FUTURISTIC - Better by Myself - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation FUTURISTIC - Better by Myself




Yesterday I got deal offer, I turned it down
Вчера я получил предложение о сделке, но отклонил его
That shit was hard, but look how all my songs is turning out
Это дерьмо было трудным, но посмотри, какими получаются все мои песни.
Money isn't everything I guess
Думаю, деньги - это еще не все
Plus I got fans that won't settle
К тому же у меня есть поклонники, которые не успокоятся
For less than what I've been putting out
За меньшую сумму, чем я предлагал
Struggles with my brothers
Борется с моими братьями
I love them but I can't trust them
Я люблю их, но не могу им доверять
My fans is growing accustomed to seeing me doing something
Мои поклонники начинают привыкать видеть, как я что-то делаю
The girl that I was in love with is suddenly become nothing
Девушка, в которую я был влюблен, внезапно превратилась в ничто
She drinking until she throw up
Она пьет до тех пор, пока ее не вырвет
She crying cause who I'm fucking
Она плачет из-за того, с кем я трахаюсь
Damn, I lost my way
Черт, я сбился с пути
I'm feeling off today
Я сегодня неважно себя чувствую
Told Aktion to make a beat
Сказал Актиону, чтобы он сделал такт
Let my heartbeat be the bass
Пусть биение моего сердца будет басом
Put my soul up on the verse
Вложи мою душу в этот стих
That's what I do anyways
В любом случае, это то, что я делаю
Grinding like a veteran way back in his beginning days
Скрежещет, как ветеран в свои первые дни
And it's a shame I ain't what you and your friends think
И это позор, что я не такой, как думаешь ты и твои друзья.
I ain't balling, I'm struggling making ends meet
Я не балуюсь, я с трудом сводлю концы с концами.
I'm in it deep, I got my head under the water
Я увяз по уши, я с головой погрузился в воду.
I just thank you for your time, I'm so glad you could be a part of me
Я просто благодарю вас за то, что уделили мне время, я так рад, что вы смогли стать частью меня
When times get hard they can only get better
Когда наступают трудные времена, они могут стать только лучше
When things go wrong we'll get through it together
Когда что-то пойдет не так, мы пройдем через это вместе
Music make it better
Музыка делает это лучше
We can make it better
Мы можем сделать это лучше
I just wanna make it better
Я просто хочу сделать это лучше
My cousin sick of making sandwiches and I don't blame him
Моему двоюродному брату надоело готовить бутерброды, и я его не виню
I used to work there too before I got famous
Я тоже там работал до того, как стал знаменитым
I ain't famous but we joke about it
Я не знаменит, но мы шутим по этому поводу
Private jets, sold out shows, I swear that I'm so about it
Частные самолеты, аншлаговые шоу, клянусь, я очень рад этому.
My song on the radio
Моя песня по радио
Why you tryna play me though
Но почему ты пытаешься разыграть меня
Like I ain't one of the dopest rappers to ever lay it bro
Как будто я не один из самых тупых рэперов, которые когда-либо делали это, братан
Yeah I know I'm cocky in all my raps but I'm a humble dude
Да, я знаю, что я дерзок во всем своем рэпе, но я скромный чувак
I say I'm the best a lot but only cause that be the truth
Я часто говорю, что я лучший, но только потому, что это правда
I'm off the subject more than on it
Я скорее отклоняюсь от темы, чем занимаюсь ею
My girl is so self-conscious after dinner man she vomit
Моя девочка так застенчива после ужина, чувак, что ее рвет
I tell her that she beautiful she think I'm running games
Я говорю ей, что она красивая, а она думает, что я играю в игры
I tell her that I'm different but she still think I'm the same
Я говорю ей, что я другой, но она все равно думает, что я тот же самый
As I used to be
Таким, каким я был раньше
And truthfully I probably am
И, по правде говоря, вероятно, так оно и есть
Is she the one? Is she not? I don't understand
Это та самая? Разве это не так? Я не понимаю
But that's okay 'cause really I'm about my fans more
Но это нормально, потому что на самом деле я больше забочусь о своих поклонниках.
Put them on my back like Jansport
Надень их мне на спину, как в "Джанспорте".
When times get hard they can only get better
Когда наступают трудные времена, они могут стать только лучше
When things go wrong we'll get through it together
Когда что-то пойдет не так, мы пройдем через это вместе
Music make it better
Музыка делает это лучше
We can make it better
Мы можем сделать это лучше
I just wanna make it better
Я просто хочу сделать это лучше
Music is really the only thing that makes me happy
Музыка - это действительно единственное, что делает меня счастливым
So when I'm stagnant I tend to get so depressed
Поэтому, когда я нахожусь в застое, я склонен впадать в такую депрессию
Nobody knows I'm sitting her all alone writing these flows
Никто не знает, что я сижу с ней в полном одиночестве и пишу эти строки.
Just hoping to be known as the best
Просто надеюсь прослыть лучшим
Then come in 'cause I ignore him manager said it's important
Тогда заходи, потому что я игнорирую его, менеджер сказал, что это важно
These profits is coming in but I feel like I'm getting shorted
Эта прибыль прибывает, но я чувствую, что меня закрывают
I give you the bigger portion in hopes you stay by my side
Я даю тебе порцию побольше в надежде, что ты останешься рядом со мной.
Hope that you know I'm real, here to the day I die
Надеюсь, ты знаешь, что я реален и останусь здесь до самой смерти.
I had the best of times with ya'll, but the worst too
У нас с тобой были лучшие времена, но и худшие тоже.
I do me and that hurts you
Я делаю это сам, и это причиняет тебе боль
Settle for something just because I hate to see you sad
Соглашайся на что-нибудь только потому, что мне неприятно видеть тебя грустной.
But that turns right back around 'cause all you do is make me mad
Но все возвращается на круги своя, потому что все, что ты делаешь, это сводишь меня с ума.
Push you away when your the only one that cared
Оттолкнуть тебя, когда ты был единственным, кому было не все равно.
I'd give you the world if I had it, I swear
Я бы отдал тебе весь мир, если бы он был у меня, клянусь
Times is hard but man they only can get better
Времена тяжелые, но, черт возьми, они могут стать только лучше
Let's get through this thing together
Давай пройдем через это вместе
And make this music forever
И создавать эту музыку вечно
When times get hard they can only get better
Когда наступают трудные времена, они могут стать только лучше
When things go wrong we'll get through it together
Когда что-то пойдет не так, мы пройдем через это вместе
Music make it better
Музыка делает это лучше
We can make it better
Мы можем сделать это лучше
I just wanna make it better
Я просто хочу сделать это лучше





Writer(s): Daniel Nigro, Gabe Simon, Rena Lovelis


Attention! Feel free to leave feedback.