Lyrics and translation FPN norway - No Favors
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
never
ask
you
no
favors
Я
никогда
не
прошу
у
тебя
никаких
услуг,
None
of
this
is
something
I'd
die
for
Ничто
из
этого
не
стоит
того,
чтобы
умереть.
I
always
said
I
can't
save
ya
Я
всегда
говорил,
что
не
могу
тебя
спасти,
Things
I
never
am
right
for
Я
никогда
не
подходил
для
таких
вещей.
I
never
ask
you
no
favors
Я
никогда
не
прошу
у
тебя
никаких
услуг,
Never
ask
you
no
favors
Никогда
не
прошу
у
тебя
никаких
услуг,
Never
ask
you
no
favors
Никогда
не
прошу
у
тебя
никаких
услуг,
Never
ask
you
no
favors
Никогда
не
прошу
у
тебя
никаких
услуг.
Tell
me
why
don't
you
never
take
me
as
right
too
Скажи
мне,
почему
ты
никогда
не
воспринимаешь
меня
всерьез?
Speak
up
and
say
why
you're
always
trying
to
lie
too
Выскажись
и
скажи,
почему
ты
всегда
пытаешься
лгать?
These
things
that
you
can't
deny
Эти
вещи
ты
не
можешь
отрицать,
And
I
know
things
that
you'll
never
be
able
to
hide
too
И
я
знаю
то,
что
ты
никогда
не
сможешь
скрыть.
Is
it
money
that
you
want
'cause
you
know
I
got
it
Это
деньги,
которые
ты
хочешь,
потому
что
знаешь,
что
они
у
меня
есть?
If
you
tell
me
I
won't
make
it,
I
won't
talk
about
it
Если
ты
скажешь,
что
у
меня
ничего
не
получится,
я
не
буду
об
этом
говорить,
'Cause
I
know
that
I'm
too
different
than
the
fuckin'
crowd
here
Потому
что
я
знаю,
что
я
слишком
отличаюсь
от
этой
гребаной
толпы,
And
you
don't
deserve
shit
so
you
can
stop
the
talking
И
ты
не
заслуживаешь
ничего,
так
что
можешь
заткнуться.
I
don't
care
about
the
time
cause
I'm
always
timeless
Меня
не
волнует
время,
потому
что
я
всегда
вне
времени.
If
you
got
nothing
to
say
than
you
should
keep
the
silence
Если
тебе
нечего
сказать,
то
тебе
лучше
молчать.
I'll
make
it
ten
times
before
you
get
you
first
track
out
Я
добьюсь
успеха
в
десять
раз
быстрее,
чем
ты
выпустишь
свой
первый
трек.
These
guys
sound
like
crap
they
forgot
to
take
the
trash
out
Эти
парни
звучат
как
дерьмо,
они
забыли
вынести
мусор.
I
never
ask
you
no
favors
(Yeah,
yeah)
Я
никогда
не
прошу
у
тебя
никаких
услуг
(Да,
да),
None
of
this
is
something
I'd
die
for
Ничто
из
этого
не
стоит
того,
чтобы
умереть.
I
always
said
I
can't
save
ya
Я
всегда
говорил,
что
не
могу
тебя
спасти,
Things
I
never
am
right
for
Я
никогда
не
подходил
для
таких
вещей.
I
never
ask
you
no
favors
Я
никогда
не
прошу
у
тебя
никаких
услуг,
Never
ask
you
no
favors
Никогда
не
прошу
у
тебя
никаких
услуг,
Never
ask
you
no
favors
Никогда
не
прошу
у
тебя
никаких
услуг,
Never
ask
you
no
favors
Никогда
не
прошу
у
тебя
никаких
услуг.
I
see
it
and
I
want
it
Я
вижу
это,
и
я
хочу
этого,
I
want
it
then
I
got
it
Я
хочу
этого,
значит,
я
получу
это.
I'm
freezing
on
the
moment
Я
замираю
в
этот
момент,
She
wants
it
and
I
got
her
Она
хочет
этого,
и
она
у
меня
есть.
She
saw
me
parking
in
the
back
in
an
Aston
Martin
Она
видела,
как
я
паркуюсь
сзади
на
Aston
Martin,
That's
why
she
throwing
me
that
ass
and
I
fuckin'
like
it
Вот
почему
она
трясет
своей
задницей,
и
мне
это,
черт
возьми,
нравится.
I
don't
see
you
'cause
I'm
always
looking
up,
yeah
Я
не
вижу
тебя,
потому
что
я
всегда
смотрю
вверх,
да.
Weak
rappers
try
to
stunt
but
the
key
is
off
Слабые
рэперы
пытаются
выпендриваться,
но
ключ
не
вставлен.
Your
pitching
cane's
not
hitting
right,
somebody
should
tell
you
Твоя
подающая
бита
не
попадает,
кто-нибудь
должен
тебе
сказать.
I
won't
lose
time
with
y'all
'cause
she's
getting
wet,
dude
Я
не
буду
тратить
на
вас
время,
потому
что
она
намокает,
чувак.
I
want
her
bending
on
my
bed,
feet
going
up
Я
хочу,
чтобы
она
выгнулась
на
моей
кровати,
подняв
ноги
вверх.
She
all
naked
in
my
room
and
I'm
slowing
up
Она
вся
голая
в
моей
комнате,
а
я
замедляюсь.
I
never
ask
you
no
favors
Я
никогда
не
прошу
у
тебя
никаких
услуг,
None
of
this
is
something
I'd
die
for
Ничто
из
этого
не
стоит
того,
чтобы
умереть.
I
always
said
I
can't
save
ya
Я
всегда
говорил,
что
не
могу
тебя
спасти,
Things
I
never
am
right
for
Я
никогда
не
подходил
для
таких
вещей.
I
never
ask
you
no
favors
Я
никогда
не
прошу
у
тебя
никаких
услуг,
Never
ask
you
no
favors
Никогда
не
прошу
у
тебя
никаких
услуг,
Never
ask
you
no
favors
Никогда
не
прошу
у
тебя
никаких
услуг,
Never
ask
you
no
favors
Никогда
не
прошу
у
тебя
никаких
услуг.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.