Lyrics and translation FUTURISTIC - Better by Myself
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Better by Myself
Лучше одному
Yesterday
I
got
deal
offer,
I
turned
it
down
Вчера
мне
предложили
сделку,
я
отказался.
That
shit
was
hard,
but
look
how
all
my
songs
is
turning
out
Это
было
тяжело,
но
посмотри,
как
хорошо
получаются
все
мои
песни.
Money
isn't
everything
I
guess
Полагаю,
деньги
- это
еще
не
все.
Plus
I
got
fans
that
won't
settle
К
тому
же,
у
меня
есть
фанаты,
которые
не
согласятся
For
less
than
what
I've
been
putting
out
На
меньшее,
чем
то,
что
я
выпускаю.
Struggles
with
my
brothers
Трудности
с
моими
братьями...
I
love
them
but
I
can't
trust
them
Я
люблю
их,
но
не
могу
им
доверять.
My
fans
is
growing
accustomed
to
seeing
me
doing
something
Мои
поклонники
привыкают
видеть,
как
я
что-то
делаю.
The
girl
that
I
was
in
love
with
is
suddenly
become
nothing
Девушка,
которую
я
любил,
вдруг
стала
никем.
She
drinking
until
she
throw
up
Она
пьет
до
рвоты,
She
crying
cause
who
I'm
fucking
Плачет
из-за
того,
с
кем
я
сплю...
Damn,
I
lost
my
way
Черт,
я
сбился
с
пути,
I'm
feeling
off
today
Сегодня
я
не
в
своей
тарелке.
Told
Aktion
to
make
a
beat
Сказал
Актиону
сделать
бит,
Let
my
heartbeat
be
the
bass
Пусть
басом
будет
биение
моего
сердца.
Put
my
soul
up
on
the
verse
Вложу
свою
душу
в
этот
куплет,
That's
what
I
do
anyways
Так
я
всегда
делаю.
Grinding
like
a
veteran
way
back
in
his
beginning
days
Пашу
как
ветеран
в
свои
первые
дни,
And
it's
a
shame
I
ain't
what
you
and
your
friends
think
И
очень
жаль,
что
я
не
тот,
кем
ты
и
твои
друзья
меня
считают.
I
ain't
balling,
I'm
struggling
making
ends
meet
Я
не
богат,
я
еле
свожу
концы
с
концами,
I'm
in
it
deep,
I
got
my
head
under
the
water
Я
по
уши
в
дерьме,
моя
голова
под
водой...
I
just
thank
you
for
your
time,
I'm
so
glad
you
could
be
a
part
of
me
Просто
благодарю
тебя
за
уделенное
время,
я
так
рад,
что
ты
был
его
частью.
When
times
get
hard
they
can
only
get
better
Когда
наступают
тяжелые
времена,
дальше
может
быть
только
лучше.
When
things
go
wrong
we'll
get
through
it
together
Когда
что-то
идет
не
так,
мы
пройдем
через
это
вместе.
Music
make
it
better
Музыка
делает
все
лучше,
We
can
make
it
better
Мы
можем
сделать
все
лучше.
I
just
wanna
make
it
better
Я
просто
хочу
все
исправить.
My
cousin
sick
of
making
sandwiches
and
I
don't
blame
him
Мой
кузен
устал
делать
бутерброды,
и
я
его
не
виню.
I
used
to
work
there
too
before
I
got
famous
Я
тоже
работал
там
до
того,
как
стал
знаменитым.
I
ain't
famous
but
we
joke
about
it
Я
не
знаменит,
но
мы
шутим
об
этом:
Private
jets,
sold
out
shows,
I
swear
that
I'm
so
about
it
Частные
самолеты,
аншлаги
на
концертах,
клянусь,
я
так
хочу
этого.
My
song
on
the
radio
Моя
песня
на
радио...
Why
you
tryna
play
me
though
Чего
ты
пытаешься
добиться?
Like
I
ain't
one
of
the
dopest
rappers
to
ever
lay
it
bro
Как
будто
я
не
один
из
самых
крутых
рэперов
из
всех,
братан.
Yeah
I
know
I'm
cocky
in
all
my
raps
but
I'm
a
humble
dude
Да,
я
знаю,
что
я
дерзкий
во
всех
своих
треках,
но
я
скромный
парень.
I
say
I'm
the
best
a
lot
but
only
cause
that
be
the
truth
Я
часто
говорю,
что
я
лучший,
но
только
потому,
что
это
правда.
I'm
off
the
subject
more
than
on
it
Я
чаще
говорю
не
по
теме,
чем
по
ней.
My
girl
is
so
self-conscious
after
dinner
man
she
vomit
Моей
девушке
так
плохо
после
ужина,
что
ее
тошнит.
I
tell
her
that
she
beautiful
she
think
I'm
running
games
Я
говорю
ей,
что
она
красивая,
а
она
думает,
что
я
играю.
I
tell
her
that
I'm
different
but
she
still
think
I'm
the
same
Я
говорю
ей,
что
я
другой,
но
она
все
еще
думает,
что
я
такой
же,
As
I
used
to
be
Каким
был
раньше.
And
truthfully
I
probably
am
И,
по
правде
говоря,
я,
наверное,
такой
и
есть.
Is
she
the
one?
Is
she
not?
I
don't
understand
Она
та
самая
или
нет?
Я
не
понимаю.
But
that's
okay
'cause
really
I'm
about
my
fans
more
Но
это
нормально,
потому
что
на
самом
деле
я
больше
забочусь
о
своих
поклонниках.
Put
them
on
my
back
like
Jansport
Несу
их
на
своей
спине,
как
рюкзак
Jansport.
When
times
get
hard
they
can
only
get
better
Когда
наступают
тяжелые
времена,
дальше
может
быть
только
лучше.
When
things
go
wrong
we'll
get
through
it
together
Когда
что-то
идет
не
так,
мы
пройдем
через
это
вместе.
Music
make
it
better
Музыка
делает
все
лучше,
We
can
make
it
better
Мы
можем
сделать
все
лучше.
I
just
wanna
make
it
better
Я
просто
хочу
все
исправить.
Music
is
really
the
only
thing
that
makes
me
happy
Музыка
- это
единственное,
что
делает
меня
счастливым.
So
when
I'm
stagnant
I
tend
to
get
so
depressed
Поэтому,
когда
я
стою
на
месте,
я
впадаю
в
депрессию.
Nobody
knows
I'm
sitting
her
all
alone
writing
these
flows
Никто
не
знает,
что
я
сижу
здесь
один
и
пишу
эти
строки,
Just
hoping
to
be
known
as
the
best
Просто
надеясь
стать
лучшим.
Then
come
in
'cause
I
ignore
him
manager
said
it's
important
Потом
заходит
мой
менеджер
(я
его
игнорировал)
и
говорит,
что
это
важно.
These
profits
is
coming
in
but
I
feel
like
I'm
getting
shorted
Прибыль
поступает,
но
мне
кажется,
что
меня
обворовывают.
I
give
you
the
bigger
portion
in
hopes
you
stay
by
my
side
Я
отдаю
тебе
большую
часть
в
надежде,
что
ты
останешься
со
мной.
Hope
that
you
know
I'm
real,
here
to
the
day
I
die
Надеюсь,
ты
знаешь,
что
я
настоящий,
до
самой
смерти.
I
had
the
best
of
times
with
ya'll,
but
the
worst
too
У
меня
с
вами
были
лучшие
времена,
но
и
худшие
тоже.
I
do
me
and
that
hurts
you
Я
занимаюсь
своими
делами,
и
это
причиняет
тебе
боль.
Settle
for
something
just
because
I
hate
to
see
you
sad
Я
соглашаюсь
на
что-то,
только
потому
что
ненавижу
видеть
тебя
грустной,
But
that
turns
right
back
around
'cause
all
you
do
is
make
me
mad
Но
это
оборачивается
против
меня,
потому
что
ты
только
злишь
меня.
Push
you
away
when
your
the
only
one
that
cared
Отталкиваю
тебя,
хотя
ты
единственная,
кто
заботился
обо
мне.
I'd
give
you
the
world
if
I
had
it,
I
swear
Я
бы
отдал
тебе
весь
мир,
если
бы
он
у
меня
был,
клянусь.
Times
is
hard
but
man
they
only
can
get
better
Времена
тяжелые,
но
они
могут
только
измениться
к
лучшему.
Let's
get
through
this
thing
together
Давай
пройдем
через
это
вместе
And
make
this
music
forever
И
будем
создавать
эту
музыку
вечно.
When
times
get
hard
they
can
only
get
better
Когда
наступают
тяжелые
времена,
дальше
может
быть
только
лучше.
When
things
go
wrong
we'll
get
through
it
together
Когда
что-то
идет
не
так,
мы
пройдем
через
это
вместе.
Music
make
it
better
Музыка
делает
все
лучше,
We
can
make
it
better
Мы
можем
сделать
все
лучше.
I
just
wanna
make
it
better
Я
просто
хочу
все
исправить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Nigro, Gabe Simon, Rena Lovelis
Attention! Feel free to leave feedback.