FPN norway - OVERTIME - translation of the lyrics into German

OVERTIME - FPN norwaytranslation in German




OVERTIME
ÜBERSTUNDEN
I'm waiting for a better chance
Ich warte auf eine bessere Chance
She just said that she's in the game again
Sie sagte gerade, sie ist wieder im Spiel
I know what it means and she has a plan
Ich weiß, was das bedeutet, und sie hat einen Plan
Trying to explain but you won't understand
Ich versuche es zu erklären, aber du wirst es nicht verstehen
Baby, tell me if I've been on lately
Baby, sag mir, ob ich in letzter Zeit präsent war
Tell me how you feel lately
Sag mir, wie du dich in letzter Zeit fühlst
Talking about shit that you do daily
Wir reden über Dinge, die du täglich tust
Things we shouldn't miss maybe
Dinge, die wir vielleicht nicht verpassen sollten
Check in, hotel rooms when you land
Einchecken, Hotelzimmer, wenn du landest
I'll be in the lobby waiting up again
Ich werde wieder in der Lobby warten
We don't always bring it back to my place
Wir gehen nicht immer zurück zu mir
You're worried 'bout'em hoes, this is not a race
Du machst dir Sorgen wegen der anderen Frauen, das ist kein Wettrennen
Trips that you take and it's OT
Reisen, die du unternimmst, und es sind Überstunden
Last night went wrong, that's on me
Letzte Nacht lief es schief, das geht auf mich
I just need a chance, bet it on me
Ich brauche nur eine Chance, setz auf mich
Baby, I know you've been lonely (I'm lonely)
Baby, ich weiß, du warst einsam (Ich bin einsam)
Come by tonight, make it OT (I'm lonely)
Komm heute Nacht vorbei, mach Überstunden (Ich bin einsam)
Hate when it feels so lonely (I'm lonely)
Ich hasse es, wenn es sich so einsam anfühlt (Ich bin einsam)
We can make love 'till the sunrise
Wir können uns lieben, bis zum Sonnenaufgang
We catch a flight, make it overtime
Wir nehmen einen Flug, machen Überstunden
Stay overtime (overtime)
Bleib Überstunden (Überstunden)
Trips and long flights (I'll fly)
Reisen und lange Flüge (Ich fliege)
I want you overtime (overtime)
Ich will dich Überstunden (Überstunden)
Stay overnight
Bleib über Nacht
Overnight
Über Nacht
I'll stay overtime
Ich bleibe Überstunden
I'll stay all my life
Ich bleibe mein ganzes Leben
I'll stay for life
Ich bleibe für immer
So you know I've been lonely
Also, du weißt, ich war einsam
Know all the shit that they told me
Ich kenne all den Mist, den sie mir erzählt haben
Broke my heart 3 times now
Du hast mir jetzt dreimal das Herz gebrochen
One more shot and I am down
Noch ein Versuch und ich bin am Ende
But you just lift me up
Aber du hebst mich einfach auf
Always try to get the best out of it
Versuchst immer, das Beste daraus zu machen
But what if you're like the rest of them
Aber was, wenn du wie die anderen bist
What if you break my heart again
Was, wenn du mir wieder das Herz brichst
Don't break my heart again
Brich mir nicht wieder das Herz
Again
Wieder
Trips that you take and it's OT
Reisen, die du unternimmst, und es sind Überstunden
Last night went wrong, that's on me
Letzte Nacht lief es schief, das geht auf mich
I just need a chance, bet it on me
Ich brauche nur eine Chance, setz auf mich
Baby, I know you've been lonely (you know that I'm lonely)
Baby, ich weiß, du warst einsam (Du weißt, dass ich einsam bin)
Come by tonight, make it OT (I'm lonely)
Komm heute Nacht vorbei, mach Überstunden (Ich bin einsam)
Hate when it feels so lonely (I'm lonely)
Ich hasse es, wenn es sich so einsam anfühlt (Ich bin einsam)
We can make love 'till the sunrise (I'm lonely)
Wir können uns lieben, bis zum Sonnenaufgang (Ich bin einsam)
We catch a flight, make it overtime (overtime)
Wir nehmen einen Flug, machen Überstunden (Überstunden)
Stay overtime (overtime)
Bleib Überstunden (Überstunden)
Trips and long flights (over, overtime)
Reisen und lange Flüge (Über, Überstunden)
I want you overtime(over, overtime)
Ich will dich Überstunden (Über, Überstunden)
Stay overnight
Bleib über Nacht
Will you hurt me again?
Wirst du mich wieder verletzen?
Stay with me in your bed?
Bleibst du bei mir in deinem Bett?
Will you be mine tonight?
Wirst du heute Nacht mein sein?
Stay with me overtime?
Bleibst du Überstunden bei mir?
Will you hurt me again? (I won't hurt you again)
Wirst du mich wieder verletzen? (Ich werde dich nicht wieder verletzen)
Stay with me in your bed (I'll stay with you in my bed)
Bleibst du bei mir in deinem Bett? (Ich bleibe bei dir in meinem Bett)
Be mine tonight (I'll be yours tonight)
Sei heute Nacht mein (Ich werde heute Nacht dein sein)
Stay overtime
Bleib Überstunden





Writer(s): M. Alves, S. Azra Aleyna Baka


Attention! Feel free to leave feedback.