What a Time… (feat. 阿爆 (阿仍仍) & LEO37) -
FRαNKIE
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What a Time… (feat. 阿爆 (阿仍仍) & LEO37)
Was für eine Zeit... (feat. 阿爆 (阿仍仍) & LEO37)
鐘聲持續在響
但沒有人進教室
Die
Glocke
läutet
ununterbrochen,
aber
niemand
betritt
das
Klassenzimmer
沒人在操場
像每天都日曜日
Niemand
ist
auf
dem
Sportplatz,
als
wäre
jeder
Tag
ein
Sonntag
倒是屋子裡變得熱鬧
Stattdessen
wird
es
im
Haus
lebhaft
原形畢露畢竟常相處很難再客套
Die
wahren
Gesichter
zeigen
sich,
es
ist
schwer,
höflich
zu
bleiben,
wenn
man
ständig
zusammen
ist
情況越是危急
我們越是隨即
Je
kritischer
die
Situation,
desto
mehr
zeigen
wir
sofort
露出本色
開始惡言相向
unsere
wahre
Natur,
fangen
an,
uns
anzuschreien
因為害怕
因為在乎
又慌張
Aus
Angst,
aus
Sorge,
aus
Panik
Hey
放下防備好好哭一場
又沒關係
Hey,
lass
die
Verteidigung
fallen
und
weine
dich
aus,
das
ist
doch
in
Ordnung
我知道你們都不好過
其實
Ich
weiß,
dass
es
euch
allen
nicht
gut
geht,
eigentlich
少點錯怪
錯綜複雜搞不好你搞錯
Weniger
Schuldzuweisungen,
die
komplizierten
Dinge,
vielleicht
hast
du
dich
geirrt,
是誰的錯
大家都不好受
wessen
Schuld
es
ist.
Keiner
fühlt
sich
wohl
一人出一份希望一起想辦法救
let's
go
Jeder
trägt
etwas
bei,
lasst
uns
gemeinsam
eine
Lösung
finden,
los
geht's
What
a
time
to
be
alive
Was
für
eine
Zeit,
um
am
Leben
zu
sein
What
a
time
to
be
alive
Was
für
eine
Zeit,
um
am
Leben
zu
sein
Ku
ali
a
ku
rava
Ku
ali
a
ku
rava
What
a
time
to
be
alive
Was
für
eine
Zeit,
um
am
Leben
zu
sein
What
a
time
to
be
alive
Was
für
eine
Zeit,
um
am
Leben
zu
sein
Ku
ali
a
ku
rava
Ku
ali
a
ku
rava
你抱怨只能躲去鄉下防疫之旅
Du
beschwerst
dich,
dass
du
nur
aufs
Land
fliehen
kannst
zur
Anti-Epidemie-Reise
我煩悶只能關在家自己譜詞曲
Ich
bin
frustriert
und
kann
nur
zu
Hause
bleiben,
um
Texte
und
Musik
zu
schreiben
而他們有家也回不了
哪也沒得去
Und
sie
können
nicht
nach
Hause,
können
nirgendwohin
哪裡沒病毒
有愛人
有錢
那誰不去
Wo
gibt
es
kein
Virus,
aber
Liebe
und
Geld?
Wer
würde
da
nicht
hingehen?
國際換日線飛不回
Über
die
Datumsgrenze
kann
man
nicht
zurückfliegen
失去的時間
會不會永遠追不回
Die
verlorene
Zeit,
wird
sie
jemals
zurückzuholen
sein?
不曉得會連打招呼都隨時間從
Ich
hätte
nicht
gedacht,
dass
sich
selbst
die
Begrüßung
mit
der
Zeit
ändern
würde,
von
欸
吃飽了沒?(呷飽未)
變成
打疫苗了沒?
Hey,
hast
du
schon
gegessen?
zu:
Hast
du
dich
schon
impfen
lassen?
別說陪你疼你
好好坐下來跟你
Sag
nicht,
dass
du
mich
begleitest
und
mich
liebst,
setz
dich
einfach
hin
und
iss
mit
mir
吃頓晚餐都是種奢侈
zu
Abend,
das
ist
schon
Luxus
可是
就算隨時可能說掰
Aber
selbst
wenn
ich
jederzeit
"Tschüss"
sagen
könnte,
我也拿不出更好的脾氣
habe
ich
keine
bessere
Laune,
Süße,
我真是個白痴
Ich
bin
so
ein
Idiot.
我說
失去才會懂得珍惜
Ich
sage,
man
weiß
erst,
was
man
hat,
wenn
man
es
verliert
災難片在現實上演
2012
第二集
Ein
Katastrophenfilm
wird
Realität,
2012,
die
zweite
Folge
有錢才能買到方舟的票
Nur
mit
Geld
kann
man
ein
Ticket
für
die
Arche
kaufen
為了站在最後的小冰山上嗆秋的笑
yeah
Um
auf
dem
letzten
kleinen
Eisberg
zu
stehen
und
hämisch
zu
lachen,
yeah
What
a
time
to
be
alive
Was
für
eine
Zeit,
um
am
Leben
zu
sein
What
a
time
to
be
alive
Was
für
eine
Zeit,
um
am
Leben
zu
sein
Ku
ali
a
ku
rava
Ku
ali
a
ku
rava
What
a
time
to
be
alive
Was
für
eine
Zeit,
um
am
Leben
zu
sein
What
a
time
to
be
alive
Was
für
eine
Zeit,
um
am
Leben
zu
sein
Ku
ali
a
ku
rava
Ku
ali
a
ku
rava
Malji
malji
ta
cemas
lja
Malji
malji
ta
cemas
lja
Malji
malji
ta
cemas
lja
Malji
malji
ta
cemas
lja
Ta
su
kiljivak
tjanuamen
Ta
su
kiljivak
tjanuamen
What
a
time
to
be
alive
What
a
time
to
be
alive
Ain't
no
doubt
Kein
Zweifel
Whole
world
burning
down
Die
ganze
Welt
brennt
nieder
Best
to
stay
in
yo'
house
Am
besten
bleibst
du
in
deinem
Haus
Keep'em
real
ones
close
Behalte
die
Echten
in
deiner
Nähe
Let
the
rest
sort
it
out
Lass
den
Rest
es
ausmachen
Cause
I
ain't
got
time
Denn
ich
habe
keine
Zeit
To
chase
no
muthfucking
clout
irgendeinem
verdammten
Einfluss
hinterherzujagen
We
just
trying
to
survive
Wir
versuchen
nur
zu
überleben
Pain?
No
doubt
Schmerz?
Kein
Zweifel
Just
looking
for
a
change
Ich
suche
nur
nach
einer
Veränderung
Tryna
find
my
way
out
Versuche,
meinen
Weg
nach
draußen
zu
finden
Both
feet
in
the
street
Mit
beiden
Füßen
auf
der
Straße
But
head
in
the
clouds
Aber
mit
dem
Kopf
in
den
Wolken
Tomorrow
ain't
for
sure
Morgen
ist
nicht
sicher
So
time
to
get
it
now
Also
ist
es
Zeit,
es
jetzt
zu
bekommen
What
a
time
to
be
alive
Was
für
eine
Zeit,
um
am
Leben
zu
sein
What
a
time
to
be
alive
Was
für
eine
Zeit,
um
am
Leben
zu
sein
What
a
time
to
be
alive
Was
für
eine
Zeit,
um
am
Leben
zu
sein
What
a
time
to
be
alive
Was
für
eine
Zeit,
um
am
Leben
zu
sein
What
a
time
to
be
alive
Was
für
eine
Zeit,
um
am
Leben
zu
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Clark Iv, Leo Xia, Robot Swing, 劉重佑
Album
兩條船
date of release
31-03-2022
Attention! Feel free to leave feedback.