FLiP - 革命前夜(O-WESTワンマンライブ映像) - translation of the lyrics into German




革命前夜(O-WESTワンマンライブ映像)
Am Vorabend der Revolution (O-WEST One-Man Live-Video)
ふとした瞬間に 君はいない
In einem unbedachten Moment bist du nicht da
孤独が胸の奥 酷く叩く
Die Einsamkeit hämmert tief in meiner Brust
溜息の夜は 星たち 見上げ
In Nächten voller Seufzer blicke ich zu den Sternen auf
唇を噛んで 祈る
Beiß auf die Lippen und bete
夜明けが来るたび 君へと走ってく
Jedes Mal, wenn die Morgendämmerung kommt, renne ich zu dir
傷だらけの君は 笑顔でごまかすけど
Du, voller Narben, überspielst es mit einem Lächeln
気づいてる私 子供じゃないよ
Aber ich merke es, ich bin kein Kind mehr
世界中 敵に回しても 君を守るよ
Auch wenn die ganze Welt sich gegen dich stellt, ich werde dich beschützen
この強さは 君がくれた光
Diese Stärke ist das Licht, das du mir gegeben hast
奇跡を 待つだけじゃなくて 起こしたいんだ
Ich will nicht nur auf Wunder warten, ich will sie geschehen lassen
2人の意味を変える 革命前夜
Am Vorabend der Revolution, die unsere Bedeutung verändern wird
気づけば花が咲く 君の周り
Unbemerkt blühen Blumen um dich herum
言えない感情が 渦を巻くの
Unaussprechliche Gefühle wirbeln in mir
優しくされると 泣きそうになるよ
Wenn du sanft zu mir bist, könnte ich weinen
気づかないね 君は鈍感
Du merkst es nicht, du bist so unsensibel
遠くなる背中 追いかけた日々に
Den Tagen, an denen ich deinem sich entfernenden Rücken nachjagte
サヨナラを告げるよ 1人でも大丈夫
Sage ich Lebewohl, ich kann auch alleine bestehen
気づいたの私 これからもずっと
Ich habe gemerkt, dass ich das von nun an immer werde
世界に 置き去りにされて バカにされても
Auch wenn ich von der Welt zurückgelassen und verspottet werde
2人で見た 軌跡を信じてる
Ich glaube an den Weg, den wir zusammen gesehen haben
誰にも よそ見なんてさせない 覚悟してね
Ich werde nicht zulassen, dass irgendjemand dich ansieht, sei gewarnt
2人の未来を変える 革命前夜
Am Vorabend der Revolution, die unsere Zukunft verändern wird
世界中 敵に回しても 君を守るよ
Auch wenn die ganze Welt sich gegen dich stellt, ich werde dich beschützen
この強さは 君がくれた光
Diese Stärke ist das Licht, das du mir gegeben hast
奇跡を 待つだけじゃなくて 起こしたいんだ
Ich will nicht nur auf Wunder warten, ich will sie geschehen lassen
2人の意味を変える 革命前夜
Am Vorabend der Revolution, die unsere Bedeutung verändern wird






Attention! Feel free to leave feedback.