Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They're
looking
at
the
sky,
that's
a
private
jett
Sie
schauen
zum
Himmel,
das
ist
ein
Privatjet
FPN,
you
see
that
FPN,
siehst
du
das
Black
clouds
in
the
sky
Schwarze
Wolken
am
Himmel
Rain
Man
is
back
Rain
Man
ist
zurück
Nobody
turn
the
lights
off
when
we're
on
Niemand
macht
das
Licht
aus,
wenn
wir
da
sind
Do
it
overnight,
yeah,
I'm
always
on
Machen
es
über
Nacht,
ja,
ich
bin
immer
an
Blood
on
my
cup
like
a
vampire
Blut
in
meinem
Becher,
wie
ein
Vampir
Fast
life,
we're
so
young
and
we
set
fire
Schnelles
Leben,
wir
sind
so
jung
und
wir
zünden
alles
an
Turn
the
lights
off
'cause
we
love
it
(love
it)
Mach
das
Licht
aus,
weil
wir
es
lieben
(lieben
es)
I
can
kiss
your
neck
if
you
want
it
Ich
kann
deinen
Nacken
küssen,
wenn
du
es
willst
Turn
the
lights
off
'cause
we
love
it
(love
it)
Mach
das
Licht
aus,
weil
wir
es
lieben
(lieben
es)
I
can
kiss
your
neck
if
you
want
it
Ich
kann
deinen
Nacken
küssen,
wenn
du
es
willst
I
fly
above
the
city
Ich
fliege
über
die
Stadt
All
black
outfit,
my
girl's
looking
pretty
(yeah,
yeah)
Ganz
in
Schwarz
gekleidet,
meine
Süße
sieht
hübsch
aus
(ja,
ja)
Now
my
sound
pop
around,
do
you
get
it
Jetzt
poppt
mein
Sound
überall
auf,
verstehst
du
das
I'm
so
young
and
heart
pump
fast,
sin
city
(Uh)
Ich
bin
so
jung
und
mein
Herz
pumpt
schnell,
Sin
City
(Uh)
Time
will
let
us
know
if
I
pick
right
Die
Zeit
wird
zeigen,
ob
ich
richtig
gewählt
habe
I
smell
blood
in
the
air
like
a
vampire
Ich
rieche
Blut
in
der
Luft
wie
ein
Vampir
It
wasn't
my
intention
but
I'd
kiss
your
neck
Es
war
nicht
meine
Absicht,
aber
ich
würde
deinen
Nacken
küssen
All
this
'cause
you
didnt
think
I
would
be
back
(No)
All
das,
weil
du
nicht
dachtest,
dass
ich
zurückkommen
würde
(Nein)
I
sip
blood
from
my
cup,
now
my
plate
full
Ich
schlürfe
Blut
aus
meinem
Becher,
jetzt
ist
mein
Teller
voll
Money
on
the
safe,
got
my
bitch
safe
too
Geld
im
Safe,
meine
Kleine
ist
auch
sicher
My
tears
drop
'cause
all
the
shit
I've
been
through
Meine
Tränen
fallen
wegen
all
dem
Scheiß,
den
ich
durchgemacht
habe
I
know
I'm
bout
to
change
it
all
Ich
weiß,
ich
werde
das
alles
ändern
I
feel
light
like
feathers
and
the
weight's
off
Ich
fühle
mich
leicht
wie
Federn
und
die
Last
ist
weg
Fly
high
in
the
sky
when
I
fade
off
Fliege
hoch
am
Himmel,
wenn
ich
abhebe
Treat
me
nice,
baby
I'mma
be
the
play
off
Behandle
mich
gut,
Baby,
ich
werde
der
Hauptgewinn
sein
Money
in
my
sight,
let
me
take
all
Geld
im
Blick,
lass
mich
alles
nehmen
Nobody
turn
the
lights
off
when
we're
on
Niemand
macht
das
Licht
aus,
wenn
wir
da
sind
Do
it
overnight,
yeah,
I'm
always
on
Machen
es
über
Nacht,
ja,
ich
bin
immer
an
Blood
on
my
cup
like
a
vampire
Blut
in
meinem
Becher,
wie
ein
Vampir
Fast
life,
we're
so
young
and
we
set
fire
Schnelles
Leben,
wir
sind
so
jung
und
wir
zünden
alles
an
Turn
the
lights
off
'cause
we
love
it
(love
it)
Mach
das
Licht
aus,
weil
wir
es
lieben
(lieben
es)
I
can
kiss
your
neck
if
you
want
it
Ich
kann
deinen
Nacken
küssen,
wenn
du
es
willst
Turn
the
lights
off
'cause
we
love
it
(love
it)
Mach
das
Licht
aus,
weil
wir
es
lieben
(lieben
es)
I
can
kiss
your
neck
if
you
want
it
Ich
kann
deinen
Nacken
küssen,
wenn
du
es
willst
Money
in
the
safe
then
we're
safe
Geld
im
Safe,
dann
sind
wir
sicher
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): M. Alves
Album
Vampire
date of release
18-11-2022
Attention! Feel free to leave feedback.