Lyrics and translation Flip - 愛わな美
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛はNAVIなのよ
迷い込んだ
Love
is
my
navigator
who
has
led
me
astray
迷路みたいな恋の道
分かれ道
Into
the
labyrinth
of
love's
choices,
forks
in
the
road
次は右なの?
左なの?
Which
way
should
I
go,
right
or
left?
優柔不断な人だこと
懲り懲りよ
もう
You're
so
indecisive,
I'm
tired
of
it
回す
地図が
ほらルーレットの様
You
spin
me
around
like
a
roulette
wheel
道を訊かれるたび
嫌いになる
Every
time
you
ask
for
directions,
it
makes
me
dislike
you
more
その面鏡に映してごらんよ
Look
in
the
mirror
and
see
for
yourself
あがれ
夜に咲け
なみだ花火
Rise,
bloom
in
the
night,
teardrop
fireworks
脈打つ
鼓動よ
Pulsating,
my
heartbeat
光れ
痛みさえ連れて
いま
Shine,
even
if
it's
only
with
pain
おんなの性
進め
A
woman's
nature,
moving
forward
I
wanna
美
なのよ
I
want
to
be
desirable
最後まで待ち合わせに遅刻する
You're
always
late
for
our
dates
変わる
変わる
秋の空の様
Changing,
changing,
like
the
autumn
sky
ふたりで見た夢は悪夢
The
dreams
we
shared
have
turned
into
nightmares
昨日まで繋いでた手を洗うよ
I'll
wash
my
hands
of
the
past
and
move
on
そうしなきゃ
いらんない
That's
the
only
way
to
forget
さざめく夏のなみだ花火
My
teardrop
fireworks
are
shimmering
in
the
summer
night
祭りのあとさき
The
aftermath
of
a
festival
光れ
憎しみさえ連れて
いま
Shine,
even
if
it's
only
with
hatred
明日になれば
笑えるんだ
I'll
be
able
to
laugh
about
it
tomorrow
遠く聞こえる祭り囃子
The
sound
of
festival
drums
echoes
in
the
distance
脈打つ
鼓動と
My
pulsating
heartbeat
and
重ね合わせた夏の終わり
おんなの性
Overlapping
with
the
summer's
end,
a
woman's
nature
あがれ
夜に咲け
なみだ花火
Rise,
bloom
in
the
night,
teardrop
fireworks
脈打つ
鼓動よ
Pulsating,
my
heartbeat
光れ
痛みさえ連れて
いま
おんなの性
Shine,
even
if
it's
only
with
pain,
and
move
forward
with
it,
a
woman's
nature
あがれ
夜に咲け
なみだ花火
Rise,
bloom
in
the
night,
teardrop
fireworks
祭りのあとさき
The
aftermath
of
a
festival
光れ
憎しみさえ連れて
いま
Shine,
even
if
it's
only
with
hatred
おんなの性
進め
A
woman's
nature,
moving
forward
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): いしわたり淳治, 渡名喜幸子
Attention! Feel free to leave feedback.