FN DaDealer feat. Young Stoner Life - Pissed Off - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation FN DaDealer feat. Young Stoner Life - Pissed Off




Pissed Off
Взбесился
Know I probably got 'em pissed off
Знаю, я, наверное, их взбесил,
Got a big bag and my bitch raw
У меня большой мешок денег, а моя сучка огонь.
You'll never catch me trickin' off
Ты никогда не увидишь, как я облажаюсь,
I'm a big dog, somethin' like Rick Ross
Я большая шишка, что-то вроде Рика Росса.
I was broke but I done fixed it all
Я был на мели, но я все исправил,
When I ain't had it, wasn't nobody callin'
Когда у меня ничего не было, никто не звонил.
I think it's a habit, I run through this shit like it's nothin'
Думаю, это привычка, я прожигаю эту жизнь, как будто это ничто.
They can't imagine it, how is you mad at me? You should be glad for me
Они не могут этого представить, как ты можешь злиться на меня? Ты должен быть рад за меня.
I got a bar, they gon' have to come tackle me
У меня есть связи, им придется прийти и разобраться со мной.
I'm in the league, don't care about who after me
Я в высшей лиге, мне плевать, кто там после меня.
I guarantee, I can turn a classy ho to a freak (a freak)
Я гарантирую, я могу превратить любую пафосную сучку в фрика (во фрика).
I put the baddest lil' chick on her knees (on me) for free
Я ставлю самую плохую цыпочку на колени (передо мной) бесплатно.
They probably think I'm a P
Они, наверное, думают, что я сутенер.
N- ain't f- with me, I don't need nobody compete
Никто не связывается со мной, мне не нужна никакая конкуренция.
I run it up, now I'm out of their reach
Я поднялся наверх, теперь я вне их досягаемости.
I got 'em bitin' now like a flea
Теперь они кусаются, как блохи.
I'm on a flight to another region
Я лечу в другой регион.
I got saved, I was stuck in the streets
Я был спасен, я застрял на улицах.
Think I was saved by the bell like I'm Screech
Думаю, меня спас звонок, как будто я Скрич.
I went legit, I'm still dodgin' police
Я стал законником, но все еще уклоняюсь от полиции.
Before I got hot, I was clutchin' my heat
До того, как я стал крутым, я держался за ствол.
I do this shit for the trenches, I preach
Я делаю это дерьмо ради улиц, я проповедую.
I'm tryna teach, yah (on God)
Я пытаюсь научить вас (клянусь Богом).
We get a dot and we creep
Мы получаем наводку и действуем скрытно.
We'll turn a O.P.P to a R.I.P
Мы превратим любого противника в покойника.
Believe me, put his a- right on the TV
Поверь мне, покажут его задницу по телевизору.
I get lil' bro on your mind for a dime, he need it
Я натравлю младшего братишку на твой разум за десятку, ему это нужно.
It ain't hard to find, me neither
Меня не сложно найти, как и его.
You ain't my kind, I don't need you
Ты не в моем вкусе, ты мне не нужна.
You ain't my slime (you ain't my slime), I don't need you
Ты не моя братанша (ты не моя братанша), ты мне не нужна.
Know I probably got 'em pissed off
Знаю, я, наверное, их взбесил,
Got a big bag and my bitch raw
У меня большой мешок денег, а моя сучка огонь.
You'll never catch me trickin' off
Ты никогда не увидишь, как я облажаюсь,
I'm a big dog, somethin' like Rick Ross
Я большая шишка, что-то вроде Рика Росса.
I was broke but I done fixed it all
Я был на мели, но я все исправил,
When I ain't had it, wasn't nobody callin'
Когда у меня ничего не было, никто не звонил.
I think it's a habit, I run through this shit like it's nothin'
Думаю, это привычка, я прожигаю эту жизнь, как будто это ничто.
They can't imagine it, how is you mad at me? You should be glad for me
Они не могут этого представить, как ты можешь злиться на меня? Ты должен быть рад за меня.
I got a bar, they gon' have to come tackle me
У меня есть связи, им придется прийти и разобраться со мной.
I'm in the league, don't care about who after me
Я в высшей лиге, мне плевать, кто там после меня.
I guarantee, I can turn a classy ho to a freak (a freak)
Я гарантирую, я могу превратить любую пафосную сучку в фрика (во фрика).
I put the baddest lil' chick on her knees (on me) for free
Я ставлю самую плохую цыпочку на колени (передо мной) бесплатно.
They probably think I'm a P
Они, наверное, думают, что я сутенер.
N- ain't f- with me, I don't need nobody compete
Никто не связывается со мной, мне не нужна никакая конкуренция.
I run it up, now I'm out of their reach
Я поднялся наверх, теперь я вне их досягаемости.
Savage a-, n-, big bag flipper (yah, yah)
Дикарь, нигга, воротила с большой сумкой (ага, ага),
Big bag giver, big mad n- (yah, yah)
Раздающий деньги, злой нигга (ага, ага),
I been ran it up, it ain't never last n- (yah, yah)
Я всегда поднимался, это никогда не кончится, нигга (ага, ага),
I ain't going back to my past, n- (yah, yah)
Я не вернусь к своему прошлому, нигга (ага, ага),
I ain't runnin' out of cash, n- (yah, yah)
У меня не кончатся деньги, нигга (ага, ага),
Tryna make my bag bigger (yah)
Пытаюсь сделать свою сумку больше (ага),
'Member they used to laugh at a n- (yah)
Помню, как они смеялись надо мной, нигга (ага),
Now who laughing n-? (yah, yah)
А теперь кто смеется, нигга? (ага, ага).
Who laughing now?
Кто смеется теперь?
All these h- been passed around
Все эти шлюхи были в употреблении.
This sh- crazy, I'm a daddy now (on God)
Это дерьмо сводит с ума, я теперь отец (клянусь Богом).
I got somethin' to brag about (on God)
У меня есть чем похвастаться (клянусь Богом).
I got somethin' to live for
У меня есть ради чего жить,
I got somethin' to kill for
У меня есть за что убить.
Got a whole lot to lose, still got a whole lot to prove
Мне есть что терять, но еще многое предстоит доказать,
I gotta watch how I move
Мне нужно следить за тем, как я двигаюсь.
Know I probably got 'em pissed off
Знаю, я, наверное, их взбесил,
Got a big bag and my b- raw
У меня большой мешок денег, а моя сучка огонь.
You'll never catch me trickin' off
Ты никогда не увидишь, как я облажаюсь,
I'm a big dog, somethin' like Rick Ross
Я большая шишка, что-то вроде Рика Росса.
I was broke but I done fixed it all
Я был на мели, но я все исправил,
When I ain't had it, wasn't nobody callin'
Когда у меня ничего не было, никто не звонил.
I think it's a habit, I run through this sh- like it's nothin'
Думаю, это привычка, я прожигаю эту жизнь, как будто это ничто.
They can't imagine it, how is you mad at me? You should be glad for me
Они не могут этого представить, как ты можешь злиться на меня? Ты должен быть рад за меня.
I got a bar, they gon' have to come tackle me
У меня есть связи, им придется прийти и разобраться со мной.
I'm in the league, don't care about who after me
Я в высшей лиге, мне плевать, кто там после меня.
I guarantee, I can turn a classy ho to a freak (a freak)
Я гарантирую, я могу превратить любую пафосную сучку в фрика (во фрика).
I put the baddest lil' chick on her knees (on me) for free
Я ставлю самую плохую цыпочку на колени (передо мной) бесплатно.
They probably think I'm a P
Они, наверное, думают, что я сутенер.
N- ain't f- with me, I don't need nobody compete (on me)
Никто не связывается со мной, мне не нужна никакая конкуренция (надо мной).
I run it up, now I'm out of their reach
Я поднялся наверх, теперь я вне их досягаемости.





Writer(s): Jakobe Moody, Mark Nikolaev, Mamaev Vladislav Andreevich, Anthony Gargoura


Attention! Feel free to leave feedback.