Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everybody
doubted
me
Alle
haben
an
mir
gezweifelt
So
I'm
ending
they
career
proudly
Also
beende
ich
ihre
Karriere
mit
Stolz
Nobody
expected
it
Niemand
hat
es
erwartet
So
I'm
silently
writing
my
next
hit
Also
schreibe
ich
still
meinen
nächsten
Hit
My
foot
on
the
pedal
Mein
Fuß
auf
dem
Pedal
So
my
bars
hard
as
metal
Meine
Reime
sind
hart
wie
Metall
Unexpected
opponent
Unerwarteter
Gegner
This
is
now
my
moment
Das
ist
jetzt
mein
Moment
Everybody's
playlist
I'm
on
it
Ich
bin
auf
jeder
Playlist
On
the
stage
you
know
I
own
it
Auf
der
Bühne,
du
weißt,
ich
beherrsche
sie
Tell
me
a
year
ago
Sag
mir
vor
einem
Jahr
I
would
be
poppin
on
Spotify
Ich
würde
auf
Spotify
durchstarten
I'd
say
that's
a
damn
lie
Ich
hätte
gesagt,
das
ist
eine
verdammte
Lüge
Cause
I
never
believed
in
myself
Weil
ich
nie
an
mich
selbst
geglaubt
habe
Said
I
was
wack
and
would
Sagte,
ich
wäre
schlecht
und
würde
Amount
to
nothing
Nichts
erreichen
But
look
at
me
Aber
sieh
mich
an
I
was
cappin
now
I'm
making
it
happen
Ich
habe
nur
geredet,
jetzt
lasse
ich
es
geschehen
All
you
gotta
do
is
keep
working
Alles,
was
du
tun
musst,
ist
weiterarbeiten
If
your
team
ain't
helpin
you
Wenn
dein
Team
dir
nicht
hilft
Then
get
outta
there
Dann
hau
ab
Everybody
doubted
me
Alle
haben
an
mir
gezweifelt
So
I'm
ending
they
career
proudly
Also
beende
ich
ihre
Karriere
mit
Stolz
Nobody
expected
it
Niemand
hat
es
erwartet
So
I'm
silently
writing
my
next
hit
Also
schreibe
ich
still
meinen
nächsten
Hit
My
Foot
on
the
pedal
Mein
Fuß
auf
dem
Pedal
So
my
bars
hard
as
metal
Meine
Reime
sind
hart
wie
Metall
Everybody
doubted
me
Alle
haben
an
mir
gezweifelt
So
I'm
ending
they
career
proudly
Also
beende
ich
ihre
Karriere
mit
Stolz
Nobody
expected
it
Niemand
hat
es
erwartet
So
I'm
silently
writing
my
next
hit
Also
schreibe
ich
still
meinen
nächsten
Hit
My
foot
on
the
pedal
Mein
Fuß
auf
dem
Pedal
So
my
bars
hard
as
metal
Meine
Reime
sind
hart
wie
Metall
If
I
didn't
have
music
Wenn
ich
keine
Musik
hätte
I
don't
know
what
I
would
do
Ich
wüsste
nicht,
was
ich
tun
würde
You
see
this
shit
in
my
blood
Du
siehst,
das
Zeug
liegt
mir
im
Blut
My
songs
make
yo
speakers
thud
Meine
Songs
lassen
deine
Lautsprecher
dröhnen
Cause
I
make
all
hits
like
Mike
Stud
Weil
ich
Hits
mache,
wie
Mike
Stud
They
all
wanna
be
me
Sie
alle
wollen
wie
ich
sein
Cause
I'm
now
ubiquitous
Weil
ich
jetzt
allgegenwärtig
bin
I
get
plays
like
I'm
in
Toys
R
Us
Ich
werde
gehört,
als
wäre
ich
bei
Toys
R
Us
You
don't
like
me
that's
makes
two
of
us
Du
magst
mich
nicht,
dann
sind
wir
schon
zwei
Writing
all
these
songs
is
therapy
All
diese
Songs
zu
schreiben
ist
Therapie
It's
sad
how
you
keep
playing
me
Es
ist
traurig,
wie
du
mich
immer
wieder
abspielst
I
always
thought
it
would
be
you
& me
Ich
dachte
immer,
es
wäre
für
immer
Du
und
Ich
But
nowadays
I'm
glad
we're
not
a
thing
truthfully
Aber
heutzutage
bin
ich
ehrlich
gesagt
froh,
dass
wir
kein
Ding
sind.
Everybody
doubted
me
Alle
haben
an
mir
gezweifelt
Fuck
it,
I'm
tired
of
it
Scheiß
drauf,
ich
habe
es
satt
I
see
thru
your
fakeness
Ich
durchschaue
deine
Falschheit
I'm
wrapping
your
gifts
like
it's
Christmas
Ich
packe
deine
Geschenke
ein,
als
wäre
es
Weihnachten
You
only
rapping
for
the
money
Du
rappst
nur
für
das
Geld
That
shit
funny
you
a
dummy
Das
ist
so
lächerlich,
du
bist
ein
Dummkopf
Ugh
I'm
mad
Ugh,
ich
bin
sauer
Lemme
hit
you
with
this
Lass
mich
dich
damit
treffen
Extendo
I'm
coming
thru
like
Rambo
Extendo,
ich
komme
durch
wie
Rambo
Guns
blazin
no
fucks
given
Waffen
im
Anschlag,
keine
Gnade
Your
mixtape
was
a
mistake
Dein
Mixtape
war
ein
Fehler
A
disgrace
to
the
game
Eine
Schande
für
das
Spiel
So
you
resort
to
buying
streams
Also
greifst
du
darauf
zurück,
Streams
zu
kaufen
I
murder
any
rapper
on
a
beat
Ich
bringe
jeden
Rapper
auf
einem
Beat
um
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kevin Blair Jr
Attention! Feel free to leave feedback.