FU-Schnickens - Breakdown - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation FU-Schnickens - Breakdown




Breakdown
Крушение
Breakdown
Крушение
The flow will break you down
Этот флоу тебя разрушит
Bet the flow will break you down
Спорим, этот флоу тебя разрушит
The flow will break you down
Этот флоу тебя разрушит
Bet the flow will break you down
Спорим, этот флоу тебя разрушит
The flow will break you down
Этот флоу тебя разрушит
Bet the flow will break you down
Спорим, этот флоу тебя разрушит
The flow will break you down
Этот флоу тебя разрушит
Bet the flow will break you down
Спорим, этот флоу тебя разрушит
The flow will break you down
Этот флоу тебя разрушит
Bet the flow will break you down
Спорим, этот флоу тебя разрушит
I gets so busy on the mic with my rhythmic flows
Я так зажигаю на микрофоне своими ритмичными флоу,
That's bound to leave you bangin' when it gets exposed
Что ты точно будешь качать головой, когда услышишь их.
'Cause the way I could display my style is wicked
Ведь то, как я показываю свой стиль, просто убойно,
So run up to your counters and go and get your tickets
Так что беги к кассе и хватай билеты, детка.
I know you got dreams of roasting me hot
Знаю, ты мечтаешь уделать меня по полной,
But I got flavor like that candy in your grocery shop
Но у меня вкус, как у той конфетки в твоем магазине.
The dramatical, craft-matical, soul fanatic
Драматичный, грамматичный, фанатик души,
And nadic, with the crazy flow that's automatic
И чудак, с безумным флоу, который льется сам собой.
Flowin' like them bolts from the sky like Zeus
Флоу льется, как молнии с небес, словно от Зевса,
An old schooler, who drops mathematics like a ruler
Старая школа, которая выдает математику, как линейку
Or protractor, you don't have no nactor
Или транспортир, у тебя нет шансов,
Hang with me, come with the steez and see I'm no actor
Тусуйся со мной, прочувствуй стиль и увидишь, что я не притворяюсь.
That shit is real homes, psyches, so bring your own dice
Все это по-настоящему, малышка, так что принеси свои кости,
So we call roll, gonna lose, I'm takin' all your dough
Мы бросим их, ты проиграешь, я заберу все твое бабло.
Punch you in your eye and come raid your town
Дам тебе в глаз и разнесу твой город
With the sound full of spunk as we break it down 'cause it's
Со звуком, полным энергии, когда мы все разрушим, потому что...
Bet the flow will break you down
Спорим, этот флоу тебя разрушит
The flow will break you down
Этот флоу тебя разрушит
Bet the flow will break you down
Спорим, этот флоу тебя разрушит
The flow will break you down
Этот флоу тебя разрушит
Bet the flow will break you down
Спорим, этот флоу тебя разрушит
The flow will break you down
Этот флоу тебя разрушит
Bet the flow will break you down
Спорим, этот флоу тебя разрушит
The flow will break you down
Этот флоу тебя разрушит
Bet the flow will break you down
Спорим, этот флоу тебя разрушит
What to do? Timbuck-one, Timbuck-two
Что делать? Тимбак-раз, Тимбак-два,
I can't see a t'ing like Mr. Magoo
Я ничего не вижу, как мистер Магу.
The sniveling, huh-huh-ha, c-c-c-coughing, hah-choo
Хныканье, ха-ха-ха, кх-кх-кх, кашель, апчхи,
Stuffy, naughty, nappy, check-a the box, dreadlox fox
Заложенный, непослушный, кудрявый, отметь в квадратике, хитрый лис с дредами.
So na, hic-up, na, hic-up, what's up? Tic-tic-tock, oops
Так что, ик, ик, что происходит? Тик-так, упс,
Shiver me timber now boots, oh my gosh, oh my goose
Тряхни мои ботинки, о боже, о мой гусь,
Shucks, yo now I huh, huh, hah, got the hic-ups
Блин, теперь у меня, ик, ик, ха, икота,
And I rips up many tracks, jumpin' Johosafat
И я разрываю много треков, прыгающий Иосафат.
Don't make a sound, I see you rabbit
Не издавай ни звука, я вижу твои заячьи
Tracks, like thunder and lightening
Следы, как гром и молния,
Watch the frightening, can't you tell?
Смотри, как страшно, разве ты не видишь?
I'm loco, ooh, they don't know very well, so
Я чокнутый, ох, они не очень хорошо знают, так что...
I lumps 'em, bruise 'em, with black eyes and stitches
Я бью их, ушибаю, оставляю синяки и швы,
They're mad, can we run from rags unto riches
Они злятся, можем ли мы сбежать из нищеты к богатству?
Now my scruples, I lose 'em, damage, I bruise 'em
Теперь мои сомнения, я теряю их, калечу, я ушибаю их,
I'm two-faced kid, so call me the [Incomprehensible]
Я двуличный парень, так что зови меня [Неразборчиво].
I got secrets, bo, I don't know like loco, I'm [Incomprehensible]
У меня есть секреты, детка, я не знаю, как сумасшедший, я [Неразборчиво]
I'm changing, visions blurry so call me, um, Quasemoto
Я меняюсь, зрение размыто, так что зови меня, хм, Квазимодо,
And yo, I'll switch up, hic-up, switch up, hic-up
И, yo, я переключусь, ик, переключусь, ик,
Switch up, hic-up, switch-up
Переключусь, ик, переключусь.
With or without the hic-ups, these emcess quickly pick up
С икотой или без, эти MC быстро подхватывают,
Then I freak my Fu-schnick styles to the microphone
Тогда я выплескиваю свои Фу-Шникенс стили в микрофон,
Yo, rip it and I freaks it, hic-up, freaks it, hic-up
Yo, разрываю его и зажигаю, ик, зажигаю, ик,
When I freaks it with my drunken technique
Когда я зажигаю своей пьяной техникой.
I'm makin' pimps squeak but now it's whacker than
Я заставляю сутенеров пищать, но теперь это хуже, чем
The [Incomprehensible], way up shits creek
[Неразборчиво], в дерьмовой ситуации,
So don't sleep, when it's time to creep, we roll my jeep
Так что не спи, когда придет время действовать, мы катим на моем джипе,
And if the shit gets kind of thick, here comes the five sticks freak
И если дерьмо станет густым, вот и появится псих с пятью палками,
To break you down
Чтобы разрушить тебя.
The flow will break you down
Этот флоу тебя разрушит
Bet the flow will break you down
Спорим, этот флоу тебя разрушит
The flow will break you down
Этот флоу тебя разрушит
Bet the flow will break you down
Спорим, этот флоу тебя разрушит
The flow will break you down
Этот флоу тебя разрушит
Bet the flow will break you down
Спорим, этот флоу тебя разрушит
The flow will break you down
Этот флоу тебя разрушит
Bet the flow will break you down
Спорим, этот флоу тебя разрушит
The flow will break you down
Этот флоу тебя разрушит
Bet the flow will break you down
Спорим, этот флоу тебя разрушит
The funk makes me tipsy, got the whiskey
Фанк меня пьянит, у меня есть виски,
Yo, can this be the funkdafied horror, tomorrow I'll flip tip
Yo, может ли это быть фанковый ужас, завтра я перевернусь,
See, er, the blur in my eyes rectifies
Видишь, э, размытость в моих глазах исправляется,
The funk freak me, so peep me, as I speak the grammar
Фанк сводит меня с ума, так что смотри на меня, пока я говорю грамматически правильно.
I rocks my bandanna, shave my head clean
Я качаю свою бандану, брею голову налысо
And on my screens than Vanna White
И на моих экранах больше, чем Ванна Уайт,
How should I roll when I write?
Как мне писать?
Then light the spliff, now it's time to recite
Затем зажигаю косяк, теперь пора читать.
A verse, a hurse you be leavin' in
Куплет, катафалк, в котором ты уедешь,
Believe me when I say what I feel, and it's real, not like TV
Поверь мне, когда я говорю, что чувствую, и это реально, не как по телевизору
And science fiction, my addiction is the funk
И научная фантастика, моя зависимость - это фанк,
With more fumes than a skunk, 'cause I'm bound to jump
С большим количеством дыма, чем у скунса, потому что я обязан прыгать,
So check the sound
Так что проверь звук.
Bet the flow will break you down
Спорим, этот флоу тебя разрушит
The flow will break you down
Этот флоу тебя разрушит
Bet the flow will break you down
Спорим, этот флоу тебя разрушит
The flow will break you down
Этот флоу тебя разрушит
Bet the flow will break you down
Спорим, этот флоу тебя разрушит
The flow will break you down
Этот флоу тебя разрушит
Bet the flow will break you down
Спорим, этот флоу тебя разрушит
The flow will break you down
Этот флоу тебя разрушит
Bet the flow will break you down
Спорим, этот флоу тебя разрушит
Bet the flow will break you down
Спорим, этот флоу тебя разрушит
Bet the flow will break you down
Спорим, этот флоу тебя разрушит
Bet the flow will break you down
Спорим, этот флоу тебя разрушит
...
...





Writer(s): Roger Troutman, Garry Marshall Shider, George Clinton Jr., David Lee Spradley, Larry Troutman, Roderick Roachford, Lennox Maturine, Rod Kirkpatrick


Attention! Feel free to leave feedback.