Lyrics and translation FPC Kevin - No Hook
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bout
to
snap
like
a
motherfuckin
turtle
Сейчас
взорвусь,
как
чертова
черепаха.
Got
shipwrecked
cause
life
full
of
hurdles
Потерпел
кораблекрушение,
потому
что
жизнь
полна
препятствий.
I'm
still
the
captain
of
my
ship
tho
Но
я
все
еще
капитан
своего
корабля.
Saw
where
I
wanted
to
be
Увидел,
где
хочу
быть.
Gonna
get
there
one
day
Однажды
попаду
туда.
No
wack
ass
rapper
will
stop
me
Никакой
жалкий
рэпер
меня
не
остановит.
Not
even
cringy
Dax,
Only
speaking
fax
Даже
не
плаксивый
Дакс,
говорю
только
факты.
I'm
calculating
my
moves
like
I'm
in
math
class
Я
просчитываю
свои
шаги,
как
на
уроке
математики.
You
hear
my
music
that
shit
go
full
blast
Ты
слышишь
мою
музыку,
эта
хрень
взрывается.
I
studied
the
greats
Я
учился
у
великих.
This
rap
shit
isn't
foreign
to
me
Этот
рэп
не
чужд
мне.
I
just
let
my
thoughts
roam
freely
Я
просто
позволяю
своим
мыслям
свободно
бродить.
Not
gonna
let
salty
ass
motherfuckers
Не
позволю
этим
соленым
ублюдкам
Tell
me
what
to
have
in
my
music
anymore
Говорить
мне,
что
должно
быть
в
моей
музыке.
Fuck
that,
my
pen
gripped
and
not
holding
back
К
черту,
мое
перо
сжато
и
не
отступает.
I'm
on
a
whole
different
vibe
yeah,
I'm
too
alive
Я
на
совершенно
другой
волне,
да,
я
слишком
живой.
Yeah,
had
to
cut
a
few
of
you
off
Да,
пришлось
отрезать
от
себя
некоторых
из
вас.
I'm
sick
of
your
bullshit
now
I
got
the
semi
Меня
тошнит
от
твоей
ерунды,
теперь
у
меня
есть
ствол.
With
a
full
clip
С
полным
магазином.
You
wanna
battle
me,
let's
do
this
Хочешь
сразиться
со
мной,
давай
сделаем
это.
Wait
sike
nah,
don't
wanna
ruin
you
Подожди,
нет,
не
хочу
тебя
уничтожать.
I've
been
perfecting
my
craft
Я
совершенствовал
свое
мастерство.
Staying
away
from
others
call
me
the
OutKast
Держусь
подальше
от
других,
называй
меня
Ауткаст.
I'm
really
better
than
these
fools
Я
действительно
лучше
этих
дураков.
If
only
they
knew,
I
could
spit
too
Если
бы
они
только
знали,
я
тоже
могу
читать
рэп.
I'm
sorry
Ms.
Jackson,
so
many
bodies
on
the
scene
Прости,
мисс
Джексон,
так
много
трупов
на
месте
преступления.
Did
this
with
no
effort
like
Tee
Grizzley
Сделал
это
без
усилий,
как
Ти
Гризли.
Word
to
G,
they
been
telling
me
to
Calm
Down
Клянусь
Богом,
мне
все
время
твердят,
чтобы
я
успокоился.
Cause
I
feel
like
I'm
coldest
rapper
in
town
Потому
что
я
чувствую
себя
самым
крутым
рэпером
в
городе.
Yeah
I
know
this
kinda
cocky
Да,
я
знаю,
это
звучит
самоуверенно.
Everyone
tryna
stop
me,
but
trust
me
Все
пытаются
меня
остановить,
но
поверь
мне.
I
can
cook
you
up
like
stir
fry
without
the
teriyaki
Я
могу
приготовить
тебя,
как
жареное
блюдо,
только
без
терияки.
Might
as
well
call
up
Bobby
Могу
позвонить
Бобби.
He
got
that
BoomTrap
Protocol
У
него
есть
этот
Бум-Трэп
протокол.
To
destroy
anyone
as
a
hobby
Чтобы
уничтожать
любого,
как
хобби.
This
just
the
pregame,
a
lil
warmup
Это
всего
лишь
прелюдия,
небольшая
разминка.
I
ain't
gonna
stop
rappin
till
my
times
up
Я
не
перестану
читать
рэп,
пока
мое
время
не
истечет.
Woah
yeah
okay
I
am
not
done
Вау,
да,
окей,
я
еще
не
закончил.
I'm
having
lots
of
fun
Мне
очень
весело.
A
lot
of
you
rappers
is
dumb
Многие
из
вас,
рэперы,
тупые.
Stop
clout
chasing,
like
a
bum
Хватит
гоняться
за
хайпом,
как
бомж.
I'm
the
man
with
the
plan
Я
человек
с
планом.
Started
music
for
a
reason
Начал
заниматься
музыкой
не
просто
так.
The
pen
hits
the
pad
with
precision
Ручка
касается
блокнота
с
точностью.
Y'all
just
hate
cause
it's
another
dry
season
Вы
просто
злитесь,
потому
что
это
очередной
сухой
сезон.
I
stepped
in
the
game,
hi
how
are
you
Я
вошел
в
игру,
привет,
как
дела?
I'm
Never
gonna
change
Я
никогда
не
изменюсь.
Shitting
on
you
rappers,
marking
my
damn
territory
Сру
на
вас,
рэперы,
помечаю
свою
территорию.
I'm
here
tellin
my
story
and
then
some
Я
здесь,
чтобы
рассказать
свою
историю,
и
не
только.
These
girls
really
tried
to
bring
me
down
Эти
девушки
действительно
пытались
меня
унизить.
Played
me
for
a
fool,
used
me
like
a
tool
Приняли
меня
за
дурака,
использовали
как
инструмент.
But
what
doesn't
kill
you,
makes
you
stronger
Но
то,
что
тебя
не
убивает,
делает
тебя
сильнее.
They
gon
be
calling
once
I
blow,
it's
whatever
Они
позвонят,
как
только
я
стану
знаменитым,
все
равно.
I
stay
Independent,so
these
labels
don't
collect
my
ransoms
Я
остаюсь
независимым,
так
что
эти
лейблы
не
получат
мой
выкуп.
If
I
was
you,
I
wouldn't
catch
these
hands
На
твоем
месте
я
бы
не
стал
со
мной
связываться.
Bitch
I'm
a
blair,
we
will
rip
apart
your
glands
Сука,
я
Блэр,
мы
разорвем
твои
железы.
Now
please
gimme
my
award
for
being
the
fuckin
badass
of
the
year
А
теперь,
пожалуйста,
дайте
мне
мою
награду
за
звание
самого
крутого
ублюдка
года.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kevin Blair Jr
Attention! Feel free to leave feedback.