FMK - Qué Te Está Pasando - translation of the lyrics into German

Qué Te Está Pasando - FMKtranslation in German




Qué Te Está Pasando
Was ist los mit dir
¿Por qué te echo de menos?
Warum vermisse ich dich?
Si baby te tengo aquí
Wenn ich dich doch hier habe, Baby
Será que ahora tus besos
Liegt es daran, dass deine Küsse jetzt
No me prefieren a mi
Mich nicht mehr bevorzugen
Aunque me digas "te quiero"
Auch wenn du sagst "Ich liebe dich"
Ya no suena igual que ayer
Klingt es nicht mehr wie gestern
Nena si no te explicas
Schatz, wenn du es nicht erklärst
Como yo voy a entender?
Wie soll ich es dann verstehen?
¿Qué te está pasando, si ya no me quieres? (no me quieres)
Was ist los mit dir, wenn du mich nicht mehr liebst? (mich nicht mehr liebst)
Dímelo, baby, que igual yo voy a entenderte (yo voy a entenderte)
Sag es mir, Baby, ich werde dich trotzdem verstehen (ich werde dich verstehen)
Mientras te apagas (uh), mi dolor se enciende (yeah-eh)
Während du erlischst (uh), entflammt mein Schmerz (yeah-eh)
Hace tiempo que mi corazón no duerme (ya no duerme)
Seit langem schläft mein Herz nicht mehr (schläft nicht mehr)
Mami, dime lo que pasó, tu love se congeló (yeah)
Mami, sag mir, was passiert ist, deine Liebe ist eingefroren (yeah)
Ahora toco tus labios y ya no siento conexión
Jetzt berühre ich deine Lippen und fühle keine Verbindung mehr
Estábamos unido' y eso desapareció
Wir waren verbunden und das ist verschwunden
Lo nuestro se ha agotado como la bata del phone (se agotó)
Unsere Sache ist erschöpft wie der Akku vom Handy (ist erschöpft)
Es que no sabés lo que sientes (no sabes, no)
Du weißt einfach nicht, was du fühlst (weißt nicht, nein)
Nena, ni sabes lo que sientes (no, no, no)
Schatz, du weißt nicht einmal, was du fühlst (nein, nein, nein)
A me ha tocado de repente (de repente)
Mich hat es plötzlich getroffen (plötzlich)
Aprender que na' es para siempre (siempre, yeah)
Zu lernen, dass nichts für immer ist (immer, yeah)
No si es que loco me volví
Ich weiß nicht, ob ich verrückt geworden bin
Al pensar que volverás
Beim Gedanken, dass du zurückkehrst
A darme ese cariño que un día me diste, baby, no
Um mir diese Zuneigung zu geben, die du mir einst gabst, Baby, ich weiß nicht
Si es que loco me volví (Yeah-yeah-yeah)
Ob ich verrückt geworden bin (Yeah-yeah-yeah)
Al pensar que volverás (Que volverás)
Beim Gedanken, dass du zurückkehrst (Dass du zurückkehrst)
A darme de ese cariño
Um mir von dieser Zuneigung zu geben
¿Qué te está pasando, si ya no me quieres? (no me quieres)
Was ist los mit dir, wenn du mich nicht mehr liebst? (mich nicht mehr liebst)
Dímelo, baby, que igual yo voy a entenderte (yo voy a entenderte)
Sag es mir, Baby, ich werde dich trotzdem verstehen (ich werde dich verstehen)
Mientras te apagas (uh), mi dolor se enciende (yeah-eh)
Während du erlischst (uh), entflammt mein Schmerz (yeah-eh)
Hace tiempo que mi corazón no duerme (ya no duerme)
Seit langem schläft mein Herz nicht mehr (schläft nicht mehr)
¿Por qué te echo de menos? Si baby te tengo aquí
Warum vermisse ich dich? Wenn ich dich doch hier habe, Baby
¿Será que ahora tus besos, no me prefieren a mí?
Liegt es daran, dass deine Küsse jetzt mich nicht mehr bevorzugen?
Aunque me digas te quiero, ya no suena igual que ayer
Auch wenn du sagst 'Ich liebe dich', klingt es nicht mehr wie gestern
Nena, si no te explicas, ¿cómo yo voy a entender?
Schatz, wenn du es nicht erklärst, wie soll ich es dann verstehen?
¿Qué te está pasando, si ya no me quieres? (no me quiere')
Was ist los mit dir, wenn du mich nicht mehr liebst? (mich nicht mehr liebst)
Dímelo, baby, que igual yo voy a entenderte (a entenderte)
Sag es mir, Baby, ich werde dich trotzdem verstehen (dich verstehen)
Mientras te apagas (uh), mi dolor se enciende (yeah-eh)
Während du erlischst (uh), entflammt mein Schmerz (yeah-eh)
Hace tiempo que mi corazón no duerme (ya no duerme)
Seit langem schläft mein Herz nicht mehr (schläft nicht mehr)
No si es que loco me volví
Ich weiß nicht, ob ich verrückt geworden bin
Al pensar que volverás
Beim Gedanken, dass du zurückkehrst
A darme ese cariño que un día me diste, baby, no
Um mir diese Zuneigung zu geben, die du mir einst gabst, Baby, ich weiß nicht
Si es que loco me volví (yeah-yeah-yeah)
Ob ich verrückt geworden bin (yeah-yeah-yeah)
Al pensar que volverás (que volverás)
Beim Gedanken, dass du zurückkehrst (dass du zurückkehrst)
A darme de ese cariño
Um mir von dieser Zuneigung zu geben
Oh, yeah
Oh, yeah
FMK, Big One
FMK, Big One
Yeah-yeah, yeah-yeah
Yeah-yeah, yeah-yeah
De nuevo to' el mundo, baby
Wieder alle zusammen, Baby
Yeah-yeah, yeah-yeah
Yeah-yeah, yeah-yeah
Si es que loco me volví
Ob ich verrückt geworden bin
Al pensar que volverás
Beim Gedanken, dass du zurückkehrst
A amarme de nuevo a mí, yeah-yeah-yeah
Um mich wieder zu lieben, yeah-yeah-yeah
Si es que loco me volví
Ob ich verrückt geworden bin
Al pensar que volverás
Beim Gedanken, dass du zurückkehrst
A darme ese cariño
Um mir diese Zuneigung zu geben





Writer(s): Daniel Ismael Real, Enzo Ezequiel Sauthier


Attention! Feel free to leave feedback.