Lyrics and translation FMK - Hielo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Han
pasado
meses
y
ya
no
se
donde
estás
Прошли
месяцы,
и
я
уже
не
знаю,
где
ты.
Capaz
que
tienes
otro
y
capaz
que
ya
lo
amas
Может,
у
тебя
другой,
и,
может,
ты
его
уже
любишь.
A
mi
me
acompaña
la
soledad
Меня
сопровождает
одиночество.
Si
antes
era
frío
ahora
más
Если
раньше
я
был
холодным,
то
теперь
ещё
холоднее.
Ahora
soy
hielo
Теперь
я
лёд.
Cualquier
sentimiento
lo
congelo
Любое
чувство
я
замораживаю.
No
existen
te
amo
ni
te
quiero
Не
существует
"я
люблю
тебя"
или
"я
хочу
тебя".
Fuiste
la
responsable
de
esto
Ты
ответственна
за
это.
Baby
yo
te
hacía
tocar
el
cielo
Детка,
я
давал
тебе
прикоснуться
к
небесам.
Pero
nunca
lo
pudiste
ver
Но
ты
так
и
не
смогла
этого
увидеть.
Ahora
mi
corazón
se
hizo
hielo
Теперь
моё
сердце
стало
льдом.
Y
ya
nadie
lo
va
a
poder
romper
И
никто
больше
не
сможет
его
растопить.
Baby
yo
te
hacía
tocar
el
cielo
Детка,
я
давал
тебе
прикоснуться
к
небесам.
Pero
nunca
lo
pudiste
ver
Но
ты
так
и
не
смогла
этого
увидеть.
Ahora
mi
corazón
se
hizo
hielo
Теперь
моё
сердце
стало
льдом.
Y
ya
nadie
lo
va
a
poder
romper
И
никто
больше
не
сможет
его
растопить.
Siento
frío
en
el
pecho
Чувствую
холод
в
груди.
Y
no
sé
si
es
mi
cora
o
la
cadena
del
cuello
И
не
знаю,
это
моё
сердце
или
цепь
на
шее.
Mami
ahora
siempre
luzco
bello
Малышка,
теперь
я
всегда
выгляжу
прекрасно.
Y
tú
andas
por
ahí
con
no
sé
quién
А
ты
где-то
там
с
не
пойми
кем.
Pero
no
me
importa
na
Но
мне
всё
равно.
Si
me
muero
me
da
igual
Если
я
умру,
мне
всё
равно.
Tu
tal
vez
amando
a
otro
y
yo
ya
olvidé
que
es
amar
Ты,
возможно,
любишь
другого,
а
я
уже
забыл,
что
такое
любить.
Hice
dinero
y
no
sé
con
quien
gastarlo
Заработал
денег
и
не
знаю,
с
кем
их
тратить.
Tampoco
se
pa′que
guardarlo
Также
не
знаю,
зачем
их
копить.
Tu
creías
que
no
te
amaba
Ты
думала,
что
я
тебя
не
любил.
Pero
mucho
me
importabas
Но
ты
была
мне
очень
важна.
Al
principio
me
costó
olvidarte
Сначала
мне
было
трудно
тебя
забыть.
Pero
luego
de
un
tiempo
no
hay
nada
Но
через
некоторое
время
ничего
не
осталось.
Tu
creías
que
no
te
amaba
Ты
думала,
что
я
тебя
не
любил.
Pero
mucho
me
importabas
Но
ты
была
мне
очень
важна.
Al
principio
me
costó
olvidarte
Сначала
мне
было
трудно
тебя
забыть.
Pero
luego
de
un
tiempo
no
hay
nada
Но
через
некоторое
время
ничего
не
осталось.
Baby
yo
te
hacía
tocar
el
cielo
Детка,
я
давал
тебе
прикоснуться
к
небесам.
Pero
nunca
lo
pudiste
ver
Но
ты
так
и
не
смогла
этого
увидеть.
Ahora
mi
corazón
se
hizo
hielo
Теперь
моё
сердце
стало
льдом.
Y
ya
nadie
lo
va
a
poder
romper
И
никто
больше
не
сможет
его
растопить.
Baby
yo
te
hacía
tocar
el
cielo
Детка,
я
давал
тебе
прикоснуться
к
небесам.
Pero
nunca
lo
pudiste
ver
Но
ты
так
и
не
смогла
этого
увидеть.
Ahora
mi
corazón
se
hizo
hielo
Теперь
моё
сердце
стало
льдом.
Y
ya
nadie
lo
va
a
poder
romper
И
никто
больше
не
сможет
его
растопить.
Ya
no
queda
más
nada
Больше
ничего
не
осталось.
Hace
tiempo
no
hay
nada
Давно
уже
ничего
нет.
Nena
pase
de
llorarte
Детка,
я
перестал
плакать
по
тебе.
A
qué
me
llames
y
me
dé
igual
contestarte
До
того,
что
ты
звонишь,
а
мне
всё
равно,
отвечать
или
нет.
Ahora
soy
hielo
Теперь
я
лёд.
Cualquier
sentimiento
lo
congelo
Любое
чувство
я
замораживаю.
No
existen
te
amo
ni
te
quiero
Не
существует
"я
люблю
тебя"
или
"я
хочу
тебя".
Fuiste
la
responsable
de
esto
Ты
ответственна
за
это.
Baby
yo
te
hacía
tocar
el
cielo
Детка,
я
давал
тебе
прикоснуться
к
небесам.
Pero
nunca
lo
pudiste
ver
Но
ты
так
и
не
смогла
этого
увидеть.
Ahora
mi
corazón
se
hizo
hielo
Теперь
моё
сердце
стало
льдом.
Y
ya
nadie
lo
va
a
poder
romper
И
никто
больше
не
сможет
его
растопить.
Baby
yo
te
hacía
tocar
el
cielo
Детка,
я
давал
тебе
прикоснуться
к
небесам.
Pero
nunca
lo
pudiste
ver
Но
ты
так
и
не
смогла
этого
увидеть.
Ahora
mi
corazón
se
hizo
hielo
Теперь
моё
сердце
стало
льдом.
Y
ya
nadie
lo
va
a
poder
romper
И
никто
больше
не
сможет
его
растопить.
Desde
el
planeta
Namek
va
todo
el
mundo
С
планеты
Namek
всем
привет.
Yo
te
hice
tocar
el
cielo
Я
дал
тебе
прикоснуться
к
небесам.
Tocar
el
cielo
Прикоснуться
к
небесам.
Pero
ahora
soy
de
hielo
Но
теперь
я
изо
льда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Ismael Real, Enzo Ezequiel Sauthier
Attention! Feel free to leave feedback.