FSG Rell feat. Juan - Pandora's Box - translation of the lyrics into German

Pandora's Box - Juan , FSG Rell translation in German




Pandora's Box
Pandoras Büchse
The good girls that I'm knowing turn to hoes
Die braven Mädchen, die ich kenne, werden zu Schlampen
I don't recognize these niggas UFO
Ich erkenne diese Typen nicht, UFO
I wann turn back up again but I don't know
Ich will wieder durchdrehen, aber ich weiß nicht
I got plans but I'm going with the flow
Ich habe Pläne, aber ich lasse mich treiben
Look at you holding on it's time to let it go
Schau dich an, wie du daran festhältst, es ist Zeit, loszulassen
I got secrets that I shouldn't of let you know
Ich habe Geheimnisse, die ich dich nicht hätte wissen lassen sollen
I got the shakes but it's time to start to the show
Ich zittere, aber es ist Zeit, die Show zu beginnen
I take risks so over time I'm gone grow
Ich gehe Risiken ein, also werde ich mit der Zeit wachsen
I take risks so over time I'm gone grow what's ya price
Ich gehe Risiken ein, also werde ich mit der Zeit wachsen, was ist dein Preis
I would eye ball but now I'm fancy fisher price
Ich würde schätzen, aber jetzt bin ich ein schicker Fisher Price
I got molly in and yellow school buses, what's ya type
Ich habe Molly und gelbe Schulbusse, was ist dein Typ
We got macs in but we ain't bout to threaten over types
Wir haben Macs, aber wir drohen nicht wegen Typen
Niggas acting like I wasn't outside bro hold the mic
Typen tun so, als wäre ich nicht draußen gewesen, Bruder, halt das Mikro
I got bad bitches doing all the type of shit I like
Ich habe heiße Schlampen, die all die Art von Scheiße machen, die ich mag
What's a hennessy if I can pour Briana over ice
Was ist ein Hennessy, wenn ich Briana über Eis gießen kann
What's a legacy if all we do is die and give advice
Was ist ein Vermächtnis, wenn wir alle nur sterben und Ratschläge geben
I tried putting niggas on but they be acting like fleas
Ich habe versucht, Typen zu fördern, aber sie benehmen sich wie Flöhe
How the fuck you mad at me I give you everything you need
Wie zum Teufel bist du sauer auf mich, ich gebe dir alles, was du brauchst
If I ever called you brother that was some I believed
Wenn ich dich jemals Bruder genannt habe, habe ich das geglaubt
I can't wrap my head around how we fucked up 40 geez
Ich kann nicht begreifen, wie wir 40 Riesen versaut haben
The money is over bitches the bitches is over weed
Das Geld ist wichtiger als die Schlampen, die Schlampen sind wichtiger als Gras
The weed is in da balance of buying the shit I need
Das Gras ist im Gleichgewicht zum Kauf der Sachen, die ich brauche
I know I can rule the world but timing and shit is key
Ich weiß, ich kann die Welt regieren, aber Timing und so ist entscheidend
I live in a paradox where hating is a disease
Ich lebe in einem Paradox, wo Hass eine Krankheit ist
I live in a paradox where money don't grow on trees
Ich lebe in einem Paradox, wo Geld nicht auf Bäumen wächst
I never asked for a million I'm asking for honesty
Ich habe nie um eine Million gebeten, ich bitte um Ehrlichkeit
If I don't follow the bitches the bitches'll follow me
Wenn ich den Schlampen nicht folge, werden die Schlampen mir folgen
The only thing I regret is I gave you a part of me
Das Einzige, was ich bereue, ist, dass ich dir einen Teil von mir gegeben habe
Before I'm buried in nothing
Bevor ich in nichts begraben werde
Promise to take the lead
Versprich, die Führung zu übernehmen
Niggas know who I am, ion need no ID
Typen wissen, wer ich bin, ich brauche keinen Ausweis
Breaking these bitches hearts fucking em when I please
Ich breche diesen Schlampen die Herzen, ficke sie, wann immer ich will
There ain't een no discussion, no one is over me
Es gibt keine Diskussion, niemand steht über mir
I'm on some shit boy
Ich bin auf irgendeinem Scheiß, Junge
Fuck around and get hit boy
Mach keinen Scheiß, sonst wirst du getroffen, Junge
You know the gang I represent boy
Du weißt, welche Gang ich repräsentiere, Junge
Yeah
Ja
Like one thousand percent boy
So ungefähr tausend Prozent, Junge
Uhhh
Uhhh
I seen a lot of brothers
Ich habe viele Brüder gesehen
End up on the breaking news
die in den Breaking News landeten
Mother saying yeah you shouldn't touch the tools
Mutter sagt, ja, du solltest die Werkzeuge nicht anfassen
Die by the street code
Stirb durch den Straßencode
Looking like a lose lose
Sieht aus wie ein Lose-Lose
I know the bouls that ride the wave
Ich kenne die Typen, die auf der Welle reiten
But never got that cruise cruise
Aber nie diese Kreuzfahrt hatten
I know some heads try to fold on me
Ich kenne einige Köpfe, die versuchen, mich zu hintergehen
Working 10 times try to tell me
Arbeiten zehnmal so hart, um mir zu sagen
You see the hidden intentions try to jell on me
Du siehst die versteckten Absichten, versuchst mich reinzulegen
Up a couple milla uh
Ein paar Millionen mehr, uh
No congratulations
Keine Glückwünsche
Niggas can't help me disrespect to the game
Typen können mir nicht helfen, Respektlosigkeit gegenüber dem Spiel
I shipped into the charts into the game
Ich habe mich in die Charts, in das Spiel geschmuggelt
Pockets stacking under my bed frame
Taschen stapeln sich unter meinem Bettrahmen
Fake influencers cracking uhhh foreign exchange uhhh
Falsche Influencer knacken, uhhh, Devisen, uhhh
But it's still didn't touch the Dubai range
Aber es hat immer noch nicht die Dubai-Reichweite erreicht
Rell hit my phone and said I run this track
Rell rief mich an und sagte, ich solle diesen Track laufen lassen
Needed only two takes so had to double back
Brauchte nur zwei Takes, musste also zurückkommen
The only thing the Lil bitch flicking like are they double tapped
Das Einzige, was die kleine Schlampe macht, ist, ob sie doppelt angetippt werden
Been running round capturing that bag
Bin rumgerannt und habe mir die Tasche geschnappt
My blood run deep don't need no flag
Mein Blut fließt tief, brauche keine Flagge
Trenton native
Trenton-Einheimischer
With a code that can't just be like it's legislative
Mit einem Code, der nicht einfach so sein kann, als wäre er gesetzlich festgelegt
Says she told I'm different than most
Sagt, sie hat gesagt, ich bin anders als die meisten
Cut dash with me different I just took her off coast
Habe sie mitgenommen, anders, ich habe sie einfach von der Küste geholt
The game getting weird
Das Spiel wird komisch
That Just means different gears
Das bedeutet nur andere Gänge
The flow come different
Der Flow kommt anders
Remember with the bro Kydir we was snapping
Erinnere mich mit dem Bruder Kydir, wir haben geschnappt
Air force all white but yeah we still blacking
Air Force ganz weiß, aber ja, wir sind immer noch schwarz
All the jawns that wasn't on my head
All die Mädels, die nicht auf mich standen
Now they wanta to crack them
Jetzt wollen sie sie knacken
I just need different investments
Ich brauche nur andere Investitionen
In rental real estate and them trucks
In Mietimmobilien und diese Lastwagen
Need 30 for the winter though I'm a keep it a buck
Brauche 30 für den Winter, obwohl ich ehrlich bleibe
And I keep that 45 but got that MP tucked
Und ich behalte die 45, habe aber die MP versteckt





Writer(s): Tyrell Barr


Attention! Feel free to leave feedback.