Lyrics and translation FT ALJADAKI feat. Dkano - Eres- Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eres
el
lugar
exacto
la
tangente
la
secante
Ты
– точное
место,
касательная,
секущая,
La
ruta
más
cercana
entre
dos
puntos
distantes
Кратчайший
путь
между
двумя
далёкими
точками,
El
antes
el
después
ambos
en
un
solo
instante
До
и
после,
соединённые
в
одно
мгновение,
Pasado
presente
el
futuro
excitante.
Прошлое,
настоящее,
захватывающее
будущее.
El
techo
de
yagua
la
casita
de
madera
Крыша
из
пальмовых
листьев,
домик
из
дерева,
Un
bautismo
de
colores
que
se
pinta
en
acuarela
Крещение
красками,
нарисованное
акварелью,
Un
pupitre
de
escuela
donde
aprendo
del
amor
Школьная
парта,
где
я
учусь
любви,
Una
flor
una
vela
una
ola
en
estribor.
Цветок,
свеча,
волна
по
правому
борту.
Una
red
de
besos
que
atrapa
la
pasión
Сеть
поцелуев,
улавливающая
страсть,
Una
razón
para
correr
otra
para
estarme
quieto,
Одна
причина
бежать,
другая
– оставаться
на
месте,
Eres,
la
cajita
de
cartón
que
almacena
Ты
– картонная
коробка,
хранящая
Mis
abrazos
sin
cobrar
impuestos.
Мои
объятия
без
взимания
налогов.
Eres,
pasión
derramada
en
cada
entrega
Ты
– страсть,
разлитая
в
каждой
отдаче,
Un
velo
de
mar
que
sutilmente
me
ciega
Морская
вуаль,
которая
тонко
меня
ослепляет,
Y
a
falta
de
visión
solo
dependo
del
tacto
И
при
отсутствии
зрения
я
полагаюсь
только
на
осязание,
Y
encuentro
la
luz
cuando
entramos
en
contacto.
И
нахожу
свет,
когда
мы
соприкасаемся.
Eres
mi
vida
mi
razón
de
ser
Ты
моя
жизнь,
моя
причина
быть,
La
realización
de
un
sueño
Осуществление
мечты,
A
quien
quiero
ver
en
cada
amanecer
(cada
amanecer)
Ту,
кого
я
хочу
видеть
каждое
утро
(каждое
утро),
Para
volar
sin
tiempo
y
sin
espacio
(te
amo)
Чтобы
летать
без
времени
и
пространства
(я
люблю
тебя),
Contigo
yo
quiero
envejecer.
С
тобой
я
хочу
состариться.
Eres
mi
vida
mi
razón
de
ser
Ты
моя
жизнь,
моя
причина
быть,
La
realización
de
un
sueño
Осуществление
мечты,
A
quien
quiero
ver
en
cada
amanecer
(cada
amanecer)
Ту,
кого
я
хочу
видеть
каждое
утро
(каждое
утро),
Para
volar
sin
tiempo
y
sin
espacio
(te
amo)
Чтобы
летать
без
времени
и
пространства
(я
люблю
тебя),
Contigo
yo
quiero
envejecer.
С
тобой
я
хочу
состариться.
Eres
el
muro
de
algodón
que
contiene
mis
impulsos
Ты
– хлопковая
стена,
сдерживающая
мои
порывы,
La
página
central
de
cualquier
discurso
Центральная
страница
любой
речи,
La
que
gano
mi
corazón
sin
haber
concurso
Та,
что
завоевала
моё
сердце
без
конкурса,
Con
el
beso
que
calienta
hasta
el
invierno
ruso.
Поцелуем,
согревающим
даже
русскую
зиму.
Eres
la
única
vía
en
mis
elecciones
Ты
– единственный
путь
в
моих
выборах,
Sin
partidismos
mi
princesita
de
colores
Без
партийности,
моя
разноцветная
принцесса,
Rojo,
morado
y
blanco
todo
el
arcoíris
Красный,
фиолетовый
и
белый,
вся
радуга,
Que
se
acuesta
en
el
cielo
para
que
yo
la
mire
Которая
ложится
на
небо,
чтобы
я
мог
на
неё
смотреть,
La
admire,
la
cuide
mientras
yo
respire
Восхищаться
ею,
беречь,
пока
я
дышу,
Que
inspire
y
aspire
las
fragancias
que
despide
Вдыхать
ароматы,
которые
она
источает,
Que
no
descuide
sus
ojos
cuando
mire
tan
Не
отводить
взгляда
от
её
глаз,
когда
смотрю
на
такие
Bellos
que
deslumbran
como
pantallas
de
cine.
Прекрасные,
что
ослепляют,
как
экраны
кино.
Eres,
pasión
derramada
en
cada
entrega
Ты
– страсть,
разлитая
в
каждой
отдаче,
Un
velo
de
mar
que
sutilmente
me
ciega
Морская
вуаль,
которая
тонко
меня
ослепляет,
Y
a
falta
de
visión
solo
dependo
del
tacto
И
при
отсутствии
зрения
я
полагаюсь
только
на
осязание,
Y
encuentro
la
luz
cuando
entramos
en
contacto.
И
нахожу
свет,
когда
мы
соприкасаемся.
Eres
mi
vida
mi
razón
de
ser
Ты
моя
жизнь,
моя
причина
быть,
La
realización
de
un
sueño
Осуществление
мечты,
A
quien
quiero
ver
en
cada
amanecer
(cada
amanecer)
Ту,
кого
я
хочу
видеть
каждое
утро
(каждое
утро),
Para
volar
sin
tiempo
y
sin
espacio
(te
amo)
Чтобы
летать
без
времени
и
пространства
(я
люблю
тебя),
Contigo
yo
quiero
envejecer.
С
тобой
я
хочу
состариться.
Eres
mi
vida
mi
razón
de
ser
Ты
моя
жизнь,
моя
причина
быть,
La
realización
de
un
sueño
Осуществление
мечты,
A
quien
quiero
ver
en
cada
amanecer
(cada
amanecer)
Ту,
кого
я
хочу
видеть
каждое
утро
(каждое
утро),
Para
volar
sin
tiempo
y
sin
espacio
(te
amo)
Чтобы
летать
без
времени
и
пространства
(я
люблю
тебя),
Contigo
yo
quiero
envejecer.
С
тобой
я
хочу
состариться.
Eres
todo
para
mi
Ты
- всё
для
меня,
Pues
que
el
aire
que
respiro
eres
tú
Ведь
ты
- воздух,
которым
я
дышу,
Y
no
puedo
vivir
sin
ti
no.
И
я
не
могу
жить
без
тебя,
нет.
Entre
roces
rosas
y
risas
tú
me
erizas
Между
прикосновениями,
розами
и
смехом
ты
меня
возбуждаешь,
Sin
prisa
fruyendo
como
besos
en
la
brisa
Без
спешки,
наслаждаясь,
как
поцелуями
на
ветру,
Silente
como
el
humo
que
escapa
de
las
cenizas
Безмолвная,
как
дым,
ускользающий
из
пепла,
Preciosa
y
con
gracia
te
deslizas
Прекрасная
и
грациозная,
ты
скользишь,
Y
hoy
quiero
poder
acariciar
tu
pelo
И
сегодня
я
хочу
иметь
возможность
ласкать
твои
волосы,
Y
darte
todo
amor
aunque
no
tenga
dinero
И
дать
тебе
всю
любовь,
даже
если
у
меня
нет
денег,
Empeñar
mi
corazón
y
gritar
un
te
quiero
Заложить
своё
сердце
и
крикнуть
"Я
люблю
тебя",
Más
fuerte
que
un
millón
de
rosas
cayendo
al
suelo.
Сильнее,
чем
миллион
роз,
падающих
на
землю.
Eres,
el
primer
beso
el
que
nunca
olvido
Ты
- первый
поцелуй,
который
я
никогда
не
забуду,
El
ruido
del
suspiro
el
silencio
del
rugido,
Звук
вздоха,
тишина
рычания,
Eres,
un
paisaje
belleza
natural
tan
dulce
Ты
– пейзаж,
естественная
красота,
такая
сладкая,
Que
haces
que
la
miel
sepa
a
sal.
Что
ты
делаешь
мёд
солёным.
Eres,
pasión
derramada
en
cada
entrega
Ты
– страсть,
разлитая
в
каждой
отдаче,
Un
velo
de
mar
que
sutilmente
me
ciega
Морская
вуаль,
которая
тонко
меня
ослепляет,
Y
a
falta
de
visión
solo
dependo
del
tacto
И
при
отсутствии
зрения
я
полагаюсь
только
на
осязание,
Y
encuentro
la
luz
cuando
entramos
en
contacto.
И
нахожу
свет,
когда
мы
соприкасаемся.
Mi
vida
mi
razón
de
ser
Моя
жизнь,
моя
причина
быть,
La
realización
de
un
sueño
Осуществление
мечты,
A
quien
quiero
ver
en
cada
amanecer
Ту,
кого
я
хочу
видеть
каждое
утро,
A
quien
abrazo
Ту,
кого
я
обнимаю,
Para
volar
sin
tiempo
sin
espacio
Чтобы
летать
без
времени
и
пространства,
Te
amo
y
contigo
yo
quiero
envejecer.
Я
люблю
тебя
и
с
тобой
я
хочу
состариться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.