Lyrics and translation Flip - マッチ売りの家なき子
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
マッチ売りの家なき子
Бездомная девочка со спичками
マッチはいかがですか
Спички
не
нужны?
あたし家なき子
Я
бездомная
девочка.
街が光れば今宵も現る
Когда
город
загорается,
я
появляюсь
снова.
交差点
さっき知り合った子と漂流中
На
перекрестке,
вместе
с
мальчиком,
которого
только
что
встретила,
мы
плывем
по
течению.
昨日遊んだ子達とすれ違う
123
Проходим
мимо
ребят,
с
которыми
играли
вчера.
Раз,
два,
три.
火を点け
真っ赤な恋をしましょう
Зажжем
огонь,
давай
устроим
пылкую
любовь.
真っ赤な味のキスしてよ
Поцелуй
меня
страстно.
フリフリ
振り向いたら
あっという間
Взмах,
оглянулась
– и
вот
уже
мгновение
прошло.
未来は過去
今すぐこの指とまれ
Будущее
– это
прошлое,
возьми
меня
за
руку
прямо
сейчас.
薔薇の花束みたいな嘘はどうです
Как
насчет
лжи,
прекрасной,
как
букет
роз?
朝が来るまで咲き続けます
Она
будет
цвести
до
самого
утра.
そうですか
24時間前は最悪でしたか
Да
что
вы
говорите?
24
часа
назад
все
было
ужасно?
3秒で忘れちゃいかがでしょうか
А
что,
если
забыть
об
этом
за
3 секунды?
What
is
your
sorrow
Что
тебя
печалит?
How
do
you
feel?
Что
ты
чувствуешь?
What
do
you
want?
123
Чего
ты
хочешь?
Раз,
два,
три.
遮二無二
真っ赤な恋を灯そう
Что
есть
силы,
давай
зажжем
пламя
страстной
любви.
真っ暗闇でキスしてよ
Поцелуй
меня
в
кромешной
тьме.
フリフリ
踊ろう
きっと最高
Взмах,
давай
потанцуем,
это
будет
просто
потрясающе.
今宵
家なき子
幸せこの指とまれ
Сегодня
вечером,
бездомная
девочка,
счастье,
возьми
меня
за
руку.
1本目は自由に!
Первая
спичка
– для
свободы!
2本目は大胆に!
Вторая
– для
смелости!
3本目は慎重に!
Третья
– для
осторожности!
火を点け
真っ赤な恋をしましょう
Зажжем
огонь,
давай
устроим
пылкую
любовь.
真っ赤な味のキスしてよ
Поцелуй
меня
страстно.
フリフリ
振り向いたら
あっという間
Взмах,
оглянулась
– и
вот
уже
мгновение
прошло.
未来は過去
今すぐこの指とまれ
Будущее
– это
прошлое,
возьми
меня
за
руку
прямо
сейчас.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Flip, いしわたり淳治, 渡名喜幸子
Attention! Feel free to leave feedback.