date of release
11-02-2015
Attention! Feel free to leave feedback.