Lyrics and translation FREEL - Змія
Що
важливіше?
Твій
шлях
на
гору
чи
коли
Что
важнее?
Твой
путь
наверх
или
когда
Ти
підеш
вище
і
врешті
забереш
Олімп
Ты
поднимешься
выше
и
в
конце
концов
возьмёшь
Олимп?
На
його
схилах
там
росте
гіркий
полин
На
его
склонах
там
растёт
горькая
полынь,
І
ти
долізеш
до
вершин,
тільки
коли
підеш
all-in
И
ты
доберёшься
до
вершин,
только
когда
пойдёшь
ва-банк.
Давай,
лови!
Люди
цікавляться
валютами
Давай,
лови!
Люди
интересуются
валютами,
Слідкують,
скільки
долар
був
у
січні,
скільки
в
лютому?
Следят,
сколько
доллар
стоил
в
январе,
сколько
в
феврале?
Ідуть
у
інститути
й
академії
— сказав
ейчар:
давай,
вивчай
Идут
в
институты
и
академии
— сказал
эйчар:
давай,
учись,
Та
гірші
демони
— які
зжирають
час
Но
худшие
демоны
— те,
что
пожирают
время.
Зжирають
нас,
потрібно
бути
обережними
Пожирают
нас,
нужно
быть
осторожными,
Та
ми
самі
себе
обплутали
мереживом
Но
мы
сами
себя
оплели
кружевом,
Але
ти
не
переживай,
ти
не
турбуйся
Но
ты
не
переживай,
не
волнуйся,
Все
буде
норм,
допоки
еірмакси
на
нозі,
а
еірподси
в
вусі
Всё
будет
норм,
пока
Air
Max
на
ногах,
а
AirPods
в
ушах.
Ви
в
курсі,
кого
звільнили
і
кого
назначили
Вы
в
курсе,
кого
уволили
и
кого
назначили?
Свободу
Віллі,
а
для
мене
це
не
має
значення
Свободу
Вилли,
а
для
меня
это
не
имеет
значения.
Свободу
вільним
ти
не
подаруєш
аж
ніяк
Свободу
свободным
ты
не
подаришь
никак,
Хотів
після
восьмої
милі
стати
Кроликом,
а
я
змія
Хотел
после
"Восьмой
мили"
стать
Кроликом,
а
я
змея.
А
я
змія,
я,
я,
а
я
змія
А
я
змея,
я,
я,
а
я
змея,
А
я
змія,
я,
я,
а
я
змія
А
я
змея,
я,
я,
а
я
змея,
А
я
змія,
я,
я,
а
я
змія
А
я
змея,
я,
я,
а
я
змея,
А
я
змія,
я,
я,
а
я
змія
А
я
змея,
я,
я,
а
я
змея.
Вони
мені
казали:
Фріл,
забєй
Они
мне
говорили:
Фрил,
забей,
А
я
читаю
далі:
за
себе
і
за
Бє
А
я
читаю
дальше:
за
себя
и
за
Бє,
Так
іноді
хотілося
забити
на
усе
болт
Так
иногда
хотелось
забить
на
всё
болт,
Та
я
щосили
мчу
до
цілі:
Усейн
Болт
Но
я
изо
всех
сил
мчу
к
цели:
Усейн
Болт.
Люди
соромляться
тіла,
та
не
соромляться
розума
Люди
стесняются
тела,
но
не
стесняются
ума,
Бридко
не
бути
гидким
крокодилом,
а
бути
тупим,
як
опосуми
Гадко
не
быть
отвратительным
крокодилом,
а
быть
тупым,
как
опоссум,
Бережи
змолоду
слизову
Береги
смолоду
слизистую,
Що
ти
заносиш
у
голову,
що
ти
там
злизуєш
Что
ты
заносишь
в
голову,
что
ты
там
слизываешь,
Я
розумію
змій
– тихо
шепочу:
тільки
не
Слізерін,
тільки
не
Слізерін
Я
понимаю
змей
— тихо
шепчу:
только
не
Слизерин,
только
не
Слизерин.
Я
відкину
свою
шкіру,
в
мене
виросте
нова
Я
сброшу
свою
кожу,
у
меня
вырастет
новая,
Я
відчую,
де
є
віра,
а
де
просто
лиш
слова
Я
почувствую,
где
вера,
а
где
просто
слова,
Знаєш,
в
чому
є
різниця
між
"хребет"
і
"хробак"?
Знаешь,
в
чём
разница
между
"позвоночник"
и
"червь"?
Якщо
реп
це
так
просто
– то
на,
візьми
і
злабай
Если
рэп
это
так
просто
— то
на,
возьми
и
жуй.
А
я
змія,
я,
я,
а
я
змія
А
я
змея,
я,
я,
а
я
змея,
А
я
змія,
я,
я,
а
я
змія
А
я
змея,
я,
я,
а
я
змея,
А
я
змія,
я,
я,
а
я
змія
А
я
змея,
я,
я,
а
я
змея,
А
я
змія,
я,
я,
а
я
змія
А
я
змея,
я,
я,
а
я
змея.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): шалимов а.в.
Album
Змія
date of release
22-01-2021
Attention! Feel free to leave feedback.