Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Left,
right,
left,
right
Links,
rechts,
links,
rechts
Left,
right,
left,
right
Links,
rechts,
links,
rechts
Step,
follows
step,
follows
step,
follows
step
Schritt,
folgt
Schritt,
folgt
Schritt,
folgt
Schritt
Through
the
mud,
through
the
blood
Durch
den
Schlamm,
durch
das
Blut
Through
the
scum,
through
the
pain
Durch
den
Abschaum,
durch
den
Schmerz
Through
the
wind,
through
the
hail
Durch
den
Wind,
durch
den
Hagel
Through
the
storms,
through
the
rain
Durch
die
Stürme,
durch
den
Regen
We've
tread
a
billion
footsteps
Wir
sind
eine
Milliarde
Schritte
gegangen
But
the
journey's
not
over
yet
Aber
die
Reise
ist
noch
nicht
vorbei
Are
you
ready
Seid
ihr
bereit?
Get
the
fuck
up,
one
'n'
all,
ladies
'n'
whores
Steht
auf,
verdammt,
alle
zusammen,
Ladys
und
Huren
Gentlemen
'n'
vermin,
I'll
leave
your
sore
jaws
Gentlemen
und
Ungeziefer,
ich
werde
eure
wunden
Kiefer
On
the
floor,
not
in
awe
but
because
I
tore
Auf
dem
Boden
lassen,
nicht
vor
Ehrfurcht,
sondern
weil
ich
sie
Them
off
those
fuckin'
ugly
faces
that
they
wore
Euch
von
diesen
verdammt
hässlichen
Gesichtern
gerissen
habe,
die
ihr
getragen
habt
Step
the
fuck
up,
one
'n'
all,
ladies
'n'
whores
Tretet
vor,
verdammt,
alle
zusammen,
Ladys
und
Huren
Gentlemen
'n'
vermin,
I'll
leave
your
swollen
jaws
Gentlemen
und
Ungeziefer,
ich
werde
eure
geschwollenen
Kiefer
On
the
floor,
not
in
awe
but
because
I
tore
Auf
dem
Boden
lassen,
nicht
vor
Ehrfurcht,
sondern
weil
ich
sie
Them
off
those
fuckin'
ugly
faces
that
they
wore
Euch
von
diesen
verdammt
hässlichen
Gesichtern
gerissen
habe,
die
ihr
getragen
habt
Step
the
fuck
up
Tretet
vor,
verdammt
The
bigger
the
smile,
the
larger
the
lie
Je
größer
das
Lächeln,
desto
größer
die
Lüge
So
when
I
say
that
we're
alike
my
grin's
five
miles
wide
Wenn
ich
also
sage,
dass
wir
uns
ähnlich
sind,
ist
mein
Grinsen
fünf
Meilen
breit
I'm
over-ridin',
writin'
on
the
right
side
of
my
brain
Ich
bin
überdreht,
schreibe
auf
der
rechten
Seite
meines
Gehirns
I've
been
sat
in
silence
tryna
hide
the
malice
I
contain
Ich
saß
in
Stille
und
versuchte,
die
Bosheit
zu
verbergen,
die
ich
in
mir
trage
I've
denied
my
mind
the
violence
that
it
craves
Ich
habe
meinem
Verstand
die
Gewalt
verweigert,
nach
der
er
sich
sehnt
Hidin'
inside
of
the
rhymes
'n'
lines
that
I
create
Versteckt
in
den
Reimen
und
Zeilen,
die
ich
erschaffe
But
I'm
about
to
fuckin'
break,
fuckin'
wait
Aber
ich
bin
kurz
davor,
durchzudrehen,
verdammt
noch
mal
Revere
me
when
you
say
my
motherfuckin'
name
Verehrt
mich,
wenn
ihr
meinen
verdammten
Namen
sagt
Everything
that
made
me
me
I
changed
Alles,
was
mich
ausmachte,
habe
ich
verändert
I
replaced
every
single
strand
of
my
DNA
Ich
habe
jeden
einzelnen
Strang
meiner
DNA
ersetzt
I
rewrote
the
code
'n'
erased
my
fate,
wait
Ich
habe
den
Code
neu
geschrieben
und
mein
Schicksal
ausgelöscht,
wartet
Exposed
my
veins
until
I
felt
no
pain
Ich
habe
meine
Venen
freigelegt,
bis
ich
keinen
Schmerz
mehr
spürte
The
cause,
the
effect,
the
force
of
the
threat
Die
Ursache,
die
Wirkung,
die
Kraft
der
Bedrohung
You
fuckers
better
fall
back,
when
I
raise
up
my
head
Ihr
Mistkerle
tretet
besser
zurück,
wenn
ich
meinen
Kopf
erhebe
No
cage
can
contain
or
encase
the
flame
of
rage
Kein
Käfig
kann
die
Flamme
der
Wut
eindämmen
oder
einschließen
Why
don't
we
add
to
the
carnage
'n'
let
the
cranium
break
Lasst
uns
das
Gemetzel
vergrößern
und
den
Schädel
brechen
Step
the
fuck
up
Tretet
vor,
verdammt
Here
we
go,
son
Los
geht's,
mein
Lieber
It's
time
to
bring
back
the
wrath
Es
ist
Zeit,
den
Zorn
zurückzubringen
We
got
the
noise
'n'
the
poison
Wir
haben
den
Lärm
und
das
Gift
Once
more
unto
the
breach,
son
Noch
einmal
in
die
Bresche,
mein
Lieber
We're
poised
'n'
we're
ready
to
destroy
them
Wir
sind
bereit
und
gewillt,
sie
zu
vernichten
And
I'll
try
Und
ich
werde
versuchen
To
keep
it
wholesome
Es
anständig
zu
halten
But
I
can't
keep
my
ugly
mouth
from
openin'
Aber
ich
kann
meinen
hässlichen
Mund
nicht
davon
abhalten,
sich
zu
öffnen
'Cos
inside
Denn
im
Inneren
My
core
is
rotten
'n'
I'm
rottin'
Ist
mein
Kern
verfault
und
ich
verrotte
I
been
bottlin'
up
too
many
thoughts
Ich
habe
zu
viele
Gedanken
in
mir
aufgestaut
And
the
demon's
watchin'
'n'
promisin'
there's
no
stoppin'
me,
now
Und
der
Dämon
sieht
zu
und
verspricht,
dass
mich
jetzt
nichts
mehr
aufhalten
kann
Here
we
go,
son
Los
geht's,
mein
Lieber
Through
the
blood,
through
the
mud
Durch
das
Blut,
durch
den
Schlamm
It
ain't
over
'til
my
voice
is
gone
Es
ist
nicht
vorbei,
bis
meine
Stimme
verstummt
ist
You're
in
the
presence
of
greatness
Ihr
befindet
euch
in
der
Gegenwart
von
Größe
I'm
a
man
of
bad
habits
'n'
malice
Ich
bin
ein
Mann
mit
schlechten
Angewohnheiten
und
Bosheit
I'm
a
creature
of
hatred
Ich
bin
eine
Kreatur
des
Hasses
I'm
like
a
suicidal
thought,
I'll
leave
your
mind
blown
Ich
bin
wie
ein
Selbstmordgedanke,
ich
werde
euren
Verstand
wegblasen
I'm
made
up
of
malicious
intent
'n'
malevolence
Ich
bestehe
aus
böswilliger
Absicht
und
Bösartigkeit
I
got
a
tongue
forged
of
filth,
finesse
'n'
fuckin'
eloquence
Ich
habe
eine
Zunge,
die
aus
Dreck,
Finesse
und
verdammter
Eloquenz
geschmiedet
ist
Step
the
fuck
up
Tretet
vor,
verdammt
Cover
your
ears
'n'
fear
us
as
you
near
us
Haltet
euch
die
Ohren
zu
und
fürchtet
uns,
wenn
ihr
euch
uns
nähert
Blind
your
eyes,
from
the
appearance
Verblendet
eure
Augen
vor
dem
Aussehen
The
veneer
is
writhin',
hidin'
what's
beneath
this
Die
Fassade
bebt,
verbirgt,
was
darunter
liegt
I'll
deny
the
kindness
you've
all
been
supplyin'
Ich
werde
die
Freundlichkeit
verleugnen,
die
ihr
mir
alle
entgegengebracht
habt
Every
minute
I've
been
writin'
Jede
Minute,
die
ich
geschrieben
habe
Every
feeling
I've
been
fightin'
Jedes
Gefühl,
gegen
das
ich
gekämpft
habe
Every
time
you've
tried
you've
been
frightened
of
the
silence
Jedes
Mal,
wenn
ihr
es
versucht
habt,
habt
ihr
euch
vor
der
Stille
gefürchtet
But
the
only
harm
in
the
darkness
Aber
der
einzige
Schaden
in
der
Dunkelheit
Is
what
we
bring
with
us
all
Ist
das,
was
wir
alle
mitbringen
When
every
day's
a
battle,
life
becomes
a
fuckin'
war
Wenn
jeder
Tag
ein
Kampf
ist,
wird
das
Leben
zu
einem
verdammten
Krieg
Step
the
fuck
up
Tretet
vor,
verdammt
Son,
are
you
ready
for
the
force
of
a
corrosive
overdose
Mein
Lieber,
bist
du
bereit
für
die
Wucht
einer
ätzenden
Überdosis?
A
pyroclastic
flow,
a
masterful
use
of
this
acidic
spit
Ein
pyroklastischer
Strom,
ein
meisterhafter
Einsatz
dieser
säurehaltigen
Spucke
To
brand
the
track
with
lyrics
Um
den
Track
mit
Texten
zu
brandmarken
I'mma
slap
the
brats,
spit
on
the
rich
Ich
werde
den
Gören
eine
verpassen,
die
Reichen
anspucken
And
I'mma
laugh
the
last
laugh
the
loudest
bitch
Und
ich
werde
als
Letzter
lachen,
am
lautesten,
Schlampe
Bow
down
to
the
wicked,
we're
the
kings
at
this
Beugt
euch
vor
den
Bösen,
wir
sind
die
Könige
darin
A
biological
hazard
Eine
biologische
Gefahr
We
got
the
sickest
spit
Wir
haben
die
krankeste
Spucke
From
my
mind
to
my
hand
to
my
pen
to
my
breath
Von
meinem
Verstand
zu
meiner
Hand
zu
meinem
Stift
zu
meinem
Atem
12
Gage,
FMA,
man
you're
fuckin'
with
the
best
12
Gage,
FMA,
Mann,
du
legst
dich
mit
den
Besten
an
From
my
mind
to
my
hand
to
my
pen
to
my
breath
Von
meinem
Verstand
zu
meiner
Hand
zu
meinem
Stift
zu
meinem
Atem
12
Gage,
FMA,
man
you're
fuckin'
with
the
best
12
Gage,
FMA,
Mann,
du
legst
dich
mit
den
Besten
an
I
take
things
a
little
too
literal
Ich
nehme
die
Dinge
ein
wenig
zu
wörtlich
So
when
they
said
the
pen
was
mightier
than
the
sword
Als
sie
also
sagten,
die
Feder
sei
mächtiger
als
das
Schwert
I
took
it
onboard
Habe
ich
das
beherzigt
I
hung,
drew
'n'
quartered
every
single
one
of
the
pitiful
Ich
habe
jeden
Einzelnen
dieser
Erbärmlichen
gehängt,
ausgeweidet
und
gevierteilt
I
slaughtered
'em
all
and
I
did
it
all
with
the
quill
Ich
habe
sie
alle
abgeschlachtet,
und
ich
habe
es
mit
der
Feder
getan
And
in
the
mess
of
the
massacre
Und
im
Chaos
des
Massakers
He
was
born,
in
the
veins
'n'
vernacular
Wurde
er
geboren,
in
den
Venen
und
der
Sprache
I
opened
my
eyes,
the
skies
started
to
cry
Ich
öffnete
meine
Augen,
die
Himmel
begannen
zu
weinen
That
was
the
moment
they
knew
all
hell
had
arrived
Das
war
der
Moment,
in
dem
sie
wussten,
dass
die
Hölle
losgebrochen
war
The
crowds
are
screamin',
retreatin'
Die
Menge
schreit,
zieht
sich
zurück
They're
trippin'
up
on
their
feet
'n'
they're
pleadin'
Sie
stolpern
über
ihre
Füße
und
flehen
Now
they're
runnin',
they're
stumblin'
Jetzt
rennen
sie,
sie
stolpern
The
ground's
crumblin'
under
'em
Der
Boden
bröckelt
unter
ihnen
The
earth
shook
Die
Erde
bebte
When
I
stepped
upon
the
floor,
wantin'
more
than
I
thought
Als
ich
den
Boden
betrat
und
mehr
wollte,
als
ich
dachte
I
wanna
dwarf
every
motherfucker
cut
'em
to
the
core
Ich
will
jeden
Mistkerl
in
den
Schatten
stellen,
ihn
bis
ins
Mark
treffen
Bring
that
shit
back
Bringt
das
zurück
Step
the
fuck
up
Tretet
vor,
verdammt
Step
the
fuck
down,
step
the
fuck
back
Tretet
zurück,
verdammt,
geht
einen
Schritt
zurück,
verdammt
Step
the
fuck
aside,
look
the
fuck
alive
Geht
zur
Seite,
verdammt,
seht
verdammt
lebendig
aus
We're
prepared
to
die
Wir
sind
bereit
zu
sterben
We're
never
gonna
hold
back
Wir
werden
uns
niemals
zurückhalten
If
blood
is
thicker
than
water
then
we're
coagulated
Wenn
Blut
dicker
ist
als
Wasser,
dann
sind
wir
geronnen
We
create
to
survive
Wir
erschaffen,
um
zu
überleben
We
create
to
exist
Wir
erschaffen,
um
zu
existieren
We
create
to
destroy
Wir
erschaffen,
um
zu
zerstören
There
will
never
be,
no-one,
no
demon
like
me
Es
wird
niemals,
niemanden,
keinen
Dämon
wie
mich
geben
Get
the
fuck
up,
one
'n'
all,
ladies
'n'
whores
Steht
auf,
verdammt,
alle
zusammen,
Ladys
und
Huren
Gentlemen
'n'
vermin,
I'll
leave
your
sore
jaws
Gentlemen
und
Ungeziefer,
ich
werde
eure
wunden
Kiefer
On
the
floor,
not
in
awe
but
because
I
tore
Auf
dem
Boden
lassen,
nicht
vor
Ehrfurcht,
sondern
weil
ich
sie
Them
off
those
fuckin'
ugly
faces
that
they
wore
Euch
von
diesen
verdammt
hässlichen
Gesichtern
gerissen
habe,
die
ihr
getragen
habt
Step
the
fuck
up,
one
'n'
all,
ladies
'n'
whores
Tretet
vor,
verdammt,
alle
zusammen,
Ladys
und
Huren
Gentlemen
'n'
vermin,
I'll
leave
your
swollen
jaws
Gentlemen
und
Ungeziefer,
ich
werde
eure
geschwollenen
Kiefer
On
the
floor,
not
in
awe
but
because
I
tore
Auf
dem
Boden
lassen,
nicht
vor
Ehrfurcht,
sondern
weil
ich
sie
Them
off
those
fuckin'
ugly
faces
that
they
wore
Euch
von
diesen
verdammt
hässlichen
Gesichtern
gerissen
habe,
die
ihr
getragen
habt
Step
the
fuck
up
Tretet
vor,
verdammt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Callum Bennett
Album
Stomp
date of release
11-08-2022
Attention! Feel free to leave feedback.