Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Я
написав
вам
альбом,
точніше,
для
себе
його
написав
Ich
hab
euch
ein
Album
geschrieben,
genauer
gesagt,
für
mich
hab
ich
es
geschrieben
Я
відчував
животом
всі
оці
тексти
і
мінуса
і
знаю
сам
—
Ich
hab
all
diese
Texte
und
Beats
mit
dem
Bauch
gefühlt
und
weiß
es
selbst
–
Ці
кляті
альбоми
так
довго
не
пишуть,
що
затягнулася
тиша
Solche
verdammten
Alben
schreibt
man
nicht
so
lange,
dass
die
Stille
sich
so
hinzog
Та
з
кожним
днем
розумів:
я
зможу
ще
вище
і
краще,
аніж
раніше
Doch
mit
jedem
Tag
verstand
ich:
Ich
schaffe
es
noch
höher
und
besser
als
zuvor
Клянусь
половиною
зуба,
що
я
відбив
мікрофоном
в
дві
тисячі
п'ятому
Ich
schwöre
bei
meinem
halben
Zahn,
den
ich
mir
zweitausendfünf
am
Mikrofon
ausgeschlagen
habe
В
мене
амбіцій
ще
купа,
я
більше
час
на
бабло
не
мінятиму!
Ich
hab
noch
einen
Haufen
Ambitionen,
ich
werde
meine
Zeit
nicht
mehr
gegen
Kohle
tauschen!
Я
ці
рядки
— я
клянусь
- їх
видираю
з
м'ясом
із
себе
Diese
Zeilen
– ich
schwör's
– die
reiße
ich
mir
mit
Fleisch
aus
dem
Leib
Перевіряй
мене,
чуєш,
ану,
на,
зішкреби
пару
рим
з
моїх
ребер
Überprüf
mich,
hörst
du,
na
los,
kratz
ein
paar
Reime
von
meinen
Rippen
Чотири
роботи
— я
не
жартую,
чотири
єбаних
роботи,
Vier
Jobs
– ich
scherze
nicht,
vier
verdammte
Jobs,
Та
якось
замислився
я
- Андрюха,
послухай,
а
що
буде
потім?
Doch
irgendwann
dachte
ich
nach
– Andrjuscha,
hör
mal,
was
kommt
danach?
Накопиш
на
хату,
злітаєш
десяток
разів
у
Європу
і
двічі
в
Таїланд,
Du
sparst
für
ein
Haus,
fliegst
zehnmal
nach
Europa
und
zweimal
nach
Thailand,
А
потім
ти
зробиш
ремонт
і
замуруєш
у
стіну
у
спальні
талант?
Und
dann
renovierst
du
und
mauerst
dein
Talent
in
die
Schlafzimmerwand
ein?
Панчі,
малий?
Що
ти
знаєш
про
панчі?
В
мене
кожний
- як
ліва
у
Усика,
Punchlines,
Kleine?
Was
weißt
du
schon
über
Punchlines?
Bei
mir
ist
jede
wie
Usyks
Linke,
Вчора
підходила
мама
з
коляскою,
каже:
спасибо
за
музыку!
Gestern
kam
eine
Mutter
mit
Kinderwagen
auf
mich
zu,
sagt:
Danke
für
die
Musik!
Думаю:
це
уже
старість
чи
ні?
Ich
denke:
Ist
das
schon
das
Alter
oder
nicht?
Я
в
репі
- хай
у
височині
Ich
bin
im
Rap
– ob
in
der
Höhe
Сонце
ще
висить
чи
ні,
die
Sonne
noch
scheint
oder
nicht,
Спалах
вже
стукає
в
двері
- сука,
давай,
відчини
Der
Blitz
klopft
schon
an
die
Tür
– Schlampe,
los,
mach
auf
Неначе
в
камені
висічений
кожен
рядок,
кожен
куплет,
Als
ob
in
Stein
gemeißelt
jede
Zeile,
jeder
Vers,
Його
не
кУпиш
за
гривень
пучок
і
тим
більше
рублєй,
Den
kaufst
du
nicht
für
ein
Bündel
Hrywnja
und
schon
gar
nicht
für
Rubel,
Репєрок
казав,
що
він
робить
треп,
він
казав,
що
він
робить
грайм
Der
Möchtegern-Rapper
sagte,
er
macht
Trap,
er
sagte,
er
macht
Grime
Та
ти
переплутав
трьоп
і
треп,
це
моя
і
лиш
моя
гра
Aber
du
hast
Geschwätz
und
Trap
verwechselt,
das
ist
mein
und
nur
mein
Spiel
Мої
куплети
шматки
обгорілого
м'яса,
на,
от,
жери!
Meine
Verse
sind
Stücke
verbrannten
Fleisches,
hier,
nimm,
friss!
Вибір
простий
тут,
врубайся:
нахуй
з
гори
або
нахуй
згори!
Die
Wahl
ist
einfach
hier,
kapier's:
Fick
dich
vom
Berg
oder
fick
dich
von
oben!
Вдача
від
мене
колись
відвернулася
та
Das
Glück
hat
sich
einst
von
mir
abgewandt,
aber
Я
не
ламався,
як
Роккі
Бальбоа,
ich
bin
nicht
zerbrochen,
wie
Rocky
Balboa,
Патли
її
на
кулак
намотав,
hab
ihre
Haare
um
meine
Faust
gewickelt,
І
кінчив
на
жопу
альбомом.
Und
hab
ihr
mit
dem
Album
auf
den
Arsch
geknallt.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): шалимов а.в.
Album
Спалах
date of release
19-11-2018
Attention! Feel free to leave feedback.