FREEL - Табурет - з к/ф "Людина з табуретом" - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation FREEL - Табурет - з к/ф "Людина з табуретом"




Табурет - з к/ф "Людина з табуретом"
Табурет - из к/ф "Человек с табуретом"
Я бачив дуже дивний сон, я був у тих краях,
Мне приснился очень странный сон, я был в тех краях,
Де людям, що живуть на березі, нема де сісти,
Где людям, живущим на берегу, негде присесть,
Я бачив, як ти обійматимеш мене, а я
Я видел, как ты обнимаешь меня, а я
Я маю йти, поки живий іще, поки не пізно
Я должен идти, пока жив ещё, пока не поздно
Збилися різьби, я буду поруч в спеку й в заметіль,
Сбились резьбы, я буду рядом в жару и в метель,
Я знаю, що далеко, але ми саме ті,
Я знаю, что далеко, но мы именно те,
І від сьогодні мій будинок - лише там де ти,
И отныне мой дом - только там, где ты,
Тільки не питай, скільки нам іти до мети
Только не спрашивай, сколько нам идти до цели
У сні я був щасливий з рюкзаком залатаним,
Во сне я был счастлив с рюкзаком залатанным,
Я не чекаю там зарплати або мультиплатини,
Я не жду там зарплаты или мультиплатины,
Не виміряти кіловатами те Сонце із-за гір
Не измерить киловаттами то Солнце из-за гор,
Вітер здуватиме з облич відбитки столичних квартир
Ветер будет сдувать с лица отпечатки столичных квартир
Там не працює ОВІР, і там мобільний не тяне
Там не работает ОВИР, и там мобильный не ловит,
Ти не сумуй, повір, тебе люблю до нестями
Ты не грусти, поверь, люблю тебя до безумия,
Давай втічемо туди, де нема вистав і ток-шоу,
Давай сбежим туда, где нет выставок и ток-шоу,
Я покажу, шо я так довго шукав і знайшов
Я покажу, что я так долго искал и нашёл
Я бачив сон - його ніхто не забере
Мне приснился сон - его никто не отнимет,
Десь там на березі найбільшого на світі моря
Где-то там на берегу самого большого на свете моря
Стоїть самотній дерев′яний табурет
Стоит одинокий деревянный табурет,
Знаєш, і саме це я називаю воля
Знаешь, и именно это я называю свободой
Я бачив сон - його ніхто не забере
Мне приснился сон - его никто не отнимет,
Десь там на березі найбільшого на світі моря
Где-то там на берегу самого большого на свете моря
Стоїть звичайний український табурет
Стоит обычный украинский табурет,
Знаєш, і саме це я називаю воля
Знаешь, и именно это я называю свободой
Вже інші берега зустрічають нас салютами,
Уже другие берега встречают нас салютами,
Нє-а, зовсім не в курсі про валюту ми,
Нет, совсем не в курсе про валюту мы,
Блимає лампа, зламався компас,
Мигает лампа, сломался компас,
В паспорті штампи, на серці пломби
В паспорте штампы, на сердце печати
А ми десь між вокзалами і терміналами ми
А мы где-то между вокзалами и терминалами,
Але ж ти знала, що не термінатори ми,
Но ты же знала, что мы не терминаторы,
Ця втома закінчиться, як я і обіцяв,
Эта усталость закончится, как я и обещал,
Ми вдома будемо, коли дійдемо до кінця
Мы будем дома, когда дойдём до конца
Я пам'ятаю, ноги геть не гнулися від страху,
Я помню, ноги совсем не гнулись от страха,
Також пригадую, як я за одну мить спітнів,
Также помню, как я в один миг вспотел,
А між лопатками твої слова повзуть мурахами
А между лопатками твои слова ползут мурашками,
Земля тим часом вилетала вже з-під ніг
Земля тем временем улетала уже из-под ног
Інших єдиних не може бути - отже, ти
Другой единственной не может быть - значит, ты
Навіть коли над нами різні небеса - моя
Даже когда над нами разные небеса - моя,
Та сама, для кого я життя назад народжений
Та самая, ради которой я заново рождён,
Дивись, ось нам на горизонті блимає маяк
Смотри, вот нам на горизонте мигает маяк
Я бачив сон - його ніхто не забере
Мне приснился сон - его никто не отнимет,
Десь там на березі найбільшого на світі моря
Где-то там на берегу самого большого на свете моря
Стоїть самотній дерев′яний табурет
Стоит одинокий деревянный табурет,
Знаєш, і саме це я називаю воля
Знаешь, и именно это я называю свободой
Я бачив сон - його ніхто не забере
Мне приснился сон - его никто не отнимет,
Десь там на березі найбільшого на світі моря
Где-то там на берегу самого большого на свете моря
Стоїть звичайний український табурет
Стоит обычный украинский табурет,
Знаєш, і саме це я називаю воля
Знаешь, и именно это я называю свободой






Attention! Feel free to leave feedback.