Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Not Myself (Explicit Album Version)
Nicht ich selbst (Explizite Album-Version)
I
been
poppin
(I'm
not
myself)
Ich
habe
Pillen
genommen
(Ich
bin
nicht
ich
selbst)
I
been
drinkin
(I'm
not
myself)
Ich
habe
getrunken
(Ich
bin
nicht
ich
selbst)
I
been
smokin
(I'm
not
myslef)
Ich
habe
geraucht
(Ich
bin
nicht
ich
selbst)
Man
I'm
rollin
(I'm
not
myself)
Mann,
ich
bin
drauf
(Ich
bin
nicht
ich
selbst)
I'm
not
myself
right
now
Ich
bin
gerade
nicht
ich
selbst
I
step
up
in
the
club
neck
and
wrist
on
chill
Ich
komme
in
den
Club,
Hals
und
Handgelenk
sind
gekühlt
Eyes
bloody
red
cause
I'm
full
of
that
kill
Augen
blutrot,
weil
ich
voll
auf
Krawall
gebürstet
bin
Kinda
tipsy
but
I
still
got
behind
the
wheel
Etwas
beschwipst,
aber
ich
habe
mich
trotzdem
hinters
Steuer
gesetzt
Got
to
VIP
and
ask
the
ballas
what's
the
deal
Bin
zur
VIP-Lounge
und
frage
die
Baller,
was
los
ist
My
bodyguard
with
me
standing
taller
than
Shaquille
Mein
Bodyguard
ist
bei
mir,
größer
als
Shaquille
Hoes
run
up
to
me
hollin
don't
you
rap
with
trill
Mädels
rennen
auf
mich
zu
und
fragen,
ob
ich
nicht
mit
Trill
rappe
I
shake
my
head
yeah
probably
flirt
with
them
a
lil
Ich
schüttle
den
Kopf,
flirte
wahrscheinlich
ein
bisschen
mit
ihnen
Talkin
em
into
drinkin
probably
make
em
pop
a
pill
Rede
ihnen
ein
zu
trinken,
bringe
sie
wahrscheinlich
dazu,
eine
Pille
zu
nehmen
I'm
COOGI
up
so
everybody
know
I'm
kinda
wealthy
Ich
bin
COOGI-mäßig
drauf,
also
weiß
jeder,
dass
ich
irgendwie
wohlhabend
bin
I'm
lookin
for
a
bad
bitch
thick
and
kinda
healthy
Ich
suche
eine
heiße
Braut,
vollbusig
und
irgendwie
gesund
Ain't
no
sense
a
muggin
neither
cars
gars
dealt
me
Es
hat
keinen
Sinn,
mich
anzumachen,
weder
Autos
noch
Zigarren
haben
mich
geprägt
I
got
this
shit
from
grindin
this
ain't
what
nobody
left
me
Ich
habe
das
alles
durch
harte
Arbeit
erreicht,
das
ist
nicht
das,
was
mir
jemand
hinterlassen
hat
I
see
a
couple
niggas
I
don't
like
and
now
I'm
bootin
Ich
sehe
ein
paar
Typen,
die
ich
nicht
mag,
und
jetzt
bin
ich
aufgeputscht
I'm
hollin
take
it
outside
cause
I'm
a
start
shootin
Ich
schreie,
dass
wir
es
draußen
klären,
weil
ich
sonst
anfange
zu
schießen
Boy
I
ain't
myself
right
now
don't
make
me
do
it
Junge,
ich
bin
gerade
nicht
ich
selbst,
zwing
mich
nicht
dazu
Boy
I
ain't
myself
right
now
I'm
on
that
fluid
Junge,
ich
bin
gerade
nicht
ich
selbst,
ich
bin
auf
dem
Zeug
I
been
poppin
(I'm
not
myself)
Ich
habe
Pillen
genommen
(Ich
bin
nicht
ich
selbst)
I
been
drinkin
(I'm
not
myself)
Ich
habe
getrunken
(Ich
bin
nicht
ich
selbst)
I
been
smokin
(I'm
not
myslef)
Ich
habe
geraucht
(Ich
bin
nicht
ich
selbst)
Man
I'm
rollin
(I'm
not
myself)
Mann,
ich
bin
drauf
(Ich
bin
nicht
ich
selbst)
I'm
not
myself
right
now
Ich
bin
gerade
nicht
ich
selbst
Four
hundred
for
the
fit
a
bill
fifthy
for
the
bapes
Vierhundert
für
das
Outfit,
fünfzig
für
die
Schuhe
You
jumpin
like
some
monkies
I
just
post
her
with
the
apes
Du
hüpfst
rum
wie
ein
paar
Affen,
ich
chille
hier
mit
den
Jungs
If
you
ain't
talkin
money
I
don't
think
I
can
relate
Wenn
du
nicht
über
Geld
redest,
kann
ich
dich
nicht
verstehen
Cause
foxx
about
his
benjamins
and
that's
of
the
cake
Denn
Foxx
geht
es
um
die
Benjamins
und
das
ist
der
Kuchen
If
it
ain't
makin
money
I
don't
want
participate
Wenn
es
kein
Geld
bringt,
will
ich
nicht
teilnehmen
Cause
lil
one
need
diapers
and
his
mamma
need
cake
Denn
der
Kleine
braucht
Windeln
und
seine
Mama
braucht
Kohle
So
on
the
strength
of
that
I
be
posted
on
the
block
Deshalb
bin
ich
meistens
am
Block
unterwegs
If
I
ain't
in
the
kitchen
with
the
stove
on
hot
Wenn
ich
nicht
in
der
Küche
bin
und
der
Herd
heiß
ist
Fa
now
I'm
in
the
club
with
the
hoes
on
lock
Jetzt
bin
ich
im
Club
und
die
Mädels
sind
scharf
auf
mich
Cause
in
the
parking
lot
I
got
the
4s
on
the
drop
Denn
auf
dem
Parkplatz
habe
ich
die
dicken
Felgen
auf
meinem
Schlitten
Don't
make
you
reck
yo
car
because
my
rims
don't
stop
Lass
dich
nicht
dazu
verleiten,
dein
Auto
zu
Schrott
zu
fahren,
weil
meine
Felgen
nicht
anhalten
You
think
I
den
pulled
off
and
you
then
ran
and
got
popped
Du
denkst,
ich
bin
schon
weg,
und
dann
bist
du
reingerast
und
wurdest
erwischt
My
jewelry
game
retarded
I
be
icy
like
a
freezer
Mein
Schmuck
ist
der
Wahnsinn,
ich
bin
eisig
wie
ein
Gefrierschrank
So
when
it
comes
to
cookies
you
can
call
me
Mr.Keebler
Wenn
es
also
um
Kekse
geht,
kannst
du
mich
Mr.
Keebler
nennen
I
do
it
for
the
hood
and
I
do
it
for
my
people
Ich
mache
das
für
die
Hood
und
ich
mache
das
für
meine
Leute
I
really
ain't
myself
right
now
I'm
off
the
meter
Ich
bin
wirklich
gerade
nicht
ich
selbst,
ich
bin
völlig
außer
Kontrolle
I
been
poppin
(I'm
not
myself)
Ich
habe
Pillen
genommen
(Ich
bin
nicht
ich
selbst)
I
been
drinkin
(I'm
not
myself)
Ich
habe
getrunken
(Ich
bin
nicht
ich
selbst)
I
been
smokin
(I'm
not
myslef)
Ich
habe
geraucht
(Ich
bin
nicht
ich
selbst)
Man
I'm
rollin
(I'm
not
myself)
Mann,
ich
bin
drauf
(Ich
bin
nicht
ich
selbst)
I'm
not
myself
right
now
Ich
bin
gerade
nicht
ich
selbst
I
run
it
hot
done
it
on
sugar
coodated
Ich
mach
das
alles
im
Alleingang
Every
week
another
wift
of
niggas
who
be
hatin
Jede
Woche
eine
neue
Welle
von
Typen,
die
mich
hassen
I'm
outcha
gettin
money
while
you
rudy
fools
cakin
Ich
bin
draußen
und
mache
Geld,
während
ihr
Idioten
rumhängt
I'm
poppin
drinkin
smokin
gettin
high
than
a
hation
Ich
nehme
Pillen,
trinke,
rauche
und
bin
höher
als
ein
Haitianer
I
buy
the
bar
leave
the
club
cause
I
could
do
that
Ich
kaufe
die
Bar
leer,
verlasse
den
Club,
weil
ich
das
kann
Trill
then
cut
the
check
but
I
already
blow
that
Trill
hat
den
Scheck
ausgestellt,
aber
ich
habe
das
schon
verprasst
I
got
that
white
girl
and
you
already
knew
that
Ich
habe
das
weiße
Mädchen,
und
das
wusstest
du
schon
I
pull
up
in
that
caddy
niggas
holla
who
dat
Ich
fahre
in
meinem
Cadillac
vor,
und
die
Typen
fragen:
"Wer
ist
das?"
I'm
not
myself
right
nah
think
I'm
somebody
else
Ich
bin
gerade
nicht
ich
selbst,
ich
denke,
ich
bin
jemand
anderes
Nigga
say
he
took
my
chain
bitch
you
could
kill
yoself
Ein
Typ
sagt,
er
hat
meine
Kette
geklaut,
Schlampe,
du
kannst
dich
umbringen
I'm
from
LOUISIANA
baton
rouge
stand
up
Ich
komme
aus
LOUISIANA,
Baton
Rouge,
steht
auf
If
you
ain't
on
them
drugs
all
night
then
put
yo
hands
Wenn
ihr
nicht
die
ganze
Nacht
auf
Drogen
seid,
dann
nehmt
eure
Hände
hoch
I
ain't
with
that
rap
beat
so
get
yo
beat
up
off
the
lug
Ich
bin
nicht
mit
diesem
Rap-Beat,
also
nimm
deinen
Beat
vom
Stecker
Talkin
all
that
shit
and
you
a
internet
thug
Du
redest
so
viel
Scheiße,
und
bist
ein
Internet-Gangster
I
got
that
goon
squad
with
me
you
could
play
if
you
want
Ich
habe
meine
Goon-Truppe
dabei,
du
kannst
spielen,
wenn
du
willst
And
wake
you
silly
ass
up
in
my
trunk
I'm
NOT
MYSELF
RIGHT
NOW!
Und
wachst
dann
in
meinem
Kofferraum
auf,
du
Idiot,
ICH
BIN
GERADE
NICHT
ICH
SELBST!
I
been
poppin
(I'm
not
myself)
Ich
habe
Pillen
genommen
(Ich
bin
nicht
ich
selbst)
I
been
drinkin
(I'm
not
myself)
Ich
habe
getrunken
(Ich
bin
nicht
ich
selbst)
I
been
smokin
(I'm
not
myslef)
Ich
habe
geraucht
(Ich
bin
nicht
ich
selbst)
Man
I'm
rollin
(I'm
not
myself)
Mann,
ich
bin
drauf
(Ich
bin
nicht
ich
selbst)
I'm
not
myself
right
now
Ich
bin
gerade
nicht
ich
selbst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jonathan Reed
Attention! Feel free to leave feedback.