Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
NOW GET A STRAWBERRY
JETZT HOL DIR EINE ERDBEERE
誰もが皆ご存知のアマノジャク
ein
Rebell,
den
wirklich
jeder
kennt
恋する前から別れてみたり
Noch
vor
der
Liebe
denk'
ich
ans
Verlassen
泣いては笑ってたり
Weinend,
dann
wieder
lachend
甘いやつが欲しかったのは5分前までなのよ
Ich
wollte
was
Süßes,
aber
nur
bis
vor
fünf
Minuten
ケーキなんてもう食べたかないの
Kuchen?
Den
will
ich
jetzt
nicht
mehr
大嫌いよ
愛してるわ
Ich
hass
dich,
ich
lieb
dich
誰よりも
大嫌いよ
Wie
kein
anderer,
ich
hass
dich
今さら顔も見たくない
Jetzt
will
ich
dein
Gesicht
nicht
seh'n
だからすぐ会いに来てよ
すぐ
Doch
komm
sofort
zu
mir,
ja,
sofort
イチゴは最後に取っておく派なんでしょ?
dass
du
die
Erdbeere
bis
zum
Schluss
aufhebst,
oder?
でもじれったいから最初に投げつけてみたいの
Doch
ich
werd'
ungeduldig
und
will
sie
dir
gleich
an
den
Kopf
werfen
前世も親もみんなアマノジャク
Schon
meine
Vorfahren
waren
Rebellen
大事なものほど壊してみたくなるの
Was
mir
wichtig
ist,
das
will
ich
kaputtmachen
人間だもの
Ich
bin
halt
menschlich
太古から革命家たちも世の中を
Seit
Urzeiten
haben
Revolutionäre
壊しては作り直して来たわ
die
Welt
zerstört
und
neu
aufgebaut
大嫌いよ
愛してるわ
Ich
hass
dich,
ich
lieb
dich
誰よりも
大嫌いよ
Wie
kein
anderer,
ich
hass
dich
今さら顔も見たくない
Jetzt
will
ich
dein
Gesicht
nicht
seh'n
だからすぐ会いに来てよ
すぐ
Doch
komm
sofort
zu
mir,
ja,
sofort
愛の言葉は最後に取っておく派なんでしょ?
dass
du
Liebesworte
bis
zum
Schluss
aufsparst,
oder?
でもじれったいから最初に投げつけてみたいの
Doch
ich
werd'
ungeduldig
und
will
sie
dir
gleich
an
den
Kopf
werfen
大嫌いよ
愛してるわ
Ich
hass
dich,
ich
lieb
dich
誰よりも
大嫌いよ
Wie
kein
anderer,
ich
hass
dich
今さら顔も見たくない
Jetzt
will
ich
dein
Gesicht
nicht
seh'n
だからすぐ会いに来てよ
すぐ
Doch
komm
sofort
zu
mir,
ja,
sofort
素直な人のほうが愛されることくらい
dass
Ehrlichkeit
mehr
Liebe
bringt,
das
weiß
doch
jeder
でも照れくさいからイチゴを投げつけてみたいの
Doch
es
ist
mir
peinlich,
also
werf'
ich
die
Erdbeere
nach
dir
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Flip, いしわたり淳治, 渡名喜幸子
Attention! Feel free to leave feedback.