FTISLAND - I Believe Myself - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation FTISLAND - I Believe Myself




I Believe Myself
I Believe Myself
改札をくぐった君の背中 Kaisatsu o kugutta kimi no senaka
I watched you pass through the turnstile Kaisatsu o kugutta kimi no senaka
夕焼けのホームにのまれてく Yūyake no hōmu ni noma rete ku
And disappear into the sunset-drenched platform Yūyake no hōmu ni noma rete ku
手を振ることもなく 振り返らない Te o furu koto mo naku furikaeranai
Not even waving goodbye, not even looking back Te o furu koto mo naku furikaeranai
わかっているよ 僕も振り向かないから Wakatteru yo boku mo furimukanaikara
I understand, because I'm not looking back either Wakatteru yo boku mo furimukanaikara
綺麗なものだけじゃない Kireina mono dake janai
Life is not just about the beautiful things Kireina mono dake janai
世界を胸に刻み Sekai o mune ni kizami
I'll carry the world in my heart Sekai o mune ni kizami
違う道を進み また出逢うため Chigau michi o susumi mata deau tame
And take a different path, so that one day we can meet again Chigau michi o susumi mata deau tame
想い出は華やかに Omoide wa hanayaka ni
Our memories will be bright Omoide wa hanayaka ni
僕らの切なさを隠すけど Bokura no setsuna-sa o kakusukedo
But they will hide our sadness Bokura no setsuna-sa o kakusukedo
そこに新しいドアは探せない Soko ni atarashī doa wa sagasenai
And in them, I will not find a new door Soko ni atarashī doa wa sagasenai
想い出のその先は Omoide no sono-saki wa
Beyond our memories Omoide no sono-saki wa
僕らの新しい日々が待つ Bokura no atarashī hibi ga matsu
Lies the promise of new days Bokura no atarashī hibi ga matsu
昨日と明日を繋げる今日 Kinō to asu o tsunageru kyō
Today is the bridge between yesterday and tomorrow Kinō to asu o tsunageru kyō
歩いていこう Aruiteikō I believe myself
Let's walk forward together Aruiteikō I believe myself
朝もやに揺れてる いつもの街 Asamoya ni yure teru itsumo no machi
The morning mist dances over the familiar city Asamoya ni yure teru itsumo no machi
居心地のよかった ここを出よう Igokochi no yokatta koko o deyou
I'll leave this place where I've felt so comfortable Igokochi no yokatta koko o deyou
心ひとつでいいんだ 何も持たない Kokoro hitotsude ī nda nani mo motanai
All I need is my heart, I don't need anything else Kokoro hitotsude ī nda nani mo motanai
大丈夫さ 心配ならいらないから Daijōbu-sa shinpainara iranaikara
Don't worry, everything will be fine Daijōbu-sa shinpainara iranaikara
痛みから逃げないで Itami kara nigenaide
Don't run away from the pain Itami kara nigenaide
悲しみも受け止めて Kanashimi mo uketomete
Embrace even the sadness Kanashimi mo uketomete
いつか君とそんな話もしよう Itsuka kimi to son'na hanashi mo shiyou
Someday I'll share these thoughts with you Itsuka kimi to son'na hanashi mo shiyou
想い出はきらめいて Omoide wa kirameite
Our memories will shimmer Omoide wa kirameite
僕らの行く先を示すけど Bokura no yukusaki o shimesukedo
And show me the way to my future Bokura no yukusaki o shimesukedo
それじゃ 僕なりの未来へ進めない Sore ja boku nari no mirai e susumenai
But I can't forge my own path if I stay stuck in them Sore ja boku nari no mirai e susumenai
想い出のその先で Omoide no sono-saki de
Beyond our memories Omoide no sono-saki de
僕らは自由な鳥のように Bokura wa jiyūna tori no ni
We will be like free birds Bokura wa jiyūna tori no ni
羽ばたいては 飛び立てるんだ Habataite wa tobitateru nda
Soaring and taking flight Habataite wa tobitateru nda
恐れないよ Osorenai yo I believe myself
I'm not afraid, I believe in myself Osorenai yo I believe myself
それぞれの未来 Sorezore no mirai
Our own futures Sorezore no mirai
いつか誇れるように Itsuka hokoreru ni
May they one day make us proud Itsuka hokoreru ni
自分だけの 空に手をのばそう Jibun dake no sora ni te o nobasou
Let's reach for our own piece of the sky Jibun dake no sora ni te o nobasou
想い出は華やかに Omoide wa hanayaka ni
Our memories will be bright Omoide wa hanayaka ni
僕らの切なさを隠すけど Bokura no setsuna-sa o kakusukedo
But they will hide our sadness Bokura no setsuna-sa o kakusukedo
そこに新しいドアは探せない Soko ni atarashī doa wa sagasenai
And in them, I will not find a new door Soko ni atarashī doa wa sagasenai
想い出のその先は Omoide no sono-saki wa
Beyond our memories Omoide no sono-saki wa
僕らの新しい日々が待つ Bokura no atarashī hibi ga matsu
Lies the promise of new days Bokura no atarashī hibi ga matsu
昨日と明日を繋げる今日 Kinō to ashita o tsunagu kyō
Today is the bridge between yesterday and tomorrow Kinō to ashita o tsunagu kyō
歩いていこう Aruiteikō
Let's walk forward together Aruiteikō
I believe myself
I believe myself





Writer(s): 大智, Miyakei, miyakei


Attention! Feel free to leave feedback.