Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ワンダーランド (銀魂オープニング Version)
Wunderland (Gintama Opening Version)
FLiP
- ワンダーランド
FLiP
- Wunderland
清廉
単純ビリーヴ
Reine,
einfache
Überzeugung
経験のA
to
Z
Die
Erfahrung
von
A
bis
Z
解き放ってく好奇心ノー·プラン
Entfesselte
Neugier,
kein
Plan
三十六度八分
Sechsunddreißig
Komma
acht
Grad
ずっと平熱で沸騰した
Immer
bei
Normaltemperatur
gekocht
頭ん中
空想round
& round
In
meinem
Kopf,
Fantasien
round
& round
一切
優柔してられないわ
Ich
kann
überhaupt
nicht
unentschlossen
sein
毎分毎秒
高まる鼓動
Jede
Minute,
jede
Sekunde,
mein
Herzschlag
wird
schneller
Ahh
here
I,
ahh
here
I
am...
Ahh
hier
bin
ich,
ahh
hier
bin
ich...
明日は明日のワンダーランドを目指して
Morgen
ziele
ich
auf
das
Wunderland
von
morgen
足手まといでしょ
Ballast,
nicht
wahr?
迷いなんか置いてきて
Lass
die
Zweifel
zurück
目にして
手にして
Sieh
es,
nimm
es
in
die
Hand,
糧にして
生きていれば
Mach
es
zur
Nahrung
und
lebe
ワン·アンド·オンリーな未来Ever
Ever
Ever
Eine
einzigartige
Zukunft,
Ever
Ever
Ever
健全な猜疑心
Gesundes
Misstrauen
先天性
前ノリ
Angeborene
Begeisterungsfähigkeit
世間体も無関係fly
away
Der
Ruf
der
Gesellschaft
ist
auch
egal,
fly
away
平面的コミュニケーション
Oberflächliche
Kommunikation
何のための仮面よ?
Ahh?
Wozu
diese
Maske?
Ahh?
五感開いて
come
in
待ってるわ
Öffne
deine
fünf
Sinne,
komm
rein,
ich
warte
一切合切
ゆずれないわ
Ich
gebe
absolut
nichts
nach
一進一退
繰り返して
Vor
und
zurück,
immer
wieder
Ahh
here
I,
ahh
here
I
am...
Ahh
hier
bin
ich,
ahh
hier
bin
ich...
明日は明日のワンダーランドを目指して
Morgen
ziele
ich
auf
das
Wunderland
von
morgen
確かなものほど罠
嘘を見破れ
Je
sicherer
die
Dinge
sind,
desto
mehr
sind
sie
eine
Falle,
durchschaue
die
Lügen
目にして
手にして
Sieh
es,
nimm
es
in
die
Hand,
糧にして
生きていれば
Mach
es
zur
Nahrung
und
lebe
ワン·アンド·オンリー·ライフ
Ein
einzigartiges
Leben
Ever
Ever
Ever
Ever
Ever
Ever
Ever
Ever
無理矢理重ねた
理想と現実
Gewaltsam
überlagerte
Ideale
und
Realität
鋭利
鋭利
鋭利
鋭利
yeah
Scharf,
scharf,
scharf,
scharf,
yeah
はみ出た自分を
自分で
Den
Teil
von
mir,
der
herausragt,
selbst
壊して
壊して
切り離したい
Zerstören,
zerstören,
ich
will
es
abtrennen
Ahh
here
I,
ahh
here
I
am,
here
I
am...
Ahh
hier
bin
ich,
ahh
hier
bin
ich,
hier
bin
ich...
明日は明日のワンダーランドを目指して
Morgen
ziele
ich
auf
das
Wunderland
von
morgen
足手まといでしょ
Ballast,
nicht
wahr?
迷いなんか置いてきて
Lass
die
Zweifel
zurück
目にして
手にして
Sieh
es,
nimm
es
in
die
Hand,
糧にして
生きていれば
Mach
es
zur
Nahrung
und
lebe
ワン·アンド·オンリーな未来
Ever
Ever
Ever
Eine
einzigartige
Zukunft,
Ever
Ever
Ever
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 渡名喜 幸子, 渡名喜 幸子
Attention! Feel free to leave feedback.