Frost - Lack of Communication - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Frost - Lack of Communication




Too many problems, the world can't solve
Слишком много проблем, которые мир не может решить.
Too many people, no-one wants to be involved
Слишком много людей, никто не хочет участвовать.
(Lack of communication, back off)
(Недостаток общения, отвали)
Keep rearranging, it's all the same
Продолжай перестраиваться, все одно и то же.
Always saying, someone else is to blame
Всегда говорят, что виноват кто-то другой.
(Lack of communication, back off)
(Недостаток общения, отвали)
Look all around me, who's standin' tall
Посмотри вокруг меня, кто стоит во весь рост
Hold tight, no-one's gonna answer your call
Держись крепче, никто не ответит на твой звонок.
(Lack of communication, back off)
(Недостаток общения, отвали)
Put up our boundaries, we build our walls
Устанавливаем границы, строим стены.
It's alright, no-one's gonna change us at all
Все в порядке, никто нас не изменит.
(Lack of communication, back off)
(Недостаток общения, отвали)
(Bridge)
(Переход)
Time's passin' us by, we have our reason
Время проходит мимо нас, у нас есть свои причины.
No-one wants to try, we have our reason
Никто не хочет пытаться, у нас есть свои причины.
Questions askin' why, we have our reason
Вопросы о том, почему, у нас есть свои причины.
Problems still arise, we have our reason... for
Проблемы все еще возникают, у нас есть свои причины...
Back off!
Отвали!
Solo
Сольный
You're so together, you fall apart
Вы так близки, что распадаетесь на части.
You never miss, when you're shootin' straight for the heart
Ты никогда не промахиваешься, когда стреляешь прямо в сердце.
(Lack of communication, back off)
(Недостаток общения, отвали)
You see it your way, I'll see it mine
Ты смотришь на это по-своему, а я буду смотреть на это по-своему.
Well, conversation is a useless change of line
Что ж, разговор-это бесполезная смена темы.
(Lack of communication, back off)
(Недостаток общения, отвали)
(Bridge)
(Переход)
(Lack of communication, back off)
(Недостаток общения, отвали)
Lack of communication
Недостаток общения
(Lack of communication, back off)
(Недостаток общения, отвали)
Well, back off, well, back off
Ну, отвали, ну, отвали!
(Lack of communication, back off)
(Недостаток общения, отвали)
In the age of the modern man
В эпоху современного человека
(Lack of communication, back off)
(Недостаток общения, отвали)
We see the problems, we don't really understand
Мы видим проблемы, но на самом деле не понимаем.
(Lack of communication, back off)
(Недостаток общения, отвали)
Well, lack of communication
Ну, недостаток общения.
(Lack of communication, back off)
(Недостаток общения, отвали)
Well, lack of communication
Ну, недостаток общения.
(Lack of communication, back off)
(Недостаток общения, отвали)
Well, lack of communication
Ну, недостаток общения.
(Lack of communication, back off)
(Недостаток общения, отвали)
Lack of communication
Недостаток общения
(Lack of communication, back off)
(Недостаток общения, отвали)
Back off, well, back off...
Отвали, ну, отвали...
(Lack of communication, back off) (repeat)
(Отсутствие связи, отвали) (повтор)





Writer(s): Pearcy, Croucier


Attention! Feel free to leave feedback.