Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Lucid Dream (A Night At Montrose) [Live]
Ein luzider Traum (Eine Nacht in Montrose) [Live]
When
the
rain
changed
direction
Als
der
Regen
seine
Richtung
änderte
And
fled
to
play
tricks
with
your
hair
Und
floh,
um
mit
deinem
Haar
zu
spielen
Overlooking
them,
there
Sie
dort
überblickend
And
it's
all
coming
back
Und
alles
kommt
zurück
And
you're
prowling
the
track
Und
du
streifst
umher
Like
a
cat
on
the
back
of
a
chair
Wie
eine
Katze
auf
einer
Stuhllehne
And
the
clouds
opened
up
Und
die
Wolken
öffneten
sich
For
the
aul'
ones
to
look
down
Damit
die
Alten
herunterschauen
konnten
And
detail,
in
books,
the
affair
Und
die
Affäre
in
Büchern
detailliert
festhalten
And
it's
all
coming
back
Und
alles
kommt
zurück
And
the
main
thing
is
that
the
rain
changed
direction
Und
die
Hauptsache
ist,
dass
der
Regen
seine
Richtung
änderte
Before
you
were
there,
ah
Bevor
du
da
warst,
ah
When
the
rain
changed
direction
Als
der
Regen
seine
Richtung
änderte
And
fled
to
play
tricks
with
your
hair
Und
floh,
um
mit
deinem
Haar
zu
spielen
Overlooking
them
there
Sie
dort
überblickend
And
it's
all
coming
back
Und
alles
kommt
zurück
And
you're
prowling
the
track
Und
du
streifst
umher
Like
a
cat
on
the
back
of
a
chair
Wie
eine
Katze
auf
einer
Stuhllehne
And
the
bulletin
board
Und
das
Schwarze
Brett
Was
shot
up
like
a
ward
full
of
junk
War
zerschossen
wie
eine
Station
voller
Schrott
And
all
kinds
of
despair
Und
aller
Arten
von
Verzweiflung
And
it's
all
coming
back
Und
alles
kommt
zurück
And
the
main
thing
is
that
the
rain
changed
direction
Und
die
Hauptsache
ist,
dass
der
Regen
seine
Richtung
änderte
Before
you
were
there,
ah,
ah
Bevor
du
da
warst,
ah,
ah
Under
fallen
colours
gone
unthrown
Unter
gefallenen
Farben,
die
nicht
geworfen
wurden
Ah,
you're
all
prone
Ah,
du
neigst
dazu
To
being
anyone
else
Jemand
anderes
zu
sein
Other
than
you
Außer
du
selbst
Are
you
all
prone?
Seid
ihr
alle
anfällig?
Does
anyone
know?
Weiß
das
jemand?
And
they
just
wanna
come
to
your
place
and
see
you
sing
Und
sie
wollen
nur
zu
dir
kommen
und
dich
singen
sehen
When
the
rain
changed
direction
Als
der
Regen
seine
Richtung
änderte
And
fled
to
play
tricks
with
your
hair
Und
floh,
um
mit
deinem
Haar
zu
spielen
Overlooking
them,
there
Sie
dort
überblickend
And
it's
all
coming
back
Und
alles
kommt
zurück
And
you're
prowling
the
track
Und
du
streifst
umher
Like
a
cat
on
the
back
of
a
chair
Wie
eine
Katze
auf
einer
Stuhllehne
And
the
bulletin
board
Und
das
Schwarze
Brett
Was
shot
up
like
a
ward
full
of
junk
War
zerschossen
wie
eine
Station
voller
Schrott
And
all
kinds
of
despair
Und
aller
Arten
von
Verzweiflung
And
it's
all
coming
back
Und
alles
kommt
zurück
And
the
main
thing
is
that
the
rain
changed
direction
Und
die
Hauptsache
ist,
dass
der
Regen
seine
Richtung
änderte
When
the
rain
changed
direction
Als
der
Regen
seine
Richtung
änderte
And
fled
to
play
tricks
with
your
hair
Und
floh,
um
mit
deinem
Haar
zu
spielen
Overlooking
them,
there
Sie
dort
überblickend
And
it's
all
coming
back
Und
alles
kommt
zurück
And
you're
prowling
the
track
Und
du
streifst
umher
Like
a
cat
on
the
back
of
a
chair
Wie
eine
Katze
auf
einer
Stuhllehne
And
the
bulletin
board
Und
das
Schwarze
Brett
Was
shot
up
like
a
ward
full
of
junk
War
zerschossen
wie
eine
Station
voller
Schrott
And
all
kinds
of
despair
Und
aller
Arten
von
Verzweiflung
And
it's
all
coming
back
Und
alles
kommt
zurück
And
the
main
thing
is
that
the
rain
changed
direction
Und
die
Hauptsache
ist,
dass
der
Regen
seine
Richtung
änderte
Before
you
were
there,
ah
Bevor
du
da
warst,
ah
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas Patrick Coll, Grian Alexander Chatten, Conor Patrick Curley, Conor Patrick Deegan, Carlos Ramos O'connell
Attention! Feel free to leave feedback.