Fonky Family feat. Costello, Le Venin & Le 3ème Oeil - Esprit de clan - A Capella - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fonky Family feat. Costello, Le Venin & Le 3ème Oeil - Esprit de clan - A Capella




Dj Djel, please, augmente le level
Dj Djel, пожалуйста, увеличьте уровень
Ceci est destiné aux types qui nous en veulent
Это предназначено для парней, которые злятся на нас
D'autant plus à ceux qui en veulent
Тем более тем, кто этого хочет
Il faut qu'on le trempe le maillot, tels les eleven d'une équipe
Мы должны намочить ему майку, как одиннадцать команд
La rythmique fourrée dans les veines, quoi qu'il advienne
Ритмичность, наполненная венами, что бы ни случилось
Te casse pour l'équipe, ment, hypocrite, on est loin d'être quitte
Ломай себя ради команды, лжец, лицемер, мы далеко не расстались.
C'est que le commencement, les membres du premier régiment
Это только начало, члены первого полка
Et des morts subites sur beat j'mène seul façon Nelson on crèche jeunes
И внезапные смерти в битах, я один веду Нельсона туда, где мы воспитываем молодых.
Les murs sont assez grands ne voyez-vous pas qu'ils tiennent seuls
Стены довольно высокие, разве вы не видите, что они стоят сами по себе
Dans l'under, si difficultueux d'être tendre
В нижнем белье так трудно быть нежным
Ces vers engendrent les racistes à aller se faire pendre
Эти черви заставляют расистов идти на повешение
Dans l'under on y découvre une richesse d'artistes (d'artistes)
В under мы обнаруживаем множество художников (художников)
Qui ne demandent qu'à se faire entendrent
Которые только просят, чтобы их услышали
là, soldats, équipe de choc, esprit de clan
Эй, солдаты, ударная группа, дух клана
Les résistants sautent sur ce son
Сопротивляющиеся прыгают на этот звук
On navigue en pleine crise de démence mais c'est comme ça que je suis
Мы плывем в разгар кризиса деменции, но я такой
Dès que la partie commence ceux qui aiment nous suivent
Как только начинается игра, за нами следуют те, кто любит
Nique la présidence, c'est un message du maquis
Президентство-это послание маки.
Nique la musique de France, mais ça on te l'a déjà dit, ouais
Не нравится музыка Франции, но мы уже говорили тебе об этом, да.
Chut, chut, chut, chut, laissez-nous faire face aux ennemis ces
Тише, тише, тише, тише, давайте разберемся с этими врагами
Putes, putes, putes, pour régner tentent en vain de nous diviser
Шлюхи, шлюхи, шлюхи, чтобы править, тщетно пытаются разделить нас
Nan nan, soudés soudés Don, Don
НАН НАН, сварные сварные Доны, Дон
Alerte sur le Fonk' Don, jump comme Buju Banton
Оповещение о Фонк-Доне, прыгайте, как бужу Бантон
On attaque, c'est le moment, faut que ça charcle et comment
Мы атакуем, сейчас самое время, это нужно сделать, и как это сделать
Sur un mic, étonnant, reggae night, come on
На микрофоне, потрясающая, ночь регги, давай
Hip hop des ghettos, tu cherchais le seum, gosse t'as appuyé sur play
Хип-хоп из гетто, ты искал сеум, парень, ты нажал кнопку play
Minot esprit de clan, quand vient le moment aiguise les C.R.O.C.S comme ciselés, Wesley
Дух клана Минот, когда придет время, заточит C. R. O. C., Как точеные, Уэсли
Frérot au M.I.C.R.O, la famille vs le reste du monde, s'il faut
Брат в M. I. C. R. O, семья против остального мира, если это необходимо
P.S, 2001 c'est chaud, reste fidèle comme Castro
P. S, 2001 жарко, остается верным, как Кастро
Avant que ma clique annonce l'apocalypse show, gringo
Прежде чем моя клика объявит шоу апокалипсиса, гринго
Oublie le stress, et viens voir ce qu'est avoir des cojones
Забудь о стрессе и приходи посмотреть, что такое койоны
Coño, on jouera des mots à la vitesse de flingues
Коньо, мы будем играть словами со скоростью ружья
Façon bang bang bang, pour les rendre dingues, dingues, dingues
Способ банг-банг-банг, чтобы свести их с ума, с ума, с ума
Si ça schlingue la tyrannie après notre passage
Если это приведет к тирании после того, как мы пройдем
Personne n'a dit qu'on était pour avertir de quelconque mauvais présages
Никто не сказал, что мы здесь, чтобы предупредить о каких-либо плохих предзнаменованиях
143 et le reuf, représente l'esprit de clan
143 а реуф-это дух клана
Engage cette même force, après les dominés les dominants
Вовлекает ту же самую силу, после того, как доминируют доминанты
Les rapaces rendent hommage
Хищники отдают дань уважения
2001-1
2001-1 годы
Faut pas se voiler la face dans le rap y'a plus de valeurs
Не надо прятать свое лицо в рэпе, там больше ценностей
D'ailleurs y'a qu'à voir de quoi on parle
Кстати, есть только посмотреть, о чем мы говорим
De flics, de sexe, de caisses, de folles en chaleur
Копы, секс, кассы, сумасшедшие в жару
Rien hormis ce putain d'esprit de clan
Ничего, кроме этого проклятого духа клана
On se bat tous pour une même cause sans faire partie du même camp
Мы все боремся за одно и то же дело, не будучи частью одного лагеря
Pour ceux qui parlent en mal de nous qu'ils viennent sur scène, merde
Для тех, кто плохо о нас говорит, что они выходят на сцену, черт возьми
J'voulais leur faire payer la rime qu'ils viennent de me faire perdre
Я хотел заставить их заплатить за рифму, которую они только что потеряли.
On n'a qu'une vie, qu'un amour, qu'une famille, qu'un groupe
У нас есть только одна жизнь, только одна любовь, только одна семья, только одна группа
Qu'un ami, qu'une mère, j'aurai peut-être pas d'autres chances pour les rendre fiers
Пусть у меня будет друг, пусть у меня будет мать, у меня не будет других шансов заставить их гордиться.
Frère, faut pas qu'on coule comme l'OM
Брат, мы не должны течь, как ом.
Tu les trouves pas cools nos textes, normal c'est pas des poèmes
Ты не находишь их классными, наши тексты, нормальные, это не стихи.
Bébé donne ça jusqu'à ce que les flics se ramènent
Детка, дай это, пока копы не вернутся.
C'est pas tous les jours noël, conçoit qu'on ait la haine
Не каждый день Рождество, считай, что у нас есть ненависть.
Au M.I.C, qui c'est? Jo Pop's ok j'y vais
Кто это в М. И. К.? Джо поп, хорошо, я пойду.
Pour ma famille, mon clan, j'suis prêt à tout niquer
Ради моей семьи, моего клана Я готов трахнуть все это
2001 l'année de tous les dangers faut qu'on soit trois fois plus engagés
2001 год, год всех опасностей, требует, чтобы мы были вовлечены в три раза больше
Du hip hop on ne compte pas en être ses naufragés
От хип-хопа мы не рассчитываем стать его потерпевшими кораблекрушение
On ramène du neuf un nouveau cri de ralliement
Нас девять новых клич
FF, Venin, Troiz, Cocoss les enfants du ciment
ФФ, яд, Троиз, кокос детей цемента
On est tous des gars sensés, sincères
Мы все разумные, искренние ребята
Tous sous demba ba pour quitter ensemble cet enfer
Все подчиняются Демба Ба, чтобы вместе покинуть этот ад
Qu'on soit un jour fierté de nos pères et de nos frères
Пусть однажды мы будем гордиться нашими отцами и братьями
Ça c'est l'esprit du clan, ça, ça ne s'achète pas
Это дух клана, это не покупается
Ça ne se travaille pas, ou on l'est ou on l'est pas
Это не работает, или мы есть, или нет
Chez nous on fonctionne comme ça
У нас дома так работает
Considérez ça comme des liens fraternels
Считайте это братскими узами
Qu'on touche à l'un de nous, au mic on peut devenir très cruels
Если мы прикоснемся к кому-нибудь из нас, в микрофон мы можем стать очень жестокими
2001
Две тысячи один
Fonky Family, déclare l'esprit de clan
Семья фонки, заявляет клановый дух
V.E.N.I.N, déclare l'esprit de clan
V. E. N. I. N, заявляет дух клана
Cocoss et le reuf, déclarent l'esprit de clan
Кокосс и Ле реуф объявляют дух клана
3ème œil et All Star, déclarent l'esprit de clan
3-й глаз и All Star объявляют дух клана
Fonky Family, déclare l'esprit de clan
Семья фонки, заявляет клановый дух
V.E.N.I.N, déclare l'esprit de clan
V. E. N. I. N, заявляет дух клана
Cocoss et le reuf, déclarent l'esprit de clan
Кокосс и Ле реуф объявляют дух клана
3ème œil et All Star, déclarent l'esprit de clan
3-й глаз и All Star объявляют дух клана
Le clan, c'est comme le destin dans une vie t'en as qu'un
Клан-это как судьба в жизни, у тебя есть только один.
Et quand je cause du mien putain j'le fais pas de mauvais cœur
И когда я делаю из-за своего, черт возьми, я делаю это не от злого сердца
Il est gravé dans mon esprit et même si j'décède
Он запечатлен в моем сознании, и даже если я умру
Si l'un de nous saigne, faut pas que l'un de nous cède
Если кто-то из нас истекает кровью, никто из нас не должен сдаваться
Paix à mon clan, ma clique et ceux qui nous narguent
Мир моему клану, моей клике и тем, кто насмехается над нами
Ce coup-là ce qui parle c'est la hargne
Этот удар говорит о том, что это ворчание
Si t'aimes, lève ta paluche ou ta hargne
Если тебе нравится, поднимай свою лапу или ворчи.
T'as pas besoin de dessin, tu le sais
Тебе не нужен рисунок, ты это знаешь
J'apprécierai comme quand je pose mes mains sales sur des seins
Я буду наслаждаться, как когда я кладу свои грязные руки на сиськи
Le temps contient toutes sortes de choses que nous verrons naître
Время содержит в себе все виды вещей, которые мы увидим, когда родимся
Pour le moment j'marche avec 3ème œil, Venin, Cocoss et FF
На данный момент я хожу с 3-м глазом, ядом, кокосом и FF
Paix aux élèves du grand Maître
Мир ученикам великого мастера
Confondez pas ce qu'on est et ce qu'on laisse paraitre
Не путайте то, кто мы есть, и то, что мы оставляем за собой.
On commence tout le monde s'arrête
Мы начинаем там, где все останавливаются.
On est juste des frères unis par les liens sacrés de la vie
Мы просто братья, объединенные священными узами жизни
Juste des têtes bornées, endurcies par les lieux
Просто тупые головы, закаленные местами
On vit juste, une bande d'enfoirés qui saisit sa chance au vol
Мы просто живем, кучка ублюдков, которые используют свой шанс в ограблении
On parle ni de monopole ni de devenir vos idoles
Мы не говорим ни о монополии, ни о том, чтобы стать вашими кумирами
Juste un cocktail explosif qui donne des frissons
Просто взрывной коктейль, вызывающий дрожь
Juste des braves qui tapent l'incruste sans piston
Просто храбрые люди, которые печатают инкрустацию без поршня
C'est juré sur la mère à Mouch'
Это поклясться на маме в Мауче
Que sur l'album FF on donne le meilleur de nous même, quitte à créer un poutch
Пусть в альбоме FF мы дадим самое лучшее из себя, даже если создадим сумку
Que les micht' love ça too much
Что они слишком любят это
Ancrés dans l'enfer du devoir, si on représente, de toi-même viens vite voir
Привязанные к аду долга, если мы представляем, от себя самого приходи, чтобы поскорее увидеть
Viens avec les tiens, plus on est de fous plus on rit
Пойдем со своими, Чем больше мы сумасшедшие, тем больше мы смеемся
Promis, pas de bizarrerie, juste un peu de ces rues
Обещаю, никаких странностей, только немного этих улиц
Si ça charrie, ben c'est tous nous ça une bande de zgegs
Если что-то пойдет не так, то мы все будем кучкой згегов.
Un esprit saint, qui se prend pas au sérieux même pas un brin, cousin
Святой Дух, который не воспринимает себя всерьез, даже ни на йоту, кузен.
Quoi qu'il en soit j'reste un khel, un vrai mec des Comores
В любом случае, я остаюсь кхелем, настоящим парнем с Коморских Островов
Mon rap c'est pas un rêve, j'narre gros des remords
Мой рэп-это не сон, я рассказываю о большом раскаянии.
Je me nourris de haine, y'a que les miens que j'honore
Я питаюсь ненавистью, я почитаю только своих.
Si tu veux tu m'aimes, sinon "vaya con Dios"
Если хочешь, ты меня любишь, если не "Вайя кон Диос".
J'suis entouré d'mes frères une équipe de sales gosses
Я окружен своими братьями, командой грязных детей.
Avec qui j'traîne le 3, Venin FF et Cocoss
С кем я тусуюсь 3-го числа, яд FF и Кокосс
Voilà le clan sur lequel je repose
Вот клан, на котором я опираюсь
2001, c'est sur un putain de son de Djel qu'on repart
В 2001 году мы отправились в путь под гребаный звук Джеля
Gaffe au bâtards, on est toujours en guerre contre l'état avare
Не обращай внимания на ублюдков, мы все еще ведем войну против скупого государства
Et qui nous protège à Marseille à part Notre-Dame de la Garde?
А кто охраняет нас в Марселе, кроме Нотр-Дам-де-ла-Гард?
Ma famille, ceux qui ont cru, et nous ont soutenus
Моя семья, те, кто верил и поддерживал нас
Depuis le départ
Начиная
Hey yo c'est chaud kho, au M.I.C.R.O
Эй, эй, это жарко, Хо, в M. I. C. R. O
143, le reufs pour les frérots
143, в reufs для братцы
Émissaire des ghettos, momento, j'le dis pour ceux qui doutent de ce son
Эмиссар гетто, моменто, я говорю это для тех, кто сомневается в этом звуке
Mon clan se dresse contre leur politique jusqu'à la base collabo
Мой клан выступает против их политики вплоть до основания.
Ceux qui dans la confusion trouvent l'extase
Те, кто в замешательстве, находят экстаз
Comme dit le F l'intelligence c'est comme un parachute
Как говорит F, интеллект похож на парашют
Quand on ne l'a pas on s'écrase
Когда у нас его нет, Мы разбиваемся
Suppôts de nazis, les flics nazes, et toutes ces langues de putes à l'occas'
Пособники нацистов, тупые полицейские и все эти языки шлюх на приколе.
Ces charlots pour eux j'ai des fuck phases minot
Эти Шарлоты для них у меня есть фазы траха, Минот
Il parait que des mecs ont des délires de schneck
Похоже, у некоторых парней есть бред шнека
Qu'ils ne peuvent fermer leur bec, infecte le clan
То, что они не могут закрыть свои клювы, заражает клан
Appuie sur REC car si on t'y reprend tu signeras tes obsèques
Нажми на REC, потому что, если мы тебя туда заберем, ты подпишешь свои похороны
Sur ce à salamalek
Об этом в саламалеке
J'ai un clan car j'aime pas marcher seul ou mal accompagné
У меня есть клан, потому что я не люблю ходить один или в плохом сопровождении.
Et c'est de puis gosse que cet état d'esprit m'a gagné
И именно тогда, в детстве, это мышление завоевало меня
J'y pense tellement fort, j'en ai du mal à rimer
Я так сильно об этом думаю, что мне трудно рифмовать
À la vie à la mort et peu importe ce qui doit arriver
От жизни до смерти и независимо от того, что должно произойти
Malgré les hauts et les bas l'amour pour mon clan est dans mon cœur
Несмотря на взлеты и падения, любовь к моему клану есть в моем сердце
Et rien ne peut le tuer, même pas les balles
И ничто не может убить его, даже пули.
Rien ne peut le tuer, même pas ta haine
Ничто не может убить его, даже твоя ненависть.
Tu sais qu'Fel mise tout sur son C.L.A.N
Ты же знаешь, что Фел ставит все на свой Л. А. Н.
Et si tu le savais pas maintenant j't'ai mis au parfum
И если бы ты не знал этого сейчас, я бы ввел тебя в курс дела.
Ça risque d'être danger, en 2.0.0.1
Это может быть опасно, в 2.0.0.1.
J'n'ai plus de limites comme les mômes
У меня больше нет границ, как у детей
C'est bientôt la fin du monde
Скоро наступит конец света
J'dis ce que j'pense car attendre demain j'suis mort
Я говорю то, что думаю, потому что жду завтра, когда я умру.





Writer(s): Djel


Attention! Feel free to leave feedback.