FRANKAJEE - MVP (feat. ROSSLOVE) - translation of the lyrics into German

MVP (feat. ROSSLOVE) - FRANKAJEEtranslation in German




MVP (feat. ROSSLOVE)
MVP (feat. ROSSLOVE)
Все началось с того, что мы когда-то крутили монеты
Alles begann damit, dass wir einst Münzen warfen
Я не заметил это время, как пролетело время
Ich habe nicht bemerkt, wie die Zeit verflog
Словно тп фастом, смотри мы уже не дети
Wie ein schneller Teleport, schau, wir sind keine Kinder mehr
Взрослые парни делают ветер и делают деньги
Erwachsene Jungs machen Wind und machen Geld
Все началось с того, что мы когда-то крутили монеты
Alles begann damit, dass wir einst Münzen warfen
Я не заметил это время, как пролетело время
Ich habe nicht bemerkt, wie die Zeit verflog
Словно тп фастом, смотри мы уже не дети
Wie ein schneller Teleport, schau, wir sind keine Kinder mehr
Взрослые парни делают ветер и делают деньги
Erwachsene Jungs machen Wind und machen Geld
Кружим вдоль стен этих районов (this is hood)
Wir kreisen entlang der Mauern dieser Viertel (this is hood)
Найти локацию нашу не просто (this is good)
Unseren Standort zu finden ist nicht einfach (this is good)
Мир вроде маленький, но и огромен би ай джи
Die Welt scheint klein, aber auch riesig, B I G
Неуловимы это наш феномен mvp
Unfassbar, das ist unser Phänomen, MVP
Let's get it, чтоб брать область пошире (шире)
Los geht's, um ein größeres Gebiet zu erobern (größer)
Мы в деле, зови нас дебоширы (ширы)
Wir sind dabei, nenn uns Randalierer (lierer)
В эфире, мы сидим в кашемире (мире)
Auf Sendung, wir sitzen in Kaschmir (mir)
Застыли как хейтеры в сибири (бири)
Erstarrt wie Hater in Sibirien (birien)
Но, это откинем всё на потом (да)
Aber das schieben wir alles auf später (ja)
Поднему градус в теле вином (вином)
Ich erhöh' die Grade im Körper mit Wein (mit Wein)
С рэпом слился как будто веном (веном)
Mit Rap verschmolzen wie Venom (Venom)
Фразы жгут, будто лью кипятком (кипятком)
Die Phrasen brennen, als würd' ich kochendes Wasser gießen (Wasser gießen)
Валим по головам напролом (п-п)
Wir brechen rücksichtslos durch Köpfe (p-p)
Найки топчат ваш louis vuitton (vuitton)
Nikes zertrampeln euer Louis Vuitton (Vuitton)
Я техничен будто я big pun (рра)
Ich bin technisch versiert wie Big Pun (rra)
Учу читать будто dmc run
Ich lehre das Rappen wie DMC Run
Мы идём к олимпу, лучше нам не мешай
Wir gehen zum Olymp, stör uns besser nicht
Мы не играем в игры, слушай, не перебивай
Wir spielen keine Spiele, hör zu, unterbrich nicht
Батя сказал, кто взял твоё, теперь всего лишай
Papa sagte, wer deins genommen hat, dem nimm jetzt alles weg
Остались шрамы хейтеров, вывел будто лишай
Die Narben der Hater blieben, hab sie entfernt wie Flechte
Все началось с того, что мы когда-то крутили монеты
Alles begann damit, dass wir einst Münzen warfen
Я не заметил это время, как пролетело время
Ich habe nicht bemerkt, wie die Zeit verflog
Словно тп фастом, смотри мы уже не дети
Wie ein schneller Teleport, schau, wir sind keine Kinder mehr
Взрослые парни делают ветер и делают деньги
Erwachsene Jungs machen Wind und machen Geld
Взрослые парни делают деньги у них чёрные лица (маски)
Erwachsene Jungs machen Geld, sie haben schwarze Gesichter (Masken)
Крымский вайб, держи удар, покой всем только снится
Krim-Vibe, steck den Schlag ein, Ruhe ist für alle nur ein Traum
Я не хотел тебя цеплять, но что же тут твориться
Ich wollte dich nicht provozieren, aber was geht hier vor sich
Представляю симферполь, это лучшая столица
Ich repräsentiere Simferopol, das ist die beste Hauptstadt
Лучшая столица для меня, может для тебя
Die beste Hauptstadt für mich, vielleicht für dich
Ноги просят просто убежать, они не стоят
Die Beine bitten darum wegzulaufen, sie stehen nicht still
Перерезать, чтобы этого не знать
Durchschneiden, um das nicht zu wissen
Заколдованный пространством, заколдованный опять
Verzaubert vom Raum, wieder verzaubert
Я снова тут и там с этим микро по городам
Ich bin wieder hier und da mit diesem Mikro durch die Städte
Катай меня белый седан
Fahr mich, weiße Limousine
Я никогда своих не сдам
Ich werde meine Leute niemals verraten
Все забираю сам
Ich nehme alles selbst
Откинул эти будни, скинул прошлый хлам
Hab diese Wochentage weggeworfen, den alten Kram abgeladen
Ночами звёзды светят нам
Nachts leuchten die Sterne für uns
Я снова тут и там с этим микро по городам
Ich bin wieder hier und da mit diesem Mikro durch die Städte
Катай меня белый седан
Fahr mich, weiße Limousine
Я никогда своих не сдам
Ich werde meine Leute niemals verraten
Все забираю сам
Ich nehme alles selbst
Откинул эти будни, скинул прошлый хлам
Hab diese Wochentage weggeworfen, den alten Kram abgeladen
Ночами звёзды светят нам
Nachts leuchten die Sterne für uns





Writer(s): голиков андрей геннадиевич, степаненко ростислав павлович


Attention! Feel free to leave feedback.