FPN norway - No Favors - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation FPN norway - No Favors




No Favors
Никаких услуг
I never ask you no favors
Я никогда не прошу у тебя никаких услуг,
None of this is something I'd die for
Ничто из этого не стоит того, чтобы умереть.
I always said I can't save ya
Я всегда говорил, что не могу тебя спасти,
Things I never am right for
Я никогда не подходил для таких вещей.
I never ask you no favors
Я никогда не прошу у тебя никаких услуг,
Never ask you no favors
Никогда не прошу у тебя никаких услуг,
Never ask you no favors
Никогда не прошу у тебя никаких услуг,
Never ask you no favors
Никогда не прошу у тебя никаких услуг.
Tell me why don't you never take me as right too
Скажи мне, почему ты никогда не воспринимаешь меня всерьез?
Speak up and say why you're always trying to lie too
Выскажись и скажи, почему ты всегда пытаешься лгать?
These things that you can't deny
Эти вещи ты не можешь отрицать,
And I know things that you'll never be able to hide too
И я знаю то, что ты никогда не сможешь скрыть.
Is it money that you want 'cause you know I got it
Это деньги, которые ты хочешь, потому что знаешь, что они у меня есть?
If you tell me I won't make it, I won't talk about it
Если ты скажешь, что у меня ничего не получится, я не буду об этом говорить,
'Cause I know that I'm too different than the fuckin' crowd here
Потому что я знаю, что я слишком отличаюсь от этой гребаной толпы,
And you don't deserve shit so you can stop the talking
И ты не заслуживаешь ничего, так что можешь заткнуться.
I don't care about the time cause I'm always timeless
Меня не волнует время, потому что я всегда вне времени.
If you got nothing to say than you should keep the silence
Если тебе нечего сказать, то тебе лучше молчать.
I'll make it ten times before you get you first track out
Я добьюсь успеха в десять раз быстрее, чем ты выпустишь свой первый трек.
These guys sound like crap they forgot to take the trash out
Эти парни звучат как дерьмо, они забыли вынести мусор.
You know
Ты же знаешь.
I never ask you no favors (Yeah, yeah)
Я никогда не прошу у тебя никаких услуг (Да, да),
None of this is something I'd die for
Ничто из этого не стоит того, чтобы умереть.
I always said I can't save ya
Я всегда говорил, что не могу тебя спасти,
Things I never am right for
Я никогда не подходил для таких вещей.
I never ask you no favors
Я никогда не прошу у тебя никаких услуг,
Never ask you no favors
Никогда не прошу у тебя никаких услуг,
Never ask you no favors
Никогда не прошу у тебя никаких услуг,
Never ask you no favors
Никогда не прошу у тебя никаких услуг.
I see it and I want it
Я вижу это, и я хочу этого,
I want it then I got it
Я хочу этого, значит, я получу это.
I'm freezing on the moment
Я замираю в этот момент,
She wants it and I got her
Она хочет этого, и она у меня есть.
She saw me parking in the back in an Aston Martin
Она видела, как я паркуюсь сзади на Aston Martin,
That's why she throwing me that ass and I fuckin' like it
Вот почему она трясет своей задницей, и мне это, черт возьми, нравится.
I don't see you 'cause I'm always looking up, yeah
Я не вижу тебя, потому что я всегда смотрю вверх, да.
Weak rappers try to stunt but the key is off
Слабые рэперы пытаются выпендриваться, но ключ не вставлен.
Your pitching cane's not hitting right, somebody should tell you
Твоя подающая бита не попадает, кто-нибудь должен тебе сказать.
I won't lose time with y'all 'cause she's getting wet, dude
Я не буду тратить на вас время, потому что она намокает, чувак.
I want her bending on my bed, feet going up
Я хочу, чтобы она выгнулась на моей кровати, подняв ноги вверх.
She all naked in my room and I'm slowing up
Она вся голая в моей комнате, а я замедляюсь.
I never ask you no favors
Я никогда не прошу у тебя никаких услуг,
None of this is something I'd die for
Ничто из этого не стоит того, чтобы умереть.
I always said I can't save ya
Я всегда говорил, что не могу тебя спасти,
Things I never am right for
Я никогда не подходил для таких вещей.
I never ask you no favors
Я никогда не прошу у тебя никаких услуг,
Never ask you no favors
Никогда не прошу у тебя никаких услуг,
Never ask you no favors
Никогда не прошу у тебя никаких услуг,
Never ask you no favors
Никогда не прошу у тебя никаких услуг.






Attention! Feel free to leave feedback.