Lyrics and translation FTISLAND - I Believe Myself
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Believe Myself
I Believe Myself
改札をくぐった君の背中
Kaisatsu
o
kugutta
kimi
no
senaka
I
watched
you
pass
through
the
turnstile
Kaisatsu
o
kugutta
kimi
no
senaka
夕焼けのホームにのまれてく
Yūyake
no
hōmu
ni
noma
rete
ku
And
disappear
into
the
sunset-drenched
platform
Yūyake
no
hōmu
ni
noma
rete
ku
手を振ることもなく
振り返らない
Te
o
furu
koto
mo
naku
furikaeranai
Not
even
waving
goodbye,
not
even
looking
back
Te
o
furu
koto
mo
naku
furikaeranai
わかっているよ
僕も振り向かないから
Wakatteru
yo
boku
mo
furimukanaikara
I
understand,
because
I'm
not
looking
back
either
Wakatteru
yo
boku
mo
furimukanaikara
綺麗なものだけじゃない
Kireina
mono
dake
janai
Life
is
not
just
about
the
beautiful
things
Kireina
mono
dake
janai
世界を胸に刻み
Sekai
o
mune
ni
kizami
I'll
carry
the
world
in
my
heart
Sekai
o
mune
ni
kizami
違う道を進み
また出逢うため
Chigau
michi
o
susumi
mata
deau
tame
And
take
a
different
path,
so
that
one
day
we
can
meet
again
Chigau
michi
o
susumi
mata
deau
tame
想い出は華やかに
Omoide
wa
hanayaka
ni
Our
memories
will
be
bright
Omoide
wa
hanayaka
ni
僕らの切なさを隠すけど
Bokura
no
setsuna-sa
o
kakusukedo
But
they
will
hide
our
sadness
Bokura
no
setsuna-sa
o
kakusukedo
そこに新しいドアは探せない
Soko
ni
atarashī
doa
wa
sagasenai
And
in
them,
I
will
not
find
a
new
door
Soko
ni
atarashī
doa
wa
sagasenai
想い出のその先は
Omoide
no
sono-saki
wa
Beyond
our
memories
Omoide
no
sono-saki
wa
僕らの新しい日々が待つ
Bokura
no
atarashī
hibi
ga
matsu
Lies
the
promise
of
new
days
Bokura
no
atarashī
hibi
ga
matsu
昨日と明日を繋げる今日
Kinō
to
asu
o
tsunageru
kyō
Today
is
the
bridge
between
yesterday
and
tomorrow
Kinō
to
asu
o
tsunageru
kyō
歩いていこう
Aruiteikō
I
believe
myself
Let's
walk
forward
together
Aruiteikō
I
believe
myself
朝もやに揺れてる
いつもの街
Asamoya
ni
yure
teru
itsumo
no
machi
The
morning
mist
dances
over
the
familiar
city
Asamoya
ni
yure
teru
itsumo
no
machi
居心地のよかった
ここを出よう
Igokochi
no
yokatta
koko
o
deyou
I'll
leave
this
place
where
I've
felt
so
comfortable
Igokochi
no
yokatta
koko
o
deyou
心ひとつでいいんだ
何も持たない
Kokoro
hitotsude
ī
nda
nani
mo
motanai
All
I
need
is
my
heart,
I
don't
need
anything
else
Kokoro
hitotsude
ī
nda
nani
mo
motanai
大丈夫さ
心配ならいらないから
Daijōbu-sa
shinpainara
iranaikara
Don't
worry,
everything
will
be
fine
Daijōbu-sa
shinpainara
iranaikara
痛みから逃げないで
Itami
kara
nigenaide
Don't
run
away
from
the
pain
Itami
kara
nigenaide
悲しみも受け止めて
Kanashimi
mo
uketomete
Embrace
even
the
sadness
Kanashimi
mo
uketomete
いつか君とそんな話もしよう
Itsuka
kimi
to
son'na
hanashi
mo
shiyou
Someday
I'll
share
these
thoughts
with
you
Itsuka
kimi
to
son'na
hanashi
mo
shiyou
想い出はきらめいて
Omoide
wa
kirameite
Our
memories
will
shimmer
Omoide
wa
kirameite
僕らの行く先を示すけど
Bokura
no
yukusaki
o
shimesukedo
And
show
me
the
way
to
my
future
Bokura
no
yukusaki
o
shimesukedo
それじゃ
僕なりの未来へ進めない
Sore
ja
boku
nari
no
mirai
e
susumenai
But
I
can't
forge
my
own
path
if
I
stay
stuck
in
them
Sore
ja
boku
nari
no
mirai
e
susumenai
想い出のその先で
Omoide
no
sono-saki
de
Beyond
our
memories
Omoide
no
sono-saki
de
僕らは自由な鳥のように
Bokura
wa
jiyūna
tori
no
yō
ni
We
will
be
like
free
birds
Bokura
wa
jiyūna
tori
no
yō
ni
羽ばたいては
飛び立てるんだ
Habataite
wa
tobitateru
nda
Soaring
and
taking
flight
Habataite
wa
tobitateru
nda
恐れないよ
Osorenai
yo
I
believe
myself
I'm
not
afraid,
I
believe
in
myself
Osorenai
yo
I
believe
myself
それぞれの未来
Sorezore
no
mirai
Our
own
futures
Sorezore
no
mirai
いつか誇れるように
Itsuka
hokoreru
yō
ni
May
they
one
day
make
us
proud
Itsuka
hokoreru
yō
ni
自分だけの
空に手をのばそう
Jibun
dake
no
sora
ni
te
o
nobasou
Let's
reach
for
our
own
piece
of
the
sky
Jibun
dake
no
sora
ni
te
o
nobasou
想い出は華やかに
Omoide
wa
hanayaka
ni
Our
memories
will
be
bright
Omoide
wa
hanayaka
ni
僕らの切なさを隠すけど
Bokura
no
setsuna-sa
o
kakusukedo
But
they
will
hide
our
sadness
Bokura
no
setsuna-sa
o
kakusukedo
そこに新しいドアは探せない
Soko
ni
atarashī
doa
wa
sagasenai
And
in
them,
I
will
not
find
a
new
door
Soko
ni
atarashī
doa
wa
sagasenai
想い出のその先は
Omoide
no
sono-saki
wa
Beyond
our
memories
Omoide
no
sono-saki
wa
僕らの新しい日々が待つ
Bokura
no
atarashī
hibi
ga
matsu
Lies
the
promise
of
new
days
Bokura
no
atarashī
hibi
ga
matsu
昨日と明日を繋げる今日
Kinō
to
ashita
o
tsunagu
kyō
Today
is
the
bridge
between
yesterday
and
tomorrow
Kinō
to
ashita
o
tsunagu
kyō
歩いていこう
Aruiteikō
Let's
walk
forward
together
Aruiteikō
I
believe
myself
I
believe
myself
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 大智, Miyakei, miyakei
Attention! Feel free to leave feedback.