Lyrics and translation FRANK T feat. Nitta - Magical - feat. Nitta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Magical - feat. Nitta
Волшебно - feat. Nitta
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7 ...todos
los
niños
buenos
van
al
cielo.
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7 ...все
хорошие
дети
попадают
в
рай.
It's
magical
Это
волшебно
It's
magical
Это
волшебно
It's
magical
Это
волшебно
It's
magical
Это
волшебно
Me
voy
a
ir...
con
los
beatles
de
Marcha,
Я
уйду...
с
битлами
на
марше,
Si
el
hielo
se
termina
pues
la
sin
con
escarcha.
Если
лед
растает,
то
без
него,
с
азартом.
Sin
licor
yo
sé
que
es
mas
jarkor,
Без
ликера
я
знаю,
что
это
более
хардкорно,
Soy
el
guía
de
este
magical
mistery
tour.
Я
гид
в
этом
волшебном
таинственном
туре.
¿Por
qué
me
dices
hola
cuando
yo
te
digo
adiós?
Почему
ты
говоришь
мне
"привет",
когда
я
говорю
"прощай"?
Me
preguntas
por
qué
y
en
verdad
yo
no
lo
sé,
Ты
спрашиваешь
меня
почему,
а
я
правда
не
знаю,
Tal
vez
seas
el
loco
que
está
siempre
en
la
colina
Может
быть,
ты
тот
самый
сумасшедший,
что
вечно
на
холме
Viendo
puestas
de
sol
y
como
el
mundo
camina.
Наблюдает
закаты
и
как
движется
мир.
¿De
dónde
vendrá
toda
esa
gente
tan
sola
Откуда
придут
все
эти
одинокие
люди,
Que
coge
arroz
del
suelo
que
hay
lanzado
de
una
boda?
Что
собирают
рис
с
земли,
брошенный
на
свадьбе?
De
Nowhereland
quizá
de
ahí
sea
Eleanor,
Из
Небыляндии,
может
быть,
оттуда
Элеонор,
Detrás
de
una
ventana
y
su
expresión
en
un
jarrón.
За
окном,
и
ее
отражение
в
вазе.
Ni
acordes
ni
letra
están
mal
lo
hice
así,
Ни
аккорды,
ни
текст
не
плохи,
я
сделал
это
так,
Cuando
escribí,
lo
sentí,
lo
malo
en
ti,
lo
bueno
en
mí.
Когда
писал,
я
чувствовал
это,
плохое
в
тебе,
хорошее
во
мне.
No
tardes
no
sea
que
me
quede
dormido
Не
опаздывай,
не
то
я
засну,
Y
una
niebla
muy
espesa
te
deje
en
el
olvido.
И
густой
туман
оставит
тебя
в
забвении.
Vámonos
juntos
ahora
mismo,
tú
conmigo
Пойдем
вместе
прямо
сейчас,
ты
со
мной,
Aunque
no
sepas
quien
soy
yo
y
no
te
gusten
los
Beatles.
Даже
если
ты
не
знаешь,
кто
я,
и
тебе
не
нравятся
Битлы.
El
ego
pide
que
haya
silencio
cuando
grites,
Эго
требует
тишины,
когда
ты
кричишь,
Pero
pide
la
ayuda
siempre
que
tú
la
necesites.
Но
проси
помощи
всякий
раз,
когда
она
тебе
нужна.
It's
magical
Это
волшебно
It's
magical
Это
волшебно
It's
magical
Это
волшебно
It's
magical
Это
волшебно
Guardas
un
billete
de
diez
mil
en
tu
nariz,
Ты
хранишь
купюру
в
десять
тысяч
в
носу,
Que
viejo
tan
tacaño,
así
te
vas
hacer
daño.
Какой
же
ты
старый
скряга,
так
ты
себе
навредишь.
Tu
hija
solo
tiene
una
cuchara
de
plata
У
твоей
дочери
есть
только
серебряная
ложка,
Que
utiliza
al
protegerse
cuando
entra
en
el
baño.
Которой
она
защищается,
когда
входит
в
ванную.
El
rey
del
sol
llega
aquí,
Король
солнца
прибывает
сюда,
Todo
el
mundo
se
ríe,
todo
el
mundo
parece
estar
feliz,
Все
смеются,
все
кажутся
счастливыми,
Porque
el
mundo
es
redondo,
porque
el
viento
es
fuerte,
Потому
что
мир
круглый,
потому
что
ветер
сильный,
Amor
viejo,
amor
nuevo,
si
hay
amor
hay
suerte.
Старая
любовь,
новая
любовь,
если
есть
любовь,
то
есть
и
удача.
Magical
sí,
no
hay
un
sitio
donde
ir,
Волшебно,
да,
некуда
идти,
Nunca
me
diste
tu
dinero
y
al
final
me
rompí,
Ты
так
и
не
дала
мне
своих
денег,
и
в
итоге
я
сломался,
Un
dulce
sueño
irse
muy
lejos
de
aquí,
Сладкая
мечта
- уехать
отсюда
очень
далеко,
Coger
las
maletas
y
subir
a
un
limusín.
Собрать
чемоданы
и
сесть
в
лимузин.
¿Yellow?
El
mío
es
un
black
submarine,
Желтый?
Мой
- черный
подводный,
Explorando
los
samples
porque
hay
música
sin
fin,
Изучаю
сэмплы,
ведь
музыка
бесконечна,
Cámbiale
el
color
así
lo
hago
en
mi
trabajo,
Измени
цвет,
так
я
делаю
в
своей
работе,
Son
escarabajos
los
que
están
debajo
el
bajo.
Это
жуки
- те,
что
под
басом.
Yo
lo
dejo
estar,
esas
son
sabias
palabras,
Я
оставляю
все
как
есть,
это
мудрые
слова,
De
esas
que
se
dicen
cuando
estas
madurando,
Из
тех,
что
говорят,
когда
взрослеют,
Si
llego
a
los
sesenta
y
cuatro
no
me
estaré
jubilando
Если
я
доживу
до
шестидесяти
четырех,
я
не
выйду
на
пенсию,
Y
los
beats
me
seguirán
necesitando.
И
биты
будут
по-прежнему
нуждаться
во
мне.
It's
magical
Это
волшебно
It's
magical
Это
волшебно
It's
magical
Это
волшебно
It's
magical
Это
волшебно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Numeros, Frank Maltke, Frank Speer
Attention! Feel free to leave feedback.